Näytetään tekstit, joissa on tunniste sock clubbing. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste sock clubbing. Näytä kaikki tekstit

perjantai 7. elokuuta 2009

Masokistineulojan sukat Socks of masochist knitter


Kaikki alkoi helmikuussa, kun sukkakerhopaketista paljatui tämä sukkalanka.


All started on February when I found this yarn in my sock club packet.



Langan väri on minun makuuni aivan liian sininen eikä puuvillasekoitekaan puhutellut, joten päätin neuloa langan nopeasti sukiksi. Valitsin ohjeen kirjasta lukematta sitä sen tarkemmin eli ei kun kutomaan.



Color is too blue for me and I still don't like knitting with cotton or cotton blends. So I decided to knit it soon to socks. I picked pattern from book without reading it I just started knitting.


Kun ei malli tai lanka pahasti huudelleet sukat edistyivät hitaasti. Ne kävivät jopa Lapissa kääntymässä maaliskuussa, kun neuloja kävi katselemassa syntymäpaikkaansa.


Because I didn't love either yarn or pattern socks pogressed very slowly. They visited Lappland last March.



Kevään ja kesän mittaan valmistui monta sukkaparia ja kesälomallakin keskityin aluksi muihin hommiin, kun sitten olin lähdössä reissuun (käsi pitsihuivista hellänä) päätin ottaa sukantekeleet mukaani, villatakin takakappaleen lisäksi. Varret olivat valmistuneet jossain vaiheessa kevättä, joten puolet oli vielä tekemättä. Neuloin ja neuloin, mokomat etenivät hitaasti. Kun sitten paluumatkalla hiukan ennen Pasilaa sain sukat päättelyvalmiiksi (neulaa ei ollut mukana) olin helpottunut.


I knitted many pairs of socks during spring and summer and on holiday I did other things. When I was packing to my trip (hand still sore because of lace shawl) I decided to pack these socks to my bag with my cardigan knitting. I had legs ready so I had to do half of the sock pair. I knitted and knitted (also my cardigan) and they still progressed so slowly. When I was returning home by train I manage to get toes ready jus before Pasila, I was so relieved.





Itselle muistiin:

  1. Jos lanka ei heti puhuttele se tuskin tekee sitä myöhemminkään.

  2. Ohje kannattaa lukea etukäteen.

  3. Jos projekti tuntuu toivottomalta sen voi myös purkaa.

  4. Lopussa kiitos seisoo, nämä sukat menevät joululahjavarastoon.


Notes to myself:

  1. If it isn't love at at first sight with yarn there won't be love at all.

  2. Read pattern before you start.

  3. If prokect is hopeless it's ok to frog it.

  4. I'm happy to have these socks read,y they are first socks in my Christmas present box.


Loppuun vielä pakollinen kissakuva, oma kissa on vielä lomalla joten kuvassa on reissussa tapaamani kissa.

Mandatory cat picture, my cat isn't at home so I show you the cat I saw on the my trip.



Powered by Qumana

lauantai 30. toukokuuta 2009

Kesä ja sukkalankaa Summer and Sock yarn

Sain viikolla työkaverilta raparperiä ja eilen lopulta sain tehtyä varsista paistosta. Laitoin ohjeen mukaan raparperit palasina vuokaan ja päälle muruseoksen. Paistamisen jälkeen nautiskelin aikaansaannosta jäätelön kanssa ja se oli hyvää.


My workmate gave me some rhubarbs and yesterday I finally made something with them. This isn't a pie but there is some crunch over rhubarbs and tasted good with icecream.




Istuin telkkarin ääressä kehräämässä kun ulkoa alkoi kuulua outoa ääntä, meni ihmettelemään parvekkelle ja ehdin juuri saada kuvan kuumailmapallosta. Rukilla on tällä hetkellä Iltasadun toinen säie, josko tuo lanka kohta valmistuisi. Kaunis viikonloppu voi kyllä rajoittaa kehräämistä.


I spun a little yesterday evening when I noticed odd noice outside and I managed to get photo of hot air balloon before it disappeared. I'm still spinning same wool than last week but I have finished first ply. I might not spin so much this weekend because weather is so nice.



Viikon aikana olen käynyt postissa useampaan kertaan hakemassa paketteja, kaikkia en tässä esittele, mutta nämä kaksi pinkkiä voin näyttää. Vasemmalla on Yarn Lustin Pink Diamond-lankaa, jossa on villan, silkin ja nailonin lisäksi aitoa hopeaa. Langan tilasin salaista kesäprojektiani varten, esittelen tuotokset vasta elokuussa. Oikealla on Ilun totisen sukkakerhon toinen lanka, ihanaa pinkkiä merino-tenceliä.

I have received many packets this week but I'm not going to show all of them here. I got two pink sock yarns. On the left is Yarn Lust's Pink Diamond yarn which has some silver in it. It sparkles beautifully. I ordered yarn for my summer secret summer project I'll show pictures of FOs on August. On the right is second yarn from Ilu's semisolid sock club it's pink and merino tencel blend.



Yritin saada hopean näkyville, mutta se ei suostunut kimaltamaan kuvissa. Katsotaan sitten myöhemmin kimalteleeko valmis työ enemmän.

I tried to get a good picture of this yarn but silver didn't show up well. I hope yarn sparkles more when it's knitted.

Onnea kaikille koulunsa päättäville ja mukavaa lomaa lomalaisille!



