sunnuntai 28. syyskuuta 2008

Näitä voisi tehdä enemmänkin I could do more of these




Otin siis viikolla virkkuukoukun käteeni ja kokeilin osaisinko tehdä isoäidin neliöitä ja osasinhan minä. Kaksi on nyt valmiina ja lisää tekisi mieli tehdä, mutta en minä voi kaikkia tilkkuja vaihtoon tehdä virkkaamalla. Suureellisia suunnitelmiakin olen jo ehtinyt tehdä; kuvittelen, että sukkalankajämistä saisi ihania tilkkuja ja sitten joskus voisin koota niistä peiton. 

I have been crocheting for few days now (after long pause) and I have finished two granny squares. I could do more of them but I can't send only granny squares to my Nyobe circle members. I have dreamed about crocheting all my sock yarn leftovers to granny squares, I could make an afgan in just few years.

lauantai 27. syyskuuta 2008

PIF-lahja saapui My PIF yarn


Lähdin eilen ajoissa töistä ja tulin kotiin jo kolmelta. Ovella minua odotti pehmoinen paketti, jonka avasin heti kun sain takin päältäni. Hanne oli lähettänyt minulle kaunista käsinkehrättyä lankaa ja kehrääjän kontrollikortin, kiitos. Etsin  kehruuvaihtoa varten tuota korttia parilleni, mutta en löytänyt niitä Euroopasta ja postikulut Atlantin toiselta puolelta olivat kaikissa löytämissäni kaupoissa monikertaiset tavaran hintaan verrattuna.

Yesterday I came home early and found soft packet among other posts. I opened it as soon as I took off my coat. Hanne had sent me beautiful hand spun yarn and spinner's control card, thank you. I would have like to send control card to my HHHH swap pair but I couldn't find it from Europe and posting from USA paid more than card itself.


Illalla huomasin, että Secret Palin seuraavasta kierroksesta on tullut jo aikataulu, lähden ehdottomasti mukaan. Tuon kierroksen aikana on joulu ja ystävänpäivä, paljon parempaa ajankohtaa ei voisi olla. 

Yesterday evening I notices that timeline for Secret Pal 13 has been published, I'll definitely join it. 

Nyt kun olen saanut oman PIF-lahjani muistuttaisin, että lahjan saajaksi voi ilmoittautua tähän kirjoitukseen. Ovatkohan minun tekeleeni ihan kamalia, kun kukaan ei vielä ole ilmoittautunut niitä vastaanottamaan

Now I have got my PIF gift it's time to Pay it Forward and you can get something from me by commenting this post. I have been wonderig if my knittings are horrible because nobody wants them.

torstai 25. syyskuuta 2008

Outoja harrastuksia Odd hobbies

Hartiani ovat olleet kipeät jo jonkin aikaa, kun sitten vasen käsi alkoi pistellä ja puutua päätin mennä lääkäriin hakemaan apua. Kuvittelin saavani pari reseptiä ja lähetteen fysikaaliseen, mutta päädyinkin lisätutkimuksiin. Ensi viikolla menen sitten enmg-tutkimukseen, jossa selviää onko vika lapaluussa, ranteessa vai kyynärpäässä. Kauhuissani olen jo miettinyt loppuuko neulominen nyt kokonaan, toivottavasti ei. Koska neulominen ei oikein onnistu päätin käydä ostamassa itselleni virkkuukoukun, olisin halunnut sellaisen Surina-koukun, mutta sopivat olivat loppuneet. Kauppareissulta löytyi vielä vaaleanpunaiset hyväntekeväisyyssakset päivääni piristämään. Kuitukerhon paketinkin kävin noutamassa postista, väri on kaikista lähetyksistä minulle mieluisin.

My shoulders have been sore for sometime so when my left hand started to went numb and tingled I decided to see a doctor. I was expecting to have prescription and referral to physio therapy but I ended up having some extra test. Next week I'm heading to the enmg exam to find out if my wrist, elbow or shoulder is causing problems. I'm bit worried if I have to give up knitting forever, I hope not to. Because knitting is painful I bought myself a crochet hook, I would have like to have a beautiful Surina hook but there wasn't any small sizes available today. Pink scissors are charity version of basic model, limited edition for Pink Ribbon project I bought them today to make me happy.



Näyttääkö tämä virkkaus yhtään oikeanlaiselta?

Does this look like a Granny square?


tiistai 23. syyskuuta 2008

Tilkkuja ja paikallisruokaa Blocks and local food





Lauantaina kävin tapaamassa muita kehrääjiä Sähkötalon kahvilassa, oli mukava nähdä teitä kaikkia. Illalla sitten jatkoin tilkkujen neulomista ja sainkin viikonlopun aikana kaksi tilkkua valmiiksi, kolmas valmistui eilen illalla. 

On Saturday I met other spinners at cafe, it was nice to see all of you. I continued my block knittining in the evening nas managed to finish two blocks last weekend and my third (actually fouth) was finished yesterday.

Koska postitin viimeisen Secret Pal-pakettini viime torstaina kurkin jo päivällä ystäväni blogia nähdäkseni, joko paketti on mennyt perille. Kotiin tultuani olinkin jo saanut viestiä saapuneesta paketista. 

I sent my last Secret Pal packet on last Thursday so I was checking my pal's blog all day to see f it has already arrived. When I came home I had got email that it was there.

Ilta on mennyt uutisia katsellessa ja siinä samalla olen lueskellut blogeja. Viime vuonna muistin Secret Palissa Jollyeweä, jonka blogista löysin ensi kuulle uuden haasteen, syödä paikallista ruokaa koko ensi kuun. Koska helsinkiläistä ruokaa (siis täällä tuotettua) on tarjolla rajoitetusti sallin itselleni suomalaisen ruuan.

I have watched news all evening and read some blogs. On SP 11 I spoiled Jollyewe and today she blogged about Eat Local Challenge and decided to join the challenge. On October I'm going to eat only Finnish food especially food from Southern Finland.



perjantai 19. syyskuuta 2008

Pakettiperjantai Packet on Friday


Tulin tänään postin kautta kotiin, sillä kävin postittamassa ensimmäisen peittotilkkuni, toisesta tulikin sitten liian suuri, joten se jää minulle. Kotiovella huomasin ilokseni pakettikortin ja mietin kovasti mitä ihmettä ole saamassa, kun en edes odota mitään saapuvaksi. Jätin kassin kotiin ja kävelin reippaasti postiin, virkailija sitten ojensi minulle viimeisen Secret Pal-pakettini.


Today I came home via post office because I wanted to send my first NYOBE block, second one was too big so I'm not going to send it. At front door I noticed a note for packet and wondered what I'm going to have because I wasn't expecting anything. I left my bag home and walked to the post office and got my last Secret Pal parcel.


Kun sitten pääsin kotiin ja sain takin pois päältä istui keittiön pöydän ääreen pakettiani avaamaan, avustaja saapui paikalle välittömästi odottamaan, josko tälläkin kertaa olisi jotain mukavaa tarjolla. (Kissa on ehdollistunut paketteihin, aina kun avaan pakettia se on paikalla ja laittaa päänsä laatikon/pussin sisälle ensimmäisenä.) Ja kun olin avannut paketista melkein kaikki erilliset paketit löytyi kissan lahja. Ihana kissanminttulintu. Täydellinen kissanmintusta ja höyhenistä pitävälle kissalle.

As soon as I came home (again) and took my coat off I sat on the kitchen table to open my packet. My assistant came too, because he was sure that there is something to him in packet. (Poor cat has conditioned to packets; every time I open some packet he comes to see it and will put his head inside the packet before I can see what is inside.) When I had opened nearly all little packets I found his packet, it was lovely catnip bird. Perfect gift to cat who loves catnip and feathers.

Minulle paketissa oli käsintehdyt pesulaput, kirja, kahta ihanaa sukkalankaa, karkkia, saippuaa, neulojalle suunniteltua käsivoidetta, silmukkamerkkejä ja auton perään kiinnitettäväksi tarkoitettu (?) K1P1-merkki. Ja selvisihän lopulta sekin, kuka minulle on näitä yllätyksiä lähettänyt kolmen viime kuukauden aikana. Kiitos Kathy!

I got something else, two hand knitted washclothes ( I have never knitted any dish or washclothes but I have planned to do so) which I can use with beautiful hand soap. There was also hand balm called Knitters Little Helper, some root beer candies, stitchmarkers, three skeins of green sock yarn ( I already have one skein of Smooshy and I have been thinking to buy some Shibui knits) and a K1P1 bumper sticker(?) and book with shawl patterns. And now I know who has been spoiling me. Thank You Kathy!  This round has been wonderful, you really are a mind reader.

tiistai 16. syyskuuta 2008

Anna hyvän kiertää Pay It Forward

Sain tänään viestin Hannelta ja hän kyseli osoitettani. Kommentoin aikanani hänen blogissaan PIF-postausta ja nyt paketti on tulossa. On siis aika laittaa hyvä kiertämään.

PIF tulee sanoista "Pay It Forward", joka on suomennettuna "Anna hyvän kiertää", säännöt ovat seuraavanlaiset:

  1. Lupaan valmistaa käsin jotain mukavaa kolmelle ensimmäiselle, jotka jättävät kommentin tähän viestiin.
  2. Lahjan saat jossain vaiheessa seuraavan 12 kuukauden aikana.
  3. Annat hyvän kiertää edelleen omassa blogissasi.

Hanne asked today what is my address. I commented her PIF-posting some time ago and now she is sending me something handmade. I think it's time to Pay it Forward.

  1. I will send a handmade gift to the first 3 people who leave a comment on my blog requesting to join this PIF exchange.
  2. I don't know what that gift will be yet, but you will receive it within 365 days.
  3. The only thing you have to do in return is "pay it forward" by making a similar agreement on your blog.


sunnuntai 14. syyskuuta 2008

Tilkkuviikonloppu Weekend with blocks



Eilen illalla telkkaria tuijotellessa sain valmiiksi ensimmäisen vaihtotilkkuni, kostutin sen kevyesti ja laitoin pingottumaan palapelin päälle.

I finished my first swap block yesterday evening. I blocked it lightly.



Aloitin heti seuraavan tilkun, joka tällä hetkellä näyttää jo tältä.

I started new block immediately, it looks like this.



Ompelin eilen Tallinnasta ostamani napit villatakkiin, tossujen napit ostin Menitasta.

I attached buttons which I bought from Tallinn to baby sweater. I found buttons to bootees from Menita.

perjantai 12. syyskuuta 2008

Huonomuistinen langanostaja Yarn buyer with poor memory



Tein viime viikolla nettilankaostoksia tuossa aamu viiden jälkeen kahdessa eri kaupassa, pari päivää ostosten teon jälkeen en enää muistanut mitä olin ostanut toisesta kaupasta. Niinpä lupasin itselleni, ettei aamuisin saa tehdä nettiostoksia. Vaaleanpunaiset langat ovat ensimmäiset Cascade 220-lankani, ajattelin tehdä niistä huovutetun laukun siskolle lahjaksi, juuri nämä langat unohdin tilanneeni. Muistan tilanneeni lisää Noroa ja kokeeksi pari tarjouskerää Panda Cottonia. Ensimmäinenkin Noro-kerä on vielä neulomatta, kun en ole raaskinut sitä aloittaa. Vihreä lanka on Titan Woolin ohutta merinoa Tallinnasta sitä lähti mukaan kolme vyyhtiä, että varmasti riittää isompaankin huiviin kaksinkertaisena, olen haaveillut pyöreästä huivista.

Last week I did some online shopping at five o'clock in the morning from two different shops few days later I couldn't remember what I had bought. So I promised to myself not to buy yarn (or anything else) in the morning. Pink yarns are my first Cascade 220 skeins I'm planning to knit a bag and felt it to my sister and I couldn't remember buying these yarns. I can remember buying more Noro Sock yarn and two sale skeins of  Panda Cotton. I bought my first Noro sock yarn in winter and I haven't use it yet. Green yarn is Titan Wool's Merino yarn,  I bought three skeins of it from Tallinn few days ago. I'd like to have a circular shawl some day.
Muutama päivä sitten  ilmoittauduin mukaan peittotilkkuvaihtoon Ravelryssä, seuraavien kolmen kuukauden aikana olen luvannut neuloa 12 (30*30 cm) peittotilkkua ja lähettää niistä 11 muille neulojille/virkkaajille, jotka puolestaan lähettävät minulle omat tilkkunsa. Joulun aikaan minulla pitäisi siis olla peitollinen tilkkuja koottavana.

Few days ago I joined block exchage group in Ravelry. I have promised to knit 12 (12*12" ) blankt blocks and send 11 of them to other knitters/crocheters, who will send their blocks to me. At Christmas I should have 12 blocks for my blanket.

maanantai 8. syyskuuta 2008

Vauvan setti valmiina Baby set finished

Sain eilen illalla valmiiksi toisen vauvan setin, pesin sen heti ja laitoin sen kuivumaan ilmapallojen päälle. Lanka tässä setissä on Sirdarin Baby Bamboota (80 % bambu, 20 % villa) ja se onkin huomattavan hidasta kuivumaan eli se on edelleen kostea. Lanka kiiltää kauniisti ja se oli yllättävän miellyttävää neulottavaa. Hiukan minua mietityttää tuo hidas kuivuminen,  jos vauva hikoaa niin villatakki voi tuntua nihkeältä. Tulevalta Tallinnan matkalta etsin sitten tuohon sopivat napit. Mieli tekisi puunappeja, mutta ne eivät ole pesunkestäviä.


I finished another baby set yesterday evening, I washed it and put it over the balloons to dry. I used Sirdar's Baby Bamboo (80% bamboo, 20% wool) for this set; yarn is very slow to dry it's still damp. Sweater shimmers beautifully and it was surprisingly nice to knit. I'm not sure if slow drying is good for thi purpose. I'm going to buy buttons from Tallinn when I go there. I would like to have wooden buttons but they are not washable.


 
Postimies oli tänään tuonut tikkareita ison veden takaa, kiitos Secret Pal! Lisäksi olin saanut pakettikortin, joten jumpan jälkeen kipaisin postissa hakemassa lisää sukkalankaa. 

Postman brought me some lollipops from US today, thank you Secret Pal! I also got a notice for packet so I went to the post office after my gymnastics to get more sock yarn.




Viime viikon setin napit näyttivät tältä.

Buttons of last weeks baby set looked like this.

keskiviikko 3. syyskuuta 2008

Kolmet sukat puikoilla Three pairs of socks on needles

Olin eilen tavallista pidempään töissä. Kotiovella sitten huomasin saaneeni postia ison veden takaa; tilasin viime viikolla itselleni uuden projektipussukan (vihreä-pinkki alareunassa) Etsystä ja Ravelympics-mitalin, muutamia rintanappeja ja t-paidan Ravelrystä. Litteät ostokset olivat mahtuneet postiluukusta, onneksi, sillä eilen satoi.

Yesterday I worked longer than usual. When I came home I noticed two big letters from US; I ordered a project bag (green with pink) from Etsy and Ravelympic pin, some other buttons and t shirt from Ravelry. Luckily packets were flat enough to get through my letter box.

Uuden projektipussukan kunniaksi oli syytä aloittaa uusi sukkapari, vastahan niitä oli kaksi puikoilla. Illalla sohvalla oli kissan lisäksi kolme tekeillä olevaa sukkaparia.

Because I had an extra project bag available I casted on third sock pair.





Syyskuun ensimmäisenä päivänä aloitin viisiottelusukat, annettu ohje Ziggy oli suunniteltu Noron sukkalangalle, mutta päätin kuitenkin tehdä sukkani toukokuussa tehtyjen kirjoneulesukkien jämistä. Olen toivottoman hidas kirjoneuloja, mutta pidän lopputuloksesta. Kahta sukkaa yhtä aikaa neuloessa pitää olla todella tarkkana, etteivät langat mene solmuun.

I casted on my Sock Knitter's Pentathlon socks on first of September, pattern is called Ziggy and it's designed for Noro Sock yarn. I have one skein available but I wanted use left overs from my May's fair isle socks. I'm very slow fair isle knitter but I like the result. With two socks on the same needle you have to be careful with your yarns.



Sockdownin syyskuun yhtenä teemana oli oranssit sukat ja minä otin sen haasteen vastaan. Tilasin jo lomalla ollessani oranssia lankaa ja eilen sitten loin silmukat puikoille. Sukista tulee kurpitsakuvioiset eli sopivat syksyyn hyvin. Kuvassa näkyy myös uusi pussukka, joka on tosi ihana ja käytännöllinen, sisällä on tasku ja narussa on kiinni kierroslaskuri.

One of Sockdowns challenges on September is to knit orange socks. I ordered some orange yarn when I was on holiday and yesterday I casted them on. You can see my new project bag in a picture too; it's practical there is a pocket inside and row counter is attached to bag.



Heinäkuun kerhosukat ovat edelleen kesken, mallineule on vallan mukavaa, langan värit yksitellen ihan ok, mutta lopputulos näyttää olevan ehdolla Miss Ruma Sukka-kisaan ja se voisi jopa sijoittua kisassa. Jatkan neulomista, kunhan kaikki ihanammat työt valmistuvat.

July's RSC socks are still in progress; I like the pattern and colors in yarn are ok if they were solid but combination is not looking nice. I think I have a participant for Miss Ugly Sock 2008 competition in this picture.



Aloitan tänään toisen vauvasetin, sillä olin aikaisemmin luvannut neuloa äidilleni yhden villatakin annettavaksi eteenpäin. Jostain syystä aikatauluni petti eli sitä ei ollut vielä edes aloitettu. Niinpä  kävin tänään nappikaupassa ja ostin valmistuneeseen settiin napit, sitten kävelin Menitaan ja ostin langan uuteen settiin, joka sitten menee työkaverin vauvalle. Postitin valmistuneen setin äidille ja samalla reissulla ostin laatikon Secret Palini viimeiseen pakettiin, miksiköhän en tullut ostaneeksi lankaa Menitasta.

I'm going to start a new baby set today because I had earlier promised to knit a baby sweater for my mother who is going to give it to one of her patients. Somehow I didn't finish on time ( I hadn't even started it yet). So I left early from work today, visited button shop to buy buttons for already finished set then I walked to the yarn shop to buy some yarn for another baby set (for my collague's baby). I posted finished set (with buttons) to my mother and bought a box for my Secret Pals last packet. Now I wonder why didn't I buy any yarn to my Secret Pal when I was at yarn store.

Nyt vain sohvalle pienen villatakin pariin.

Now I'm heading to the sofa with small sweater.

 
design by suckmylolly.com