Näytetään tekstit, joissa on tunniste yarn. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste yarn. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 2. elokuuta 2009

Sukkalankaonnea Luck with sock yarn

Viime aikoina minulla on ollut onnea sukkalankojen kanssa.

Lately I have been lucky with sock yarns.



Ensin onnistuin ostamaan Pukkilua, en ihan mielivärissäni, mutta sain toiseksi viimeisen vyyhdin. Lankahan on todella ekologista lähilankaa, tällaista haluaisin lisää.

First I managed to buy a skein of Pukkilu, not in my favorite color but it was nearly last one. Wool is from sheeps living near Ilu and it has been spun with tighter twist and then hand dyed. This is very local yarn and I'm quite sure it's also fairtrade. This is something I'd like to have more.



Sitten voitin lankaa Cookie KALissa, lanka on Chameleon Colorworksin Bambinoa värissä Honey Pot. Ihanan pehmeää ja melko miedosti eriväristä.

Then I won yarn in Cookie KAL, yarn is Chameleon Colorworks Bambino in Honey Pot color. It's soft and quite semisolid.

lauantai 4. heinäkuuta 2009

Lomalla On holiday

Tänä aamuna ei ollut kovin lämmintä, mutta aurinko paistoi. Nyt sataa jo vettä. Lomalla pieni sadekaan ei haittaa, kun tekemistä on sisälläkin. Tour de Fleece alkoi taas, edessä on monta mukavaa kehruupäivää. Ensimmäiseksi projektiksi olen valinnut Spin Offin inspiromana kahden eri suuntaan kehrätyn säikeen muodostaman langan. Ruskea villa on suomenlammasta ja se kehrätään S-kierteiseksi, värillinen villa on merinoa Nauravan lampaan kuitukerhosta viime syksyltä ja se kehrätään Z-kierteiseksi. Säikeet on tarkoitus kerrata S-kierteellä. Saa nähdä miltä lanka näyttää ja miten se käyttäytyy.

In the morning it was sunny but not so warm, now it's raining lightly. Rain isn't so bad when you are on holiday if you have enogh indoor activities. Tour de Fleece starts today so next weeks I have some spinning to do every day. My first project is inspired by Spin Off, I'm going to spin brown fleece with S twist and colorful one with Z twist and ply them with S twist. I look forward how my yarn is going to look like and how it behaves while knitting. Brown wool is undyed Finn sheep and colorful is from merino from fiber club.




Keskiviikkona kävin juhlimassa Ullan viisivuotissynttäreitä ja onni suosi minua arpajaisissa. Sain puoli kiloa ihanan vihreää alpakkaa, siitä pitäisi tehdä villatakki itselle, kunhan nyt puikoilla olevat ensin valmistuvat.


On Wednesday I was at Ulla's (assosiation behind Finnish online knitting magazine) birthday party and I was lucky in yarn lottery. I received 500 grams of alpaca in beautiful green color, I'm going to make cardigan with it as soon as I finish my wips.




lauantai 27. kesäkuuta 2009

Oma lankakauppa My yarn shop



Minkä neuloja siivoaa ensimmäisenä?

Where knitter starts her cleaning up?

No lankavarastonsa tietenkin. Järjestin langat laatikoista vitriiniin, jotta muistaisin ne paremmin.

From her stash. I put my yarns to glass cabinet to remember what I have.




Puuvillavarastoni (joukossa myös silkkiä ja bambua) on suuri kun ottaa huomioon, etten juurikaan neulo puuvillaa. Enempää ei mahdu varastoon.

This is my cotton stash (there are some silk and bamboo yarns in it too) is quite big considering the fact that I hardly ever knit cotton.



Sekalaisia villalankoja, yksittäisiä keriä vaihdoista ja omista ostoksista, osa on itsekehrättyä. Näille pitäisi joskus keksiä ohjeet, sillä hylly on ihan täynnä.

Odd wool yarns, I have bought some of them by myself and received some of them in swaps some are handspun.



Kirjavat sukkalangat, niitäkin riittää vähäksi aikaa.

Here are my variegated and handpainted sock yarns, I think I have enough sock yarn for sometime.



Alimmalla hyllyllä on kaksi villapaitaa; Sylvi ja joku toinen.

I have one Sylvi and one other pullover on bottom shelf.



Sekalaisia sukkalankoja, jääneet yli sukista tai ostettu vajaina kerinä. Näistä voi tehdä raitoja tai kirjoneuletta.

Some sock yarn odd balls, they are either left overs or I have bought them in small amounts. They are for striped and stranded knitting.



Huivilankoja muutamaan huiviin.

Some yarn for shawls, stoles and scarves.



Yksivärisiä ja semisolideja sukkalankoja, niitäkin riittää vähäksi aikaa.

Some solid and semisolid sock yarns.





Huivi on edistynyt, se näytti eilen illalla tältä. Melkoisen työläs neulottava, kun yhtä aikaa pitää lukea kahta eri kaaviota ja toistojenkin määrä vaihtelee.

My shawl has grown, it looked liked this yesterday evening. It's quite complicated to knit because you should read chart from two papers.


maanantai 2. helmikuuta 2009

Luova pakkaus Creative pack

Lähdin tänään tavallista aikaisemmin kotiin, matkalla kävin noutamassa postista Colinettelta tilaamani lankapaketin. Tilasin reilu viikko sitten rohkeasti puoli kiloa yllätys-Jitterbugia, en siis tiennyt mitä värejä saan.

I left home earlier than I normally do and came home via post office. I ordered two Jitterbug creative packs from Colinette about a week ago.




Sunnuntaiaamuna sain lopultakin valmiiksi viime kuussa aloittamani Goldengrove-sukat. Kokoa on normaalia enemmän, sillä aion antaa sukat lahjaksi isojalkaiselle työparilleni, joka siirtyy pian eläkkeelle. Hän ei halua mitään muistamista, joten annan sukat jo näin etukäteen. Lanka on todellisuudessa tummempaa kuin kuvassa.


I finished Goldengrove socks on Sunday morning. I'm going to give these socks to my workpair who is going to retire soon. Socks are darker than in picture.



Minulla on taas kirjoneulekuume, voisin neuloa kirjoneulesukkia vaikka kuinka kauan. Sylvi on edelleen kesken, mutta hartiat ja kädet eivät kestä painavaa työtä kovin pitkää rupeamaa kerrallaan. Nyt vain telkkaria katsomaan ja neulomaan.

I have a fair isle fever again, I could knit these socks 24 hours every day. Sylvi isn't finished yet but my hands and shoulders become sore if I knit it too often. Now I'm going watch tv and knit.



keskiviikko 29. lokakuuta 2008

Sukkalankaa Sock yarn



Ensin päivän kissakuva; tiedän toki ettei kissaa saa pestä pesukoneessa mutta en voinut olla ottamatta kuvaa kun kissa koneeseen kiipesi. Ennen koneen käynnistämistä tarkastan aina, että kissa löytyy ulkopuolelta.

First cat picture of the day; I know that washing machines are dangerous for cats but I had to took some photos when I saw cat in it. Every time I'm starting my washing machine I check
 that cat is out of it.




Kaadoin sukkalangat lattialle ja laittelin niitä järjestykseen, kissasta leikki oli tosi kiva. En ole ihan varma onko tuossa kaikki sukkalangat, mutta suurin osa varmaan on kuvassa. Suosikkivärini löytyvät oikealta keskitienoilta, nuo kirkkaimmat vihreät.

I emptied my sock yarn box on the floor and arranged them. I'm not sure that all of my sock yarns were in the box but most of them were. My favorite colors are on right and middle, bright greens.






Ja kun sukkia on tullut tehtyä jonkin verran on minulla sukkalankajämiäkin pieni muovilaatikollinen.

I also have small box of sock yarn leftovers because I have knitted quite many sock pairs.

keskiviikko 3. syyskuuta 2008

Kolmet sukat puikoilla Three pairs of socks on needles

Olin eilen tavallista pidempään töissä. Kotiovella sitten huomasin saaneeni postia ison veden takaa; tilasin viime viikolla itselleni uuden projektipussukan (vihreä-pinkki alareunassa) Etsystä ja Ravelympics-mitalin, muutamia rintanappeja ja t-paidan Ravelrystä. Litteät ostokset olivat mahtuneet postiluukusta, onneksi, sillä eilen satoi.

Yesterday I worked longer than usual. When I came home I noticed two big letters from US; I ordered a project bag (green with pink) from Etsy and Ravelympic pin, some other buttons and t shirt from Ravelry. Luckily packets were flat enough to get through my letter box.

Uuden projektipussukan kunniaksi oli syytä aloittaa uusi sukkapari, vastahan niitä oli kaksi puikoilla. Illalla sohvalla oli kissan lisäksi kolme tekeillä olevaa sukkaparia.

Because I had an extra project bag available I casted on third sock pair.





Syyskuun ensimmäisenä päivänä aloitin viisiottelusukat, annettu ohje Ziggy oli suunniteltu Noron sukkalangalle, mutta päätin kuitenkin tehdä sukkani toukokuussa tehtyjen kirjoneulesukkien jämistä. Olen toivottoman hidas kirjoneuloja, mutta pidän lopputuloksesta. Kahta sukkaa yhtä aikaa neuloessa pitää olla todella tarkkana, etteivät langat mene solmuun.

I casted on my Sock Knitter's Pentathlon socks on first of September, pattern is called Ziggy and it's designed for Noro Sock yarn. I have one skein available but I wanted use left overs from my May's fair isle socks. I'm very slow fair isle knitter but I like the result. With two socks on the same needle you have to be careful with your yarns.



Sockdownin syyskuun yhtenä teemana oli oranssit sukat ja minä otin sen haasteen vastaan. Tilasin jo lomalla ollessani oranssia lankaa ja eilen sitten loin silmukat puikoille. Sukista tulee kurpitsakuvioiset eli sopivat syksyyn hyvin. Kuvassa näkyy myös uusi pussukka, joka on tosi ihana ja käytännöllinen, sisällä on tasku ja narussa on kiinni kierroslaskuri.

One of Sockdowns challenges on September is to knit orange socks. I ordered some orange yarn when I was on holiday and yesterday I casted them on. You can see my new project bag in a picture too; it's practical there is a pocket inside and row counter is attached to bag.



Heinäkuun kerhosukat ovat edelleen kesken, mallineule on vallan mukavaa, langan värit yksitellen ihan ok, mutta lopputulos näyttää olevan ehdolla Miss Ruma Sukka-kisaan ja se voisi jopa sijoittua kisassa. Jatkan neulomista, kunhan kaikki ihanammat työt valmistuvat.

July's RSC socks are still in progress; I like the pattern and colors in yarn are ok if they were solid but combination is not looking nice. I think I have a participant for Miss Ugly Sock 2008 competition in this picture.



Aloitan tänään toisen vauvasetin, sillä olin aikaisemmin luvannut neuloa äidilleni yhden villatakin annettavaksi eteenpäin. Jostain syystä aikatauluni petti eli sitä ei ollut vielä edes aloitettu. Niinpä  kävin tänään nappikaupassa ja ostin valmistuneeseen settiin napit, sitten kävelin Menitaan ja ostin langan uuteen settiin, joka sitten menee työkaverin vauvalle. Postitin valmistuneen setin äidille ja samalla reissulla ostin laatikon Secret Palini viimeiseen pakettiin, miksiköhän en tullut ostaneeksi lankaa Menitasta.

I'm going to start a new baby set today because I had earlier promised to knit a baby sweater for my mother who is going to give it to one of her patients. Somehow I didn't finish on time ( I hadn't even started it yet). So I left early from work today, visited button shop to buy buttons for already finished set then I walked to the yarn shop to buy some yarn for another baby set (for my collague's baby). I posted finished set (with buttons) to my mother and bought a box for my Secret Pals last packet. Now I wonder why didn't I buy any yarn to my Secret Pal when I was at yarn store.

Nyt vain sohvalle pienen villatakin pariin.

Now I'm heading to the sofa with small sweater.

keskiviikko 2. heinäkuuta 2008

Postia Post

Maanantaina olin töissä hiukan normaalia pidempään, kun sitten lopulta saavuin kotiin löysin mukavaa postia. Juulin lähettämät langat olivat saapuneet, tuomaan iloa iltaan. Heti ensimmäisenä suunnittelin tekeväni langasta lapaset itselleni, mutta onneksi sitten muistin etten osaa pitää lapasia. Niinpä langasta, jota on kolme ihanaa vyyhtiä syntyy lakki talven tuiskuihin. Kyllä kannatti vaihtaa yksi Haavisto tuohon lankaan.


I worked late on Monday and when I came home I found soft envelope which had wonderful yarn in it, Juuli had sent me some beautiful yarn. First I thought that I would knit mittens with this yanr but then I remembered that I don't wear mittens. I think I'll knit some sort of hat with this yarn. I exchanged one copy of Haavisto's mitten book to this yarn I think that rate was excellent.



Eilinenkin ilta meni töitä tehden ja tulin kotiin vasta iltauutisiksi, illalla julkistettiin uusi SKP-ohje ja kotiin tultuani etsin kuumeisesti sopivaa lankaa tuohon sukkamalliin. Aamulla nopeimmat olivat jo saaneet sukat valmiiksi. Edelliskerrasta tiedän, että suotuisissa olosuhteissa (lue: lomalla) saisin sukat valmiiksi vajaassa kahdessa päivässä, mutta töitä tehden parin valmistuminen vie pidempään, hartiatkin huutavat jumpasta huolimatta hoosiannaa eli kovaan tahtiin ei nyt vain pysty eikä kykene.

Yesterday I made another long workday and came home late, just after SKP-pattern was released. I had some troubles choosing yarn for this project. In the morning fastest knitters had already finished their socks. I know (from sock #2) that if I have right conditions (read: holiday) I can finish socks in two days, but with work and other life it takes more time. My shoulders and neck are quite sore too so I can't knit as much I liked to knit.
Tänään kotiin tullessa löysin taas kauniin kirjekuoren postin joukosta, Secret Pal oli lähettänyt minulle nallekarkkeja heinäkuun kunniaksi, kiitos muistamisesta. Namit ovat vielä tallella, taidan laittaa ne käsilaukkuun pahan päivän varalle (ja se päivä voi tulla yllättävän pian).

Today I also had some wonderful post, my Secret Pal had sent me some gummibears to celebrate July. Thank you, it was nice surprise. I haven't opened it yet, I'm going to put these to my hand bag so that I can enjoy them when I need.


 
design by suckmylolly.com