Näytetään tekstit, joissa on tunniste exchanges. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste exchanges. Näytä kaikki tekstit

lauantai 27. syyskuuta 2008

PIF-lahja saapui My PIF yarn


Lähdin eilen ajoissa töistä ja tulin kotiin jo kolmelta. Ovella minua odotti pehmoinen paketti, jonka avasin heti kun sain takin päältäni. Hanne oli lähettänyt minulle kaunista käsinkehrättyä lankaa ja kehrääjän kontrollikortin, kiitos. Etsin  kehruuvaihtoa varten tuota korttia parilleni, mutta en löytänyt niitä Euroopasta ja postikulut Atlantin toiselta puolelta olivat kaikissa löytämissäni kaupoissa monikertaiset tavaran hintaan verrattuna.

Yesterday I came home early and found soft packet among other posts. I opened it as soon as I took off my coat. Hanne had sent me beautiful hand spun yarn and spinner's control card, thank you. I would have like to send control card to my HHHH swap pair but I couldn't find it from Europe and posting from USA paid more than card itself.


Illalla huomasin, että Secret Palin seuraavasta kierroksesta on tullut jo aikataulu, lähden ehdottomasti mukaan. Tuon kierroksen aikana on joulu ja ystävänpäivä, paljon parempaa ajankohtaa ei voisi olla. 

Yesterday evening I notices that timeline for Secret Pal 13 has been published, I'll definitely join it. 

Nyt kun olen saanut oman PIF-lahjani muistuttaisin, että lahjan saajaksi voi ilmoittautua tähän kirjoitukseen. Ovatkohan minun tekeleeni ihan kamalia, kun kukaan ei vielä ole ilmoittautunut niitä vastaanottamaan

Now I have got my PIF gift it's time to Pay it Forward and you can get something from me by commenting this post. I have been wonderig if my knittings are horrible because nobody wants them.

perjantai 12. syyskuuta 2008

Huonomuistinen langanostaja Yarn buyer with poor memory



Tein viime viikolla nettilankaostoksia tuossa aamu viiden jälkeen kahdessa eri kaupassa, pari päivää ostosten teon jälkeen en enää muistanut mitä olin ostanut toisesta kaupasta. Niinpä lupasin itselleni, ettei aamuisin saa tehdä nettiostoksia. Vaaleanpunaiset langat ovat ensimmäiset Cascade 220-lankani, ajattelin tehdä niistä huovutetun laukun siskolle lahjaksi, juuri nämä langat unohdin tilanneeni. Muistan tilanneeni lisää Noroa ja kokeeksi pari tarjouskerää Panda Cottonia. Ensimmäinenkin Noro-kerä on vielä neulomatta, kun en ole raaskinut sitä aloittaa. Vihreä lanka on Titan Woolin ohutta merinoa Tallinnasta sitä lähti mukaan kolme vyyhtiä, että varmasti riittää isompaankin huiviin kaksinkertaisena, olen haaveillut pyöreästä huivista.

Last week I did some online shopping at five o'clock in the morning from two different shops few days later I couldn't remember what I had bought. So I promised to myself not to buy yarn (or anything else) in the morning. Pink yarns are my first Cascade 220 skeins I'm planning to knit a bag and felt it to my sister and I couldn't remember buying these yarns. I can remember buying more Noro Sock yarn and two sale skeins of  Panda Cotton. I bought my first Noro sock yarn in winter and I haven't use it yet. Green yarn is Titan Wool's Merino yarn,  I bought three skeins of it from Tallinn few days ago. I'd like to have a circular shawl some day.
Muutama päivä sitten  ilmoittauduin mukaan peittotilkkuvaihtoon Ravelryssä, seuraavien kolmen kuukauden aikana olen luvannut neuloa 12 (30*30 cm) peittotilkkua ja lähettää niistä 11 muille neulojille/virkkaajille, jotka puolestaan lähettävät minulle omat tilkkunsa. Joulun aikaan minulla pitäisi siis olla peitollinen tilkkuja koottavana.

Few days ago I joined block exchage group in Ravelry. I have promised to knit 12 (12*12" ) blankt blocks and send 11 of them to other knitters/crocheters, who will send their blocks to me. At Christmas I should have 12 blocks for my blanket.

torstai 27. joulukuuta 2007

Jouluyllätyksiä Christmas Surprises

Avasin jouluaattoiltana monta pakettia ja niissä oli toinen toistaan mukavampia lahjoja. Joulupukki oli toteuttanut toiveeni äänikirjoista, joten nyt on tiedossa mukavia neulehetkiä vaikkei telkkarista mitään tulisikaan. Sain myös uudet kevyemmät karstat ja lupauksen viipsinpuista, ovat vielä työn alla. Muiden pakettien ohella avasin Secret Palini Sandyn pakkaaman paketin ja sieltä löytyi kaksi tonttua, tuo ylempi osaa vaihtaa väriä ja on ehdottoman hieno. Alempi on ruotsalaista käsityötä ja vallan suloinen.


I must have been very kind girl this year because I had so many packets to open on Christmas Eve. I got a three talking books just like I wished now I have something to listen if there isn't anything on TV while I knit. I also got new hand carders and much lighter than the ones I got with my spinning wheel and I'm going to get a new Niddy Noddy as soon as it arrives. Among other packets I opened a packet I got from my SP11 Sandy, there were two elves in it. The one in upper picture changes his colour and is absolutely fabulous. The one in lower picture is handmade in Sweden and so cute.












Sitten avasin Sinin tekemän jouluyllätyspaketin; siellä oli Salomonin solmuilla tehty kaulaliina, joka blogikissan mielestä tuoksui huumaavalle; Fabelin sukkalankaa, jota en olekaan koskaan kokeillut ja Omenasaippua, kiitos ihanasta paketista.

Then I opened packet I got from Sini and there was a crocheted scarf, Fabel sock yarn and Apple soap in it.



Sain kuin sainkin ohjetilaukseni Ruotsista jouluksi kotiin, se vaati toki pari postireissua perjantain ruuhkassa, mutta mitäpä sitä ei tekisi ohjeen takia. Niinpä loin perjantai-iltana silmukat ja neuloin villatakkia aaton aattoon asti. Koska avaruudellinen hahmottamiseni on vajavaista en aluksi millään ymmärtänyt miten epämääräisestä kappaleesta voisi tulla villatakki. Työ oli melkein valmis, kun minulle lopulta selvisi miten se pitää taittaa.

I managed to get my pattern from Sweden before Christmas I needed to queue two times in a rush but I wanted to have my pattern before holidays. On Friday evening I casted on stitches and on Sunday I finished knitting. Because I have limited spatial skills I didn't understand how this odd shaped knitting could turn in to a jacket until it was nearly finished.



Olkasaumat ja napit puuttuvat yhä, ompelen olkasaumat piakkoin valmiiksi. Napit jäävät odottamaan tulevan käyttäjän syntymää, sillä muuten en tiedä ostanko punaiset vai siniset napit. Takki oli ehdottoman hauska neulottava eli voin tehdä sellaisen toistekin, aikuisten kokoinen takki onkin sitten suurempi haaste. Kunhan saan Eleanorit valmiiksi (toivottavasti vielä tänään) niin otan työn alle sukat takin kaveriksi. Onneksi nuo pienet vaatteet ovat nopeita neulottavia. Raitalanka ei ole paras mahdollinen valinta tähän työhön, pätkärääkätty ja yksivärinen olisivat ehdottomasti parempi vaihtoehto.

I haven't sewed shoulders yet and buttons are still missing. I'm going to sew it quite soon but I'm not going to buy buttons before I know will there be blue or red buttons on this jacket. I really liked to knit this jacket I definitely will knit another someday but I'm not sure if I'm going to knit adult sized jacket. As soon as I finish my Eleanor Socks ( hopefully today) I 'm going to knit socks to wear with this jacket. Small clothes are quick to knit. Self-striping yarn wasn't a good choice for this pattern, variegated or solid yarn would be better.


Nyt taidan mennä ottamaan hiukan kinkkuleipää ja sitten vain reippaasti neulomaan. Lomalla en ole ollut netissä lainkaan ja se on nopeuttanut neuleiden valmistumista kummasti.

Now I'm going to have a ham sandwich and after enjoying it I'm going to knit. On holiday I haven't been in the net at all and it really has speed up my knitting.


Posted by Picasa

torstai 20. joulukuuta 2007

Lahjottu neuloja Bribed knitter

Vuoden viimeinen työviikko on ollut kiireinen ja iltaisinkin on ollut monenlaista tekemistä. Kävin eilen vaihtamassa lahjoja tädin kanssa ja samalla reissulla autoin siskoa valitsemaan lahjoja. Työpaikan joulupukki toi eilen pehmeän paketin, tänään sitten kannoin paketin kotiin. Taidan pestä ja ottaa lahjan käyttöön vasta joulun jälkeen. Työmatkoilla olen neulonut Eleanor-sukkia ja ovathan ne edenneetkin, ainakin pari senttiä sitten viime kuvan.

It has been a busy week at work and it is the last one this year. Yesterday I met my aunt and we changed some presents afterwards I did some shopping with my sister. I got present from work yesterday, I will wash and use it after Christmas. I've been knitting my Eleanora socks on the way to work and they have grown couple centimeters after Monday.

Kotimatkalla kävin noutamassa JYV-pakettini, kiitos Sini. Paketti on laitettu muiden lahjojen joukkoon odottamaan aattoa, sen verran sitä toki kokeilin, että tiedän sen olevan pääosin pehmeä, mutta jotain kovaakin siellä on. Onneksi öitä ei ole enää kovin monta jäljellä.

I picked up my Christmas Surprise packet from post office after work, thank you Sini. I didn't open it yet I can wait couple more days to Christmas Eve (in Finland we open our presents on Christmas Eve). Packet is mostly soft but there is also something harder in it.


Huomenna pitäisi sitten pakata joulutavarat valmiiksi ja hiukan siivota kotia että paluu on miellyttävämpi sitten pyhien jälkeen. Jos aika ja voimat riittävät saatan lähteä Tuomiokirkkoon kuuntelemaan Festival of Nine Lessons and Carols-messua. Lauantaina lähdemme kissan kanssa joulua viettämään.

Tomorrow I'm going to pack all the Christmas things (and some clothes) and do some cleaning up so that it is nicer to return home after holidays. If I have time and I'm not too tired I might participate the Festival of Nine Lessons and Carols in Helsinki Cathedral.
Posted by Picasa

lauantai 15. joulukuuta 2007

Yarn Gift Exchange

I noticed this exchange in Ravelry and decided to join it. I posted my packet abroad on Tuesday and today I picked up my packet. My Secret Santa was Kati from USA and she sent me a wonderful packet. There was a skein of Tofutsies sock yarn, handmade stitch markers, yarn cards, bag and cute cat shaped stoppers to dpns, needles are mine I just wanted to try how it works.

Thank You Kati!


Eräänä päivänä, ei niin kovin kauan sitten huomasin Ravelryssä jouluvaihdon ja päätinpä lähteä mukaan. Tiistaina vein pakettini postiin, matkalle kohti vieraita maita. Tänään kävin noutamassa saamani paketin postista. Salainen joulupukkini oli Kati Yhdysvalloista. Hän lähetti minulle ihanan paketin, jossa oli kassi, kerä Tofutsies-sukkalankaa, kauniita käsintehtyjä silmukkamerkkejä, lankainventaariokortteja ja ihanat kissat sukkapuikkojen päihin. Kuvissa olevat puikot ovat omani, halusin vain kokeilla miten kissat toimivat.



Posted by Picasa

 
design by suckmylolly.com