Posted by Picasa

lauantai 28. helmikuuta 2009

Sukkatarinoita Sock tales

Huomasin eilen, että toisen punaisen sukan kantapäähän oli tullut reikä, kantapäät ovat vahvistamattomat ja sukkia on käytetty vuoden verran, ei nyt joka päivä mutta säännöllisesti ja jopa kengissä. Nyt sitten pitää miettiä parsinko nuo ja jos parsin niin miten ihmeessä se tehdään.


I noticed yesterday that there is a hole in my red sock, heels are plain and I have used these socks for one one year, not every day but regularly and also with shoes. Now I have to think if I can and will repair them.





Sain eilen lopultakin Brainlessit valmiiksi, illalla niitä mallailin jalkoihin ja suunnittelin laittavani uudet sukat tänään jalkaan. Laitoin sukat pesuun, pingotukseen laittaessani tajusin, että sukat venyivät pesussa joten niistä ei tullutkaan sukkia minulle. Ettei äiti huku sukkiin, laitan nuo sukat lahjalaatikkoon odottamaan sopivaa uhria.

I finally finished my Brainless socks yesterday; I tried them and planned to wear them today. Then I washed them and found out that they are now too large fo me. I'll put them to my present box to wait for someone with bit larger feet.




Sillä aikaa kun sukat peseytyivät, katselin telkkarista Kovaa lakia ja pujottelin helmiä seuraavaa projektia varten. Helmet jäivä yli Rolling Thunder-sukista kaksi vuotta sitten ja väri sopi mielestäni hyvin Titityyn sukkakerhon korvaavaan lankaan. Käsittääkseni tuo minun lankani väri on Ireland.

While Brainless socks were washing I watched Law & Order and strung beads to my next project. I have used same beads to my Rolling Thunder socks two years ago, yarn is from Titityy sock club (Fleece Artist Trail Socks). I'm not sure but I think color is Ireland.





Jotta ei elämä olisi liian tylsää olen ajatellut aloittaa vielä toisenkin sukkaparin, valitsin langaksi Ilun sukkakerhon toisen langan eli Hiljaisten miesten baarin, näistä pitäisi tulla kesäsukat.

I decided to start another sock project too. I picked up Ilu's sock clubs second yarn (cotton blend) for summer socks.


lauantai 7. helmikuuta 2009

Sukankudontaa Sock knitting



Sukat ovat edistyneet kuluneella viikolla ja nyt pitäisi saada kantapäät käännettyä. Saa nähdä riittääkö lanka. Ensi viikolla postimiehen pitäisi tuoda Ilun sukkakerhon toinen paketti, karkkilanka on joulukuun paketista. Vaihdoin torstain neuletapaamisessa Jitterbugeja Zeskan kanssa, josko niistä tekisi taas jotkut kirjoneulesukat. 

Socks have progressed so I'm doing heels today. I'm not sure that I have enough yarn to finish these socks but I hope so. Next sock club packet is going to arrive next week and candy colored yarn is from first packet. I made some Jitterbug exchanges with Zeska on Thursdays knit meet up I'm planning to do fair isle with them.

sunnuntai 14. joulukuuta 2008

Joulukiireitä Busy before Christmas


Viikko on mennyt joulupukin apulaisen hommissa ja joulukortteja tehdessä, perjantaina kävin viemässä joululahjoja postin ja sain mukaani Titityyn viimeisen sukkalangan. FleeceArtistin BFL Sockia oliivin värisenä. Olin mukana yllätysvärikerhossa ja kaikki langat olivat yllätyksekseni juuri minun värejäni. Kuvassa näkyy myös Ilun sukkakerhon lanka, joka on ihanan tyttömäinen I want candy. Valitsin tarkoituksella heleän kerhon, sillä en itse osta heleitä värejä.


I have been doing some Christmas shopping and card crafting last week. On Friday I posted some presents and received the last packet from Titityy sock club. It was Fleece Artist's BFL sock in Olive colorway. The pinkish yarn in picture is from Ilu's sock yarn club it's called I want candy.

Puikoilla on yksi epäsukkapari (vai miten unsock pitäisi kääntää) siskolle joululahjaksi Titityyn paketista löytyneestä BC Garnin Sock Woolista. Aloitin parin eilen ennen kehruutapaamista ja jatkoin neulomista illalla Ullan vuosikokouksessa ja pikkujouluissa, oli mukava tavata muita neulojia ja neuloa.  Sukkia on puikoilla kaksi joten valmista pitäisi tulla hyvissä ajoin ennen joulua. Tontun jakamasta paketista löytyi ihanaa kultaista Cotton Viscosea, tänä aamuna olen löytänyt sille jo ohjeenkin. Koukkukin löytyy kotoa eli projekti on vain aloittamista vailla.

I have one pair of unsocks on my needles these socks are going to be present for my sister. I casted them yesterday and I knitted them in spinning meet up and in the evening in knitting association Ulla's meeting ansd Christmas party. Yarn is BC Garn's Sock Wool which I got as present from Titityy sock club. We exchanged small presents in Christmas party and I got beautiful golden Drops Cotton Viscose, I'm going to make this shawl with this yarn.


Nyt pitäisi varmaan siivota askartelutavarat pois keittiön pöydältä ja  viedä joulukortit postiin. Illalla olen menossa siskon kanssa elokuviin katsomaan Madagascar 2 -elokuvaa, ehkä nauramisen voimalla jaksaa tehdä vielä vuoden viimeisen työviikon.

Now I have to tidy up my kitchen table it has so much paper, glue and glitter all over it. Then I'm going to post my Christmas cