Näytetään tekstit, joissa on tunniste ostoksilla. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ostoksilla. Näytä kaikki tekstit

maanantai 1. kesäkuuta 2009

Kuitua kerrakseen More fiber

Kävin tänään postissa äänestämässä, samalla reissulla sain Villa Laurilasta tilaamani villat. Kissa nauttii niistä ennen kehruuta.

I visited post office today;  I voted (European Parlament elections) and I received some wool from Villa Laurila. My cat enjoys wool. 






lauantai 30. toukokuuta 2009

Kesä ja sukkalankaa Summer and Sock yarn

Sain viikolla työkaverilta raparperiä ja eilen lopulta sain tehtyä varsista paistosta. Laitoin ohjeen mukaan raparperit palasina vuokaan ja päälle muruseoksen. Paistamisen jälkeen nautiskelin aikaansaannosta jäätelön kanssa ja se oli hyvää.


My workmate gave me some rhubarbs and yesterday I finally made something with them. This isn't a pie but there is some crunch over rhubarbs and tasted good with icecream.




Istuin telkkarin ääressä kehräämässä kun ulkoa alkoi kuulua outoa ääntä, meni ihmettelemään parvekkelle ja ehdin juuri saada kuvan kuumailmapallosta. Rukilla on tällä hetkellä Iltasadun toinen säie, josko tuo lanka kohta valmistuisi. Kaunis viikonloppu voi kyllä rajoittaa kehräämistä.


I spun a little yesterday evening when I noticed odd noice outside and I managed to get photo of hot air balloon before it disappeared. I'm still spinning same wool than last week but I have finished first ply. I might not spin so much this weekend because weather is so nice.



Viikon aikana olen käynyt postissa useampaan kertaan hakemassa paketteja, kaikkia en tässä esittele, mutta nämä kaksi pinkkiä voin näyttää. Vasemmalla on Yarn Lustin Pink Diamond-lankaa, jossa on villan, silkin ja nailonin lisäksi aitoa hopeaa. Langan tilasin salaista kesäprojektiani varten, esittelen tuotokset vasta elokuussa. Oikealla on Ilun totisen sukkakerhon toinen lanka, ihanaa pinkkiä merino-tenceliä.

I have received many packets this week but I'm not going to show all of them here. I got two pink sock yarns. On the left is Yarn Lust's Pink Diamond yarn which has some silver in it. It sparkles beautifully. I ordered yarn for my summer secret summer project I'll show pictures of FOs on August. On the right is second yarn from Ilu's semisolid sock club it's pink and merino tencel blend.



Yritin saada hopean näkyville, mutta se ei suostunut kimaltamaan kuvissa. Katsotaan sitten myöhemmin kimalteleeko valmis työ enemmän.

I tried to get a good picture of this yarn but silver didn't show up well. I hope yarn sparkles more when it's knitted.

Onnea kaikille koulunsa päättäville ja mukavaa lomaa lomalaisille!



Posted by Picasa

keskiviikko 25. maaliskuuta 2009

Hyvä postipäivä Good post day

Postimies oli eilen jättänyt kaksi pakettikorttia, joten tänään töiden jälkeen oli postireissun aika.

Postman had left two packet notices yesterday so I visited post office today on the to home.



Ensimmäisessä paketissa oli syntymäpäivälahja itselleni, käsinvärjättyä kashmiria Ilun kaupasta.

There was some lovely handdyed cashmere in first packet, I bought it to myself as a birthday present from Ilu's shop.





Sitten se toinen paketti, suomalaisneulojien ravelry-vaihtopaketti. En vielä tiedä kuka sen oli minulle lähettänyt, mutta sisältö oli ihana ja kissa nautti laatikosta.

Then another packet, Finnish Knitter's Ravelry swap packet. I don't know who send it but it was wonderful and my cat loved box a lot.












Monta päärynäistä pakettia selitysten kera.

Many packets with pear pictures.




Lornaa Safarin väreissä ja parin värjäämää sukkalankaa.

Lorna's Laces in Safari shade and some handdyed yarn dyed by my secret swap partner.




Utunan silkki-villaa, nallekarkkeja ja kauppakassi.

Utuna's silk wool blend, some gummi bears and shopping bag.




KIITOS!

keskiviikko 18. maaliskuuta 2009

Neuleonnettomuus Knitting accident

Sain eilen valmiiksi helmisukkien varret.

I finished legs to my new socks yesterday.



Neuloessani mietin monesti ovatko varret sopivat. Kokeilu paljasti ikävän totuuden.

I wonderede how they are going fit while I was knitting. Fitting showed not so happy truth.



Mokomat eivät mahdu jalkaani. Käteen ne sopivat loistavasti.

They don't fit to my feet. But they are perfect for my hands.




Nyt minulla on kaksi vaihtoehtoa:

  1. teen näistä sittenkin kämmekkäät, en kyllä tiedä tulisiko niitä pidettyä
  2. puran varret, lisään silmukoita, neulon ne uudestaan ja saan sopivat sukat
tai sitten minä teen näistä lasten sukat, pitäisi vaan tietää kenelle ja minkäkokoiset teräosien pitää olla.


Now I have two options:

  1. I made them fingerless mittens, I'm not sure if I use them or not
  2. I frog them, add some stitches, knit them again and I get beautiful socks
or I knit them as children sized, I just needed to know to whom I could give them and how big feet I should knit.


Kävin kotimatkalla postissa, sain lisää luovuutta Jitterbugin muodossa. Pitäisiköhän näistä ihanuuksista tehdäkin jotain.

I got a packet today, two more Jitterbug creative packs. Should I knit these yarns too.


Maanantaina oli syntymäpäiväni ja sain kortin salaiselta Ravelry-vaihtopariltani. Lisäksi Juju-kerho muisti minua muutamalla Haavistolla.

I received a post card from my Finnish Ravelry swap pair on Monday which was my birhtday. I also got some Haavisto mitten books from Juju book club.

perjantai 6. maaliskuuta 2009

Sukkia ja kirkkaita värejä Socks anf Bright Colors

Varoitus: lopussa on kuva Ilun kuitukerhon viimeisestä paketista



Keskiviikkona sain valmiiksi mysteerisukkien varret (leg), ohjeen seuraava osa julkaistaan ensi sunnuntaina. En vielä tiedä onko se varren reunus (cuff) vai kantapää.

I finished legs to my mystery socks on Wednesday and next clue will be published on Sunday. I don't know if next part is cuff or heel.




Torstaina jatkoin helmisukkia, niitä tein eilen tapaamisessakin.

I continued knitting socks with bead on Thursday and I knitted these socks at meeting too.




Helmikuun Ilun sukkakerhon lanka ja siihen valitsemani malli vaativat pientä pohdintaa, kun en ole varma onko yhdistelmä mieleinen. Pitänee neuloa vielä jonkin matkaa.

I'm not sure if this combination of yarn and pattern is like it should be. I have to knit few more rounds to make a decisio
n.



Kävin tänään lankakaupassa ostamassa lahjakortin ja mukaan tarttui keltaista lankaa, tällaista minulla ei vielä ollutkaan.

I visited yarn store today and bought some bright yarn to myself.




Kun tulin eilen tapaamisesta kotiin, löysin ovelta (sisäpuolelta) pehmeän paketin. Sen sisältö on aivan ihana pehmeää ja värikästä angoraa. Kissa on aivan myyty ja minäkin nautin silittelystä.

I found a soft bag at my postbox when I came home yesterday. It's so soft and colorful angora. My cat loves it and I like it too.


perjantai 16. tammikuuta 2009

Postia, lisää postia Post, more post

Tällä viikolla olen käynyt noutamassa paketteja postista useampaan kertaan.

I have visited post office four times this week.


Maanantaina noudin Ilun kuitukerhon paketin, kortti oli jätetty jo perjantaina, mutta en jaksanut enää lähteä postiin. Kuvan kovempi esine on tänään saapunut Furminator, kissa pääsee karvahoitolaan, kunhan se tähäne sohvalle kiipeää.

On Monday I picked up my fiber club packet, lovely alpaca dyed by Ilu. Today I (or should I say the Cat) received new "brush" called Furminator. I'm going to brush him as soon as he comes to the sofa with me.


Tiistaina kävin hakemassa Socktopusista tilaamani Eucalanit. Nyt on pitkäksi aikaa villanpesuainetta.

On Tuesday I got some Eucalan I ordered from Socktopus. Now I have wool wash for quite many washes.

Vuoden ensimmäiset lankaostokset Cherry Tree Hillin alesta saapuivat tänään, pienet vyyhdit ovat Possum-sukkalankaa ja tuo iso on ihan tavallista.

First yarn purchases on 2009 from Cherry Tree Hill Sale arrived today. Small skeins are Possum sock yarn and big one is Sockittome.


Ale-ostosten lisänä tuli yllätyspaketti; ohjeita, paksuja ja lyhyitä pyöröjä ja ennalta tuntemattomia lankoja. Nuo värikkäät ovat kovin akryylisiä.

I received goodie bag with my sale yarns; some patterns, short circulars and some yarns I didn't know. Colourful yarns have quite much acrylic.


Sain edellisen SP-kierroksen pariltani ihanaa Burt's Bees -huulirasvaa, jonka onnistuin hävittämään. Pienen etsiskelyn jälkeen löysin sitä kohtuullisen matkan päästä ja päätin tilata kokeeksi myös muita tuotteita. Ainakin huulirasvoja on nyt riittävästi.

I got some Burt's Bees lip balm from my former SP and really liked it unfortunately it's missing. I made some searching to find a shop to buy more of that and I decided to try some other products too. Now I have enough lip balm.


Ja aivan kuten Ostoskanavalla, tässä ei ollut kaikki. Postimies on kantanut suoraan kotiin kaksi neulekirjaa Bookdepositorysta ja Vogue Knitting on myös tilattu.

And just like TV shop this isn't all. Postman have carried two books to my home I ordered them from Bookdepository and I have made Vogue Knitting subscription too.


Ps. Don't worry about delay, I hope I'm invited to post office next week too.

tiistai 2. joulukuuta 2008

Uusi kirja New book


Eilen se sitten lopultakin tuli, Bookdepositorysta tilaamani pitsikirja. Onnistuin saamaa kirjan ensimmäisellä tilauskerralla, kaikki eivät ole olleet yhtä onnekkaita. Nyt taida mennä sänkyyn ihailemaan pitsikuvia.

Yesterday it finally arrived, lacebook I ordered from Bookdepository. I was lucky to have this book with my first attempt, some people have made several orders and not received the book. Now I'm going to bed to read my book.

sunnuntai 19. lokakuuta 2008

Valmista tuli Finally finished

 Torstai-iltana sain viimeinkin pääteltyä viisiottelusukkani. Myöhään illalla pesin vielä vastavalmistuneet sukat ja muutaman muunkin sukkaparin. Lauantaiaamuna sitten pääsin ottamaan kuvia. Kirjoneule on hidasta tehtävää, vaikka tässä mallissa kuvion oppikin ulkoa. Hitaudestani huolimatta mahduin 40 nopeimman joukkoon ja onnistuin saamaan sukat valmiiksi ennen lokakuun loppua, hyvä minä. Enää yksi pari jäljellä, saa nähdä millainen se on. Lanka näissä sukissa on samaa kuin toukokuun kirjoneulesukissa. Kovasti tässä mietin kenelle nämä sopisivat lahjaksi.


I managed to bind off these Pentathlon socks on Thursday evening. I washed them with other socks before bedtime. On Saturday morning I managed to take some photos. I'm very slow fair-isle knitter eventhough this pattern was easy to learn. I managed to finish my socks within 40 first knitters and before October ends. There is only one pair left in pentathlon, quite soon I know the pattern. Yarn is leftovers from fair-isle socks I knitted on May.


Perjantaina kävin töiden jälkeen ostamassa itselleni kaksi Surina-virkkuukoukkua, sappi- ja oliivisaippuaa Hakaniemen hallista. Kotimatkalla kauhistelin menoa metroasemalla ja metrossa, kello kun ei ollut vielä kuuttakaan.  Olen varovaisesti kokeillut uutta virkkuukoukkuani ja virkannut tilkkua peittoon. 

I bought two  Surina crocheting hooks  and some soap  on Friday. I have already tested my new hook and it's nice to crochet. I'm making blocks to my blanket.


Eilen tapasin opiskelukavereita; ensin tutustuimme Luonnontieteelliseen museoon ja sitten menimme Comaan syömään. Ruoka oli hyvää ja palvelu pelasi. Ravintola on sen verran pieni, että pöytävaraus on tehtävä ajoissa.

Yesterday I met my friends from polytechnic; first we visited Museum of Natural History and then we ate at Coma. Food was good, restaurant is very small (only 30 seats) so we had made reservaton nearly two weeks ago.

Tänään on tarkoitus tehdä poronkäristystä ja pottumuusia (lisukkeena vain puolukoita ja maustekurkkua), jälkiruuaksi teen puolukkapiirakan. Käsitöitä teen vähän, sillä hartia ei edelleenkään niistä oikein pidä ja uuden asennon pitäminen vaatii paljon työtä. Hartiajumppaa olen tehnyt päivittäin ja ensi viikolla saan lisää ohjeita. 

Today I'm going to cook Sautéed reindeer and mashed potatoes, I'm going to bake lingonberry pie to dessert. I'm crafting in short periods because my shoulder is still hurting nad finding a new position for my left hand and shoulder takes time and effort. I have been doing some exercises every day and next Friday I'm going to get more exercises.

Secret Paliin ilmoittauduin heti keskiviikkona ja nyt on jo maksukin maksettu, kuukauden kuluttua sitten selviää ketä minä muistan. Titityyn sukkakerhopaketti tuli perjantaina, kissa on sille vähän mustasukkainen olen nimittäin silittänyt sukkalankaa melkein yhtä usein kuin kissaa.

I singed up for Secret Pal on Wednesday and now I have paid my fee too. 

torstai 25. syyskuuta 2008

Outoja harrastuksia Odd hobbies

Hartiani ovat olleet kipeät jo jonkin aikaa, kun sitten vasen käsi alkoi pistellä ja puutua päätin mennä lääkäriin hakemaan apua. Kuvittelin saavani pari reseptiä ja lähetteen fysikaaliseen, mutta päädyinkin lisätutkimuksiin. Ensi viikolla menen sitten enmg-tutkimukseen, jossa selviää onko vika lapaluussa, ranteessa vai kyynärpäässä. Kauhuissani olen jo miettinyt loppuuko neulominen nyt kokonaan, toivottavasti ei. Koska neulominen ei oikein onnistu päätin käydä ostamassa itselleni virkkuukoukun, olisin halunnut sellaisen Surina-koukun, mutta sopivat olivat loppuneet. Kauppareissulta löytyi vielä vaaleanpunaiset hyväntekeväisyyssakset päivääni piristämään. Kuitukerhon paketinkin kävin noutamassa postista, väri on kaikista lähetyksistä minulle mieluisin.

My shoulders have been sore for sometime so when my left hand started to went numb and tingled I decided to see a doctor. I was expecting to have prescription and referral to physio therapy but I ended up having some extra test. Next week I'm heading to the enmg exam to find out if my wrist, elbow or shoulder is causing problems. I'm bit worried if I have to give up knitting forever, I hope not to. Because knitting is painful I bought myself a crochet hook, I would have like to have a beautiful Surina hook but there wasn't any small sizes available today. Pink scissors are charity version of basic model, limited edition for Pink Ribbon project I bought them today to make me happy.



Näyttääkö tämä virkkaus yhtään oikeanlaiselta?

Does this look like a Granny square?


perjantai 12. syyskuuta 2008

Huonomuistinen langanostaja Yarn buyer with poor memory



Tein viime viikolla nettilankaostoksia tuossa aamu viiden jälkeen kahdessa eri kaupassa, pari päivää ostosten teon jälkeen en enää muistanut mitä olin ostanut toisesta kaupasta. Niinpä lupasin itselleni, ettei aamuisin saa tehdä nettiostoksia. Vaaleanpunaiset langat ovat ensimmäiset Cascade 220-lankani, ajattelin tehdä niistä huovutetun laukun siskolle lahjaksi, juuri nämä langat unohdin tilanneeni. Muistan tilanneeni lisää Noroa ja kokeeksi pari tarjouskerää Panda Cottonia. Ensimmäinenkin Noro-kerä on vielä neulomatta, kun en ole raaskinut sitä aloittaa. Vihreä lanka on Titan Woolin ohutta merinoa Tallinnasta sitä lähti mukaan kolme vyyhtiä, että varmasti riittää isompaankin huiviin kaksinkertaisena, olen haaveillut pyöreästä huivista.

Last week I did some online shopping at five o'clock in the morning from two different shops few days later I couldn't remember what I had bought. So I promised to myself not to buy yarn (or anything else) in the morning. Pink yarns are my first Cascade 220 skeins I'm planning to knit a bag and felt it to my sister and I couldn't remember buying these yarns. I can remember buying more Noro Sock yarn and two sale skeins of  Panda Cotton. I bought my first Noro sock yarn in winter and I haven't use it yet. Green yarn is Titan Wool's Merino yarn,  I bought three skeins of it from Tallinn few days ago. I'd like to have a circular shawl some day.
Muutama päivä sitten  ilmoittauduin mukaan peittotilkkuvaihtoon Ravelryssä, seuraavien kolmen kuukauden aikana olen luvannut neuloa 12 (30*30 cm) peittotilkkua ja lähettää niistä 11 muille neulojille/virkkaajille, jotka puolestaan lähettävät minulle omat tilkkunsa. Joulun aikaan minulla pitäisi siis olla peitollinen tilkkuja koottavana.

Few days ago I joined block exchage group in Ravelry. I have promised to knit 12 (12*12" ) blankt blocks and send 11 of them to other knitters/crocheters, who will send their blocks to me. At Christmas I should have 12 blocks for my blanket.

keskiviikko 3. syyskuuta 2008

Kolmet sukat puikoilla Three pairs of socks on needles

Olin eilen tavallista pidempään töissä. Kotiovella sitten huomasin saaneeni postia ison veden takaa; tilasin viime viikolla itselleni uuden projektipussukan (vihreä-pinkki alareunassa) Etsystä ja Ravelympics-mitalin, muutamia rintanappeja ja t-paidan Ravelrystä. Litteät ostokset olivat mahtuneet postiluukusta, onneksi, sillä eilen satoi.

Yesterday I worked longer than usual. When I came home I noticed two big letters from US; I ordered a project bag (green with pink) from Etsy and Ravelympic pin, some other buttons and t shirt from Ravelry. Luckily packets were flat enough to get through my letter box.

Uuden projektipussukan kunniaksi oli syytä aloittaa uusi sukkapari, vastahan niitä oli kaksi puikoilla. Illalla sohvalla oli kissan lisäksi kolme tekeillä olevaa sukkaparia.

Because I had an extra project bag available I casted on third sock pair.





Syyskuun ensimmäisenä päivänä aloitin viisiottelusukat, annettu ohje Ziggy oli suunniteltu Noron sukkalangalle, mutta päätin kuitenkin tehdä sukkani toukokuussa tehtyjen kirjoneulesukkien jämistä. Olen toivottoman hidas kirjoneuloja, mutta pidän lopputuloksesta. Kahta sukkaa yhtä aikaa neuloessa pitää olla todella tarkkana, etteivät langat mene solmuun.

I casted on my Sock Knitter's Pentathlon socks on first of September, pattern is called Ziggy and it's designed for Noro Sock yarn. I have one skein available but I wanted use left overs from my May's fair isle socks. I'm very slow fair isle knitter but I like the result. With two socks on the same needle you have to be careful with your yarns.



Sockdownin syyskuun yhtenä teemana oli oranssit sukat ja minä otin sen haasteen vastaan. Tilasin jo lomalla ollessani oranssia lankaa ja eilen sitten loin silmukat puikoille. Sukista tulee kurpitsakuvioiset eli sopivat syksyyn hyvin. Kuvassa näkyy myös uusi pussukka, joka on tosi ihana ja käytännöllinen, sisällä on tasku ja narussa on kiinni kierroslaskuri.

One of Sockdowns challenges on September is to knit orange socks. I ordered some orange yarn when I was on holiday and yesterday I casted them on. You can see my new project bag in a picture too; it's practical there is a pocket inside and row counter is attached to bag.



Heinäkuun kerhosukat ovat edelleen kesken, mallineule on vallan mukavaa, langan värit yksitellen ihan ok, mutta lopputulos näyttää olevan ehdolla Miss Ruma Sukka-kisaan ja se voisi jopa sijoittua kisassa. Jatkan neulomista, kunhan kaikki ihanammat työt valmistuvat.

July's RSC socks are still in progress; I like the pattern and colors in yarn are ok if they were solid but combination is not looking nice. I think I have a participant for Miss Ugly Sock 2008 competition in this picture.



Aloitan tänään toisen vauvasetin, sillä olin aikaisemmin luvannut neuloa äidilleni yhden villatakin annettavaksi eteenpäin. Jostain syystä aikatauluni petti eli sitä ei ollut vielä edes aloitettu. Niinpä  kävin tänään nappikaupassa ja ostin valmistuneeseen settiin napit, sitten kävelin Menitaan ja ostin langan uuteen settiin, joka sitten menee työkaverin vauvalle. Postitin valmistuneen setin äidille ja samalla reissulla ostin laatikon Secret Palini viimeiseen pakettiin, miksiköhän en tullut ostaneeksi lankaa Menitasta.

I'm going to start a new baby set today because I had earlier promised to knit a baby sweater for my mother who is going to give it to one of her patients. Somehow I didn't finish on time ( I hadn't even started it yet). So I left early from work today, visited button shop to buy buttons for already finished set then I walked to the yarn shop to buy some yarn for another baby set (for my collague's baby). I posted finished set (with buttons) to my mother and bought a box for my Secret Pals last packet. Now I wonder why didn't I buy any yarn to my Secret Pal when I was at yarn store.

Nyt vain sohvalle pienen villatakin pariin.

Now I'm heading to the sofa with small sweater.

perjantai 22. elokuuta 2008

Valmista tuli Finally finished

Otin Aura-huivin olympianeuleeksi ja sain sen lopultakin valmiiksi. Keskiviikkona neuloin yli puolet reunuksesta ja eilen sitten päättelin huivin. Kuten muutaman kerran aikaisemminkin, valmiin huivin koko yllätti minut. Mietin, että viidellä mallikerran toistolla huivista taitaa tulla kaulahuivi. Laiskuus kuitenkin voitti ja en tehnyt yhtään enempää toistoja. Kun sitten eilen kastelin huivin ja levitin sitä pingottumaan huomasin huivin olevan yli kaksi metriä leveä, mahtuu siis paksummankin kaulan ympärille.

I finished my Ravelympics knitting yesterday. I knitted more than half of the border on Wednesday and bind off yestedrday. Shawl is bigger than I expected, I was thinking to knit one pattern repeat more but I was too lazy. Yesterday I blocked it and realized that it is quite huge; about 7 ft. wide and 4 ft. high.


Pingottaminen oli melkoisen haastavaa, sillä huivi oli niin leveä. Päätin, että seuraavaa huivia varten hankin paremman alustan. Valmiina myytävä pingotusalusta on kallis ja se pitäisi tilata ulkomailta. Mietin hetken ja tein retken lelukauppaan. Hyllyssä oli saatavilla vain yksi laatikollinen palapelin paloja, mutta olen aikeissa ostaa yhteensä neljä laatikollista palasia, jotta isommatkin työt saa pingotettua kunnialla. Olen suunnitellut aloittavani pyöreän huivin, joten kunnon alustalle on tarvetta jatkossakin. Noista palasista voi sitten koota mieleisensä alustan.

Blocking was challenging because shawl was so huge. I decided to buy a better blocking place before next shawl. I have seen wonderful alternatives for blocking but it was too expensive and I should have ordered it from abroad. So I went to the toy store and bought a floor puzzle. There was only one packet available but I'm going to buy four packets of these puzzles so I can have bigger works blocked well. I have been planning to knit a circular shawl so I need good blocking "board" in a future.






Huivin lisäksi olen neulonut sukkia Mokkasukasta, sukista on tulossa silmämääräisesti eri sävyiset; toinen tummempi ja toinen vaaleampi. Kamera ei tuota ero huomaa, mutta omaan silmään se näkyy melkoisesti. Toivottavasti saajaa ei haittaa eriparisuus.

I have been knitting socks too, yarn is Mokkasukka (Finnish hand dyed sock yarn). Socks are having little bit difference in shade one is darker and other one is lighter. Camera didn't catch the difference but I can see it quite clearly. 




tiistai 12. elokuuta 2008

Postia kaksinverroin Double post packets

Aamulla katselin telkkaria kaikessa rauhassa ennen kampaajalle lähtöä kun postimies tipautti postit ja survoipa vielä maksikirjeenkin luukusta. Paketissa oli viime viikolla KnittingZonesta tilaamani langat ja pyöröt. Ensi kuun Sockdowniin piti olla oranssia lankaa, joten ostin sellaista. Lanka on Panda Silkiä (52 % bambua 43 % villaa ja 5 % kampasilkkiä). Langassa on kaunis kiilto ja se tuntuu miellyttävältä.

In the morning I watched TV and waited my hair dresser appointment when postman dropped my posts and pushed a small packet through post slot. There was my Knitting Zone order in a packet, some new circulars and sock yarn. Next Sockdown calls for orange socks so I have to buy some orange yarn. My choice was Panda Silk (52% bamboo, 43 % wool and 5 % combed silk). Yarn feels smooth and it have some shine in it.


Kun sitten lankaa päätin tilata päätin ostaa parin aikaisemmin saamalleni Koigulle. En osaa sanoa miten siinä pääsi käymään näin hassusti, mutta jostain syystä olin tilannut violettia lankaa. Kuvittelin tilaavani ruskeaa lankaa pariksi tuolle kirjavalle, mutta paketista löytyi kirkkaan violettia. Vika on todennäköisimmin ihan oma, olen katsonut värin huolimattomasti ja tulkinnut kuvaa väärin. Eli en vieläkään saa Koigu-sukkia, sillä en minä nyt voi noita kahta väriä samoihin sukkiin laittaa. 

When I made my order (less than week ago) I decided to buy a pair for my Koigu yarn. I can't tell how it happen but I managed to get violet yarn. I was ordering dark brown yarn to contrast nicely with my older Koigu and I got some violet. I'm quite sure that it's my own mistake, I have watched color in poor light or made mistake in my order. Now I need more Koigu to make two pairs of socks.




Kun sitten paketti oli avattu kipitin kampaajalle teettämään työtukkaa, nyt on taas tukka siisti. Tulin kaupan kautta kotiin ja laiskottelin sohvalla ennen iltapäivän jumppaa, kun sitten lopulta nostin ne loputkin postit lattialta. Lehden (ja laskujen) lisäksi olin saanut pakettikortin. Niinpä sitten otin pakettikortin mukaan jumppaan ja kävelin sieltä postin kautta kotiin. Paketissa oli viime viikolla tilaamani värttinä, kyllä minun nyt kelpaa. Värttinä tuli Suomeen tosi nopeasti, se oli postitettu 9. päivä ja nyt se on jo minulla. Niin pieni ja kaunis, toimiikin kuin unelma. Täytyy varmaan hiukan värttinöidä tänään. 

When my packet was opened I ran to the hair dresser to have my hair dyed and cut, now I have my hair ready for working. I came hope via food store and just waited for my Kinesis lesson when I remembered to check other mails too and I've got a notice for packet (and some bills and magazine). After Kinesis I walked to the post office to pick my packet and I got new spindle. I ordered it last week and it has been posted on 9th August (First Class Mail) and now it's already here. It's so small and beautiful; and it spins well. I'm a lucky girl. I have to spindle something tonight.



Onhan tuo aivan erikokoinen kuin vanha Louet.

It's quite much smaller than my old Louet. 

 
design by suckmylolly.com