maanantai 31. joulukuuta 2007

Tilinpäätös Annual Accounts


2007valmistuneet
Originally uploaded by hannaknitting
Kokosin yhteen liki kaikki vuoden aikana neulomani työt, joukosta puuttuvat vain koiran villapaita, pukinkontti (eli se hervottoman iso villainen pussukka), Sagittaria Shawl ja French Market Bag. Melkoisen sukkapainotteinen on vuosi ollut ja samanlaisena taitaa ensi vuosi alkaa.

Here they are almost all my knittings this year. Missing ones are pullover for a small dog, huge woolly bag, Sagittaria Shawl and French Market Bag. Most my knittings have been socks and it looks like following year is going be a sock year too.



Onnea ja menestystä vuodelle 2008!

Happy New Year 2008!

sunnuntai 30. joulukuuta 2007

Vauvaa odotellessa Waiting for a baby

Sain eilen illalla valmiiksi toisenkin sukan, villatakin olkasaumat olin tehnyt valmiiksi jo muutamaa päivää aikaisemmin. Otin Villasukan vinkistä vaarin ja tein ne kolmen puikon päättelyllä, kun tuo ompeleminen ei ole minun heiniäni. Kovasti vain mietin hukkuuko vauva kokonaan noihin villavaatteisiin, sillä villatakki on 27 senttiä pitkä ja vauvat ovat tunnetusti noin puolimetrisiä syntyessään lisäksi niiden pää on suhteellisen suuri. Sukkien varret ovat suorina yli 15-senttiset, joten ei vauva ainakaan palele tässä kylmässä maailmassa. Nappiostoksille lähden tänään ja ompelen ne paikoilleen heti kun saan selville onko tuleva käyttäjä tyttö vai poika. Tänään olen menossa syntymäpäiväkakkua syömään, serkkuni täyttää 10 vuotta huomenna, muistan kuin eilisen päivän kuinka tätini soitti minulle töihin aamukahvin jälkeen ja kertoi uuden serkun syntyneen. (Aivan kuten nyt odotettavankin vauvan oli serkkuni määrä syntyä vasta uuden vuoden puolella, mutta vauvathan eivät aina noudata aikatauluja.)

I finished another sock yesterday evening, jacket was finished couple days ago. I followed Villasukka's advice and did shoulder seems with three needle bind off because I don't like sewing. I'm little bit worried if baby disappears to the jacket and socks; jacket is over 10" long and babies are about 20" and they have quite big heads. Socks have also quite long legs over 6" so baby will have something warm in this cold world. I will buy buttons today but sew them on jacket after I know is the future owner boy or girl. I'm going to a birthday part today, my cousin is going to be 10 tomorrow. I still remember the day my aunt called me to the work and told that baby was born in the morning.
Posted by Picasa

lauantai 29. joulukuuta 2007

Taikuuttaa It's magic

Yläkuvassa olevaa sukkaa neuloin eilen, kunnes nuo sukkapuikkojen väleihin muodostuneet "tikapuut" alkoivat häiritä liiaksi. Normaalisti tuollaisia ei ole tullut vuosiin, mutta nurjat silmukat ja pieni neulomus olivat huono yhdistelmä minun käsialalleni. Niinpä sitten purin tekeleeni ja loin silmukat uudelleen pyöröpuikolle (2,5 mm 80 cm) ja aloitin alusta. Alemmassakin sukassa on toki tikapuut, mutta vain kaksi ja paljon pienemmät. Uskoisin pesun, kuivauksen ja kevyen höyrytyksen tehoavan niihin. Nyt sitten vain toinen sukka puikolle ja neulomaan, ettei tuleva käyttäjä vaan ehdi syntyä ennen kuin sukat ovat valmiina. (Sukkien oikea väri on jotain kahden kuvan väliltä.)

I knitted a sock in upper picture yesterday but ladders between needles were too annoying. Normally they haven't been so large but purling with quite few stitches was not a good combination. So I frogged my sock and started again with circular (2.5 mm 80 cm). Yes, I have noticed that there are ladders also in finished sock, but only two and much smaller. I believe that washing, drying and ironing will do the trick. Now I have to start another sock so that future owner of these socks will not born before I have finished socks.



Posted by Picasa

perjantai 28. joulukuuta 2007

Eleanorit valmiina Finished Eleanors



Pattern: Eleanora Socks by Miriam L. Felton
Yarn: Regia Silk (nearly 100 grams)
Needles: Hiya Hiya 1.75 mm circulars (magic loop, two socks at same time)

Sain sukat eilen valmiiksi ja pesuun. Tänään keskipäivällä oli sitten kuvaamisen aika ja harmaus todellakin häiritsi kuvaamista. Sukat ovat juuri niin pehmeät kuin ajattelin, kyllä näillä kelpaa aloittaa uusi työvuosi ensi keskiviikkona. Tilasin tänään uuden verokortin valmiiksi, joten senkin puolesta voi työvuosi alkaa. Aloitin eilen vauvasukat uudella arkkitehtuurilla villatakin pariksi, nurjaa neuloessa vain tahtoo tulla rumat puikkojen vaihtokohdat. Täytyy varmaan purkaa nuo varret ja kokeilla magic loopia avuksi ongelmaan.

I finished and washed these socks yesterday. Today at noon it was time to take some photos, darkness outside is really pissing me off (but in couple of months it will be over). Socks are just so soft that I expected to be. I think that new year at work (on next Wednesday) will start well with them on my feet. I ordered a new tax deduction card for coming year today so everything is well on official matters too. I started new baby socks yesterday with Cedar Architecture to wear with baby surprise jacket, I'm having some difficulties on purling with dpns so need to frog it and try again with magic loop.
Posted by Picasa

torstai 27. joulukuuta 2007

Jouluyllätyksiä Christmas Surprises

Avasin jouluaattoiltana monta pakettia ja niissä oli toinen toistaan mukavampia lahjoja. Joulupukki oli toteuttanut toiveeni äänikirjoista, joten nyt on tiedossa mukavia neulehetkiä vaikkei telkkarista mitään tulisikaan. Sain myös uudet kevyemmät karstat ja lupauksen viipsinpuista, ovat vielä työn alla. Muiden pakettien ohella avasin Secret Palini Sandyn pakkaaman paketin ja sieltä löytyi kaksi tonttua, tuo ylempi osaa vaihtaa väriä ja on ehdottoman hieno. Alempi on ruotsalaista käsityötä ja vallan suloinen.


I must have been very kind girl this year because I had so many packets to open on Christmas Eve. I got a three talking books just like I wished now I have something to listen if there isn't anything on TV while I knit. I also got new hand carders and much lighter than the ones I got with my spinning wheel and I'm going to get a new Niddy Noddy as soon as it arrives. Among other packets I opened a packet I got from my SP11 Sandy, there were two elves in it. The one in upper picture changes his colour and is absolutely fabulous. The one in lower picture is handmade in Sweden and so cute.












Sitten avasin Sinin tekemän jouluyllätyspaketin; siellä oli Salomonin solmuilla tehty kaulaliina, joka blogikissan mielestä tuoksui huumaavalle; Fabelin sukkalankaa, jota en olekaan koskaan kokeillut ja Omenasaippua, kiitos ihanasta paketista.

Then I opened packet I got from Sini and there was a crocheted scarf, Fabel sock yarn and Apple soap in it.



Sain kuin sainkin ohjetilaukseni Ruotsista jouluksi kotiin, se vaati toki pari postireissua perjantain ruuhkassa, mutta mitäpä sitä ei tekisi ohjeen takia. Niinpä loin perjantai-iltana silmukat ja neuloin villatakkia aaton aattoon asti. Koska avaruudellinen hahmottamiseni on vajavaista en aluksi millään ymmärtänyt miten epämääräisestä kappaleesta voisi tulla villatakki. Työ oli melkein valmis, kun minulle lopulta selvisi miten se pitää taittaa.

I managed to get my pattern from Sweden before Christmas I needed to queue two times in a rush but I wanted to have my pattern before holidays. On Friday evening I casted on stitches and on Sunday I finished knitting. Because I have limited spatial skills I didn't understand how this odd shaped knitting could turn in to a jacket until it was nearly finished.



Olkasaumat ja napit puuttuvat yhä, ompelen olkasaumat piakkoin valmiiksi. Napit jäävät odottamaan tulevan käyttäjän syntymää, sillä muuten en tiedä ostanko punaiset vai siniset napit. Takki oli ehdottoman hauska neulottava eli voin tehdä sellaisen toistekin, aikuisten kokoinen takki onkin sitten suurempi haaste. Kunhan saan Eleanorit valmiiksi (toivottavasti vielä tänään) niin otan työn alle sukat takin kaveriksi. Onneksi nuo pienet vaatteet ovat nopeita neulottavia. Raitalanka ei ole paras mahdollinen valinta tähän työhön, pätkärääkätty ja yksivärinen olisivat ehdottomasti parempi vaihtoehto.

I haven't sewed shoulders yet and buttons are still missing. I'm going to sew it quite soon but I'm not going to buy buttons before I know will there be blue or red buttons on this jacket. I really liked to knit this jacket I definitely will knit another someday but I'm not sure if I'm going to knit adult sized jacket. As soon as I finish my Eleanor Socks ( hopefully today) I 'm going to knit socks to wear with this jacket. Small clothes are quick to knit. Self-striping yarn wasn't a good choice for this pattern, variegated or solid yarn would be better.


Nyt taidan mennä ottamaan hiukan kinkkuleipää ja sitten vain reippaasti neulomaan. Lomalla en ole ollut netissä lainkaan ja se on nopeuttanut neuleiden valmistumista kummasti.

Now I'm going to have a ham sandwich and after enjoying it I'm going to knit. On holiday I haven't been in the net at all and it really has speed up my knitting.


Posted by Picasa

lauantai 22. joulukuuta 2007


Tämän kuvan myötä toivotan kaikille lukijoilleni rauhallista joulua.

I wish Peaceful Christmas to all my readers with this picture.

torstai 20. joulukuuta 2007

Lahjottu neuloja Bribed knitter

Vuoden viimeinen työviikko on ollut kiireinen ja iltaisinkin on ollut monenlaista tekemistä. Kävin eilen vaihtamassa lahjoja tädin kanssa ja samalla reissulla autoin siskoa valitsemaan lahjoja. Työpaikan joulupukki toi eilen pehmeän paketin, tänään sitten kannoin paketin kotiin. Taidan pestä ja ottaa lahjan käyttöön vasta joulun jälkeen. Työmatkoilla olen neulonut Eleanor-sukkia ja ovathan ne edenneetkin, ainakin pari senttiä sitten viime kuvan.

It has been a busy week at work and it is the last one this year. Yesterday I met my aunt and we changed some presents afterwards I did some shopping with my sister. I got present from work yesterday, I will wash and use it after Christmas. I've been knitting my Eleanora socks on the way to work and they have grown couple centimeters after Monday.

Kotimatkalla kävin noutamassa JYV-pakettini, kiitos Sini. Paketti on laitettu muiden lahjojen joukkoon odottamaan aattoa, sen verran sitä toki kokeilin, että tiedän sen olevan pääosin pehmeä, mutta jotain kovaakin siellä on. Onneksi öitä ei ole enää kovin monta jäljellä.

I picked up my Christmas Surprise packet from post office after work, thank you Sini. I didn't open it yet I can wait couple more days to Christmas Eve (in Finland we open our presents on Christmas Eve). Packet is mostly soft but there is also something harder in it.


Huomenna pitäisi sitten pakata joulutavarat valmiiksi ja hiukan siivota kotia että paluu on miellyttävämpi sitten pyhien jälkeen. Jos aika ja voimat riittävät saatan lähteä Tuomiokirkkoon kuuntelemaan Festival of Nine Lessons and Carols-messua. Lauantaina lähdemme kissan kanssa joulua viettämään.

Tomorrow I'm going to pack all the Christmas things (and some clothes) and do some cleaning up so that it is nicer to return home after holidays. If I have time and I'm not too tired I might participate the Festival of Nine Lessons and Carols in Helsinki Cathedral.
Posted by Picasa

maanantai 17. joulukuuta 2007

Jotain itsellekin Something for myself

Olen neulonut viime aikoina vain lahjoja muille, kun sitten eilen sain lopulta viimeiset joululahjasukat valmiiksi päätin aloittaa kaksi työtä ihan vain itselleni. Tällä kertaa en laita kuvaa valmistuneesta työstä tänne, ettei se vaan päädy tietoteknisesti taitavan saajan silmiin ennen joulua, Ravelryssä kuvia on tarjolla. Muutenkin tuntuu, että blogiin ei jaksa kirjoitella kaikki työn yksityiskohtia, kun ne tulee kirjattua tuonne Ravelryyn, jos kaipaat jotain tietoa niin kysy ihmeessä.

In past couple of months I have been knitting presents to other people and when I yesterday finished my last gift sock pair I decided to knit something for myself too.

Kun sitten töiden alkuun päästiin niin niitä tuli aloitettua kaksin kappalein, yksi huivi (Swallowtail Shawl) ja yhdet sukat (Eleanora Socks). Koska aamupäivä ja kirkkain hetki meni sivusuun hammaslääkärireissun takia ovat kuvien värit jälleen ihan mitä sattuu, mutta muutaman päivän päästähän sitä taas mennään valoa kohti.

And when I casted on I did it twice noew I have one shawl (Swallowtail) and a sock pair (Eleanora Socks) on my needles. Because I was at dentist (they found only one cavity) at noon (brightest moment in day) colours are terrible but there is only few days left to winter solstice and after it spring is coming.

Aamun blogikierroksella ihailin Villasukan Baby Suprise Jacketia sellaisella innolla, että ohje oli saatava ja heti. Niinpä sitten laitoin tilauksen Ruotsiin ja kun ei kannata tilata pelkkää ohjetta niin mukaan lähti hiukan lankaa ja yhdet puikot. Hammaslääkärireissulla (vain yksi paikattava oli) käväisin ostamassa Woolia vauvatakkiin, ettei vaan ohjeen tullessa ole pulaa langasta. Olisihan se ihan kamalaa, jos ei olisi takkiin sopivaa lankaa juuri sillä siunaamalla hetkellä kun postiluukku kolahtaa. Saa nähdä ehtiikö paketti tulla jo jouluksi vai pitääkö minun malttaa välipäiviin saakka. Aluksi mietin, etten tiedä edes ketään sopivaa vauvaa jolle takin voisi antaa, mutta onneksi muisti palasi. Ystäväni saa näinä päivinä kolmannen lapsensa, valitsin siis neutraalia lankaa.

In the morning blogroll I saw beautiful Baby Suprice Jacket which Villasukka had made and I was sure that I need that pattern too. So I ordered pattern from Sweden and because you can't just order one pattern I bought some yarn and needles too. On the way to dentist I bought some yarn for baby jacket because what can be worst than getting new pattern and noticing that you don't have yarn for knitting it. Now I'm wondering if the pattern arrives before Christmas or should I wait couple days longer. First I was sure that I don't know any babies to wear this jacket but then I remembered that friend of mine is having their third child any day now.

Nyt taidan ottaa huivinalun käsiini ja mennä sohvannurkkaan neulomaan, kun sitten silmät ja nenä ovat karvoja täynnä vaihdan tuohon sukkapariin.

Now I'm going to sit on the sofa with my shawl I knit it until my eyes and nose are full of hair and then I knit socks, they are so much smoother.

Posted by Picasa

lauantai 15. joulukuuta 2007

Yarn Gift Exchange

I noticed this exchange in Ravelry and decided to join it. I posted my packet abroad on Tuesday and today I picked up my packet. My Secret Santa was Kati from USA and she sent me a wonderful packet. There was a skein of Tofutsies sock yarn, handmade stitch markers, yarn cards, bag and cute cat shaped stoppers to dpns, needles are mine I just wanted to try how it works.

Thank You Kati!


Eräänä päivänä, ei niin kovin kauan sitten huomasin Ravelryssä jouluvaihdon ja päätinpä lähteä mukaan. Tiistaina vein pakettini postiin, matkalle kohti vieraita maita. Tänään kävin noutamassa saamani paketin postista. Salainen joulupukkini oli Kati Yhdysvalloista. Hän lähetti minulle ihanan paketin, jossa oli kassi, kerä Tofutsies-sukkalankaa, kauniita käsintehtyjä silmukkamerkkejä, lankainventaariokortteja ja ihanat kissat sukkapuikkojen päihin. Kuvissa olevat puikot ovat omani, halusin vain kokeilla miten kissat toimivat.



Posted by Picasa

keskiviikko 12. joulukuuta 2007

Pukin apulainen Santa's helper

Joulu alkaa olla lähellä. Töissä oli tänään hiljaista, joten päätin lähteä jouluostoksille hyvissä ajoin eli hiukan joululounaan jälkeen. Olin etukäteen miettinyt suunnilleen mitä ostan joten homma hoitui nopeasti, olin kotona jo kolmelta. Paketit sain valmiiksi neljään mennessä, nyt vain sitten neulotaan viimeistä joululahjasukkaparia, jotta sekin valmistuisi ajoissa. Tänä vuonna omatekoisia lahjoja (lue: sukkia) on viimevuotista vähemmän, mutta läheiset ovat saaneet sukkia pitkin vuotta.

Christmas is coming soon. It was a quiet day at work so I decided to leave early to do some shopping. I had made plans so it took only couple of hours to buy all gifts. Now they all are wrapped so I can knit my last Christmas sock I hope it'll finish before Christmas Eve comes. This year there will be less hand made gifts (read: socks) than last year.
Posted by Picasa

tiistai 11. joulukuuta 2007

Christmas came early this year

Today I went to the post office after work to send my Christmas swap packets ( I'm participating Yarn Exchange in Ravelry and Finnish Christmas surprise Swap) I also bought some Christmas stamps. When I came home I noticed a packet card on the and ran to the nearest post office to have my last Secret Pal parcel. I have been wondering where my pal lives and who she is. Parcel was sent from Sweden. As soon as I got home I opened it.

There was a card on the top of the box and Sandy revealed her to me and explained all the things I got. There were so many wonderful things in a box that I'm almost speechless.


Sandy had knitted me a felted bag it was so soft, I definitely will put my knittings in it. Small sheep is a measuring tape.


There was also a Christmas present for me, it's still unopened. I'll open it in Christmas Eve.


Little angel and Ravelry badge also included (Blogcat wanted sit on my new bag so his feet are in picture).


Like Sandy said Ravelry T-shirt was very large but don't panic I can make it smaller.



There was also beautiful mohair in packet ( Cat is a little bit older gift).



I got wonderful needles for a sock knitter; 1.5 mm, 1.75 mm, 2 mm and 2.25 mm circulars.

THANK YOU SANDY!! You have been the best Secret Pal ever.



I have also finished something, Socks for Veronik to my godmother ( I will send them tomorrow to her)...

















.. and some hand spun 84 grams (13 wpi) for my stash.
Posted by Picasa

lauantai 8. joulukuuta 2007

Lisää lankaa More yarn

Ostin joku aika sitten kaunista hahtuvaa, jonka ajattelin kehrätä langaksi. Alku oli takkuista, joten homma jäi kesken. Eilen telkkaria katsellessa sitten jatkoin urakkaani ja lankaa alkoi muodostua. Aamulla tein siivouksen loppuun ja sitten vaan istahdin rukin ääreen jatkamaan. Kuvassa on noin puolet kiekosta, toinen puoli on vielä tekeillä, josko illalla saisin sen jo vyyhdille ja pesuun.

I bought some beautiful pre-yarn sometime ago my plan was spinning it to yarn. Beginning was very complicated so gave up. Yesterday while watching TV, I started again and suddenly yarn formed very nicely. In the morning I finished my cleaning up and sat again to spin. There is a half in bobbin and another half is to spin, I hope to finish it today.


Kaivoin aamulla piparimuotit esiin, sillä olen menossa huomenna äidin luo leipomaan, illalla menemme katsomaan Joulutarinaa. Jotenkin tuo jatkuva vesisade vie joulutunnelman, keli on kuin lokakuussa.

I digged up my ginger thin forms this morning because I'm going to bake some ginger thins with my mum tomorrow, in evening we are going to movies to watch Christmas movie. It's raining outside and it feels like in October.

Posted by Picasa

perjantai 7. joulukuuta 2007

Siivouspäivä Cleaning up

Koti on jo jonkin aikaa ollut kaaoksen vallassa (enkä todellakaan aio järkyttää herkimpiä lukijoitani kuvilla), joten vapaapäivän kunniaksi päätin aloittaa siivouksen. Kasvava lankamäärä on aiheuttanut ongelmia eli ennen varsinaista siivousta säilytysongelma oli ratkaistava. Niinpä suunnistin kauppaan ostamaan säilytyslaatikoita. Kaupassa laatikot näyttivät suurilta, mutta kotona kävikin selväksi, että tuota lankaa on enemmän kuin olin kuvitellut. Sain kuitenkin sullottua kaikki sukkalankani tuohon 35 litran laatikkoon ja pienten ponnistelujen jälkeen kansikin suostui sulkeutumaan.

My home has been in chaos for a while (and I'm not going to disturb my sensible readers with photos) so I decided to do some cleaning up on my day off. Growing stash is a problem, so it should be solved before the clean up. In the morning I went to supermarket to buy some storage box for my yarns. At store I was sure that one box is enough (maybe it is too big) when I put my sock yarns in it at home I realized that they hardly fit in.

Kesken oleville (vai pitäisikö hienommin sanoa työn alla oleville) töille ostin laatikon, jotta kissa ei pääse sotkeutumaan niihin. Huomatkaa elegantti puikkopussini, ompelin kesälomalla itsellani varsinaisen puikkopussukan, mutta kuinka ollakaan useimmiten puikot pyörivät missä sattuu ja sitten minä laitan ne tuohon muovipussiin. Etenin eilen Veronikin kanssa hitaanlaisesti, mutta ei sillä vielä tolkuton kiire ole.

I also bought a new box for my unfinished objects ( or should I say works in progress) so my cat won't hurt himself with them. Notice my elegant needle storage system I sewed myself a needle roll on my summer holiday but I still leave my needles in various places and then I collect them to the plastic bag. Veronik didn't progress so much yesterday but there is still two weeks for Christmas.



Sukkablokkerit ovat viime aikoina majailleet sohvalla ja niiden päällä on epämiellyttävä istua/makoilla, joten päätin ripustaa ne kaapin oveen roikkumaan. Langat olen laittanut niihin kuivatussyistä, noista langoista pingottimet voi helposti ripustaa henkarille roikkumaan. Kovasti noilla pingottimilla näyttää olevan kokoeroa, ja kuulemma noilla uudemmilla (ja isommilla) sukista tulee hiukan löysät etenkin varsiosasta.

Sock blockers have been on the sofa for sometime now and they are little bit uncomfortable to sit or lay on so I hung them to a cupboard's door. They really are different sizes and socks blocked with the newer blockers (bigger ones) are little loose from they leg.


Nyt taidan mennä jatkamaan siivoamista, josko jo huomenna saisin imuroitua ja lattian pestyä

Now I have to continue my cleaning up so that I can do vacuum-cleaning and wash the floors tomorrow.

Posted by Picasa

keskiviikko 5. joulukuuta 2007

Itsenäinen neuloja Independent knitter

Itsenäisyyspäivän aatto on kääntynyt iltaan, päivällä vietimme työpaikalla Iloista varttia ja sitten olikin aika lähteä kaupan kautta kotiin. Huomenna olen ajatellut katsella telkkaria sinisen Veronikin kanssa ja nauttia isänmaallisesta ohjelmasta.

Uusi Knitty on ilmestynyt, siinä näytti olevan mukavia sukkaohjeita.

Tomorrow is Independence day here in Finland, today we had a small party at work to celebrate 90 years old home country. Tomorrow I'm going to knit blue Veronik sock and watch some patriotic programs from TV.

New Knitty is here, I liked sock patterns a lot.

sunnuntai 2. joulukuuta 2007

Sukkakerhoilua Sock clubbing

Innokkaana sukankutojana haaveilin jo viime vuonna johonkin kaupalliseen sukkakerhoon liittymisestä. Erityisesti haaveilin liittyväni Blue Moon Fiber Artsin sukkakerhoon ja siksipä liityin postituslistalle jo kesällä. Viime kuun alussa sitten tuli viesti vapaista paikoista kerhossa ja mietittyäni asiaa yön yli päätin ilmoittautua mukaan. Mahduin joukkoon joten nyt vain odotellaan ensi kuuta ja ensimmäistä pakettia.

I'm quite sock knitting enthusiast so I dreamed about joining some sock club last year. Especially I dreamed about Sock Club of Blue Moon Fiber Arts so I added myself to a their mailing list last summer. At the beginning of November they finally send me an email about club. I thought about it one night and decided to sign up. I'm in so now I'm just waiting January to begin and first club packet to arrive.


Kuluneella viikolla törmäsin blogikierroksella myös hiukan toisenlaiseen sukkakerhoon, siinä on tavoitteena neuloa joka kuukausi sukkapari jo varastossa olevasta langasta. Ilmoittautumisen jälkeen minut valtasi huoli, onko minulla tarpeeksi sukkalankaa vai pitääkö minun kiireesti ostaa lisää sukkalankaa. Päätin tehdä inventaarion sukkalangoistani ja niitä on taatusti riittäväsi tähän projektiin. Kuviin pääsivät vain kokonaiset kerät ja vyyhdit ja vajaitakin on useampien sukkaparien verran.

Last week I found another sock club on my blog roll. This is different one because you are not allowed to buy more sock yarn for project of the month all sock yarns should come from your stash. After signing up I was worried that I don't have enough yarn to knit 12 pairs of socks so I probably should buy some skeins immediately. Today I invented my sock yarns and I'm quite sure that I have enough yarn to this project.


Tänään alkaa joulun odotus, yleensä olen käynyt adventtikirkossa (vuoden ainoa kerta), nyt olo tuntuu niin nuhaiselta että taidan jättää väliin. Sitäpaitsi viimevuotisesta kerrasta jäi paha mieli, saarnassa kun arvosteltiin suorasanaisesti meitä, jotka tulemme vain juhlapyhinä kirkkoon. Olisivat mokomat onnellisia, että edes kerran vuodessa kirkoista täyttyy eturivin lisäksi muutama muukin. Maksavana jäsenenä minulla lienee oikeus käydä kirkossa juuri niin usein tai harvoin kuin mieli tekee.

Today is first Advent so I'm waiting for Christmas. Quite often I have taken part in a Mass on first Advent (only time in a year) now I'm feeling like I'm going to have a flu so I'm not going.


Joululauluradio aloitti tänään, virittelin sen aamuni iloksi ja aloitan joulun odotuksen hiukan tukkoisen nenäni kanssa.


Jotkut kyselevät aina huolissaan puupuikkojen taipumisesta ja mitä sille voisi tehdä. Minusta se on luonnollinen osa neulomista, mutta minulla vääntyvät teräspuikotkin.

Some people are worried about their wooden needles bending while using them. I think it's quite natural I can bend needles made of steel too.

Posted by Picasa

 
design by suckmylolly.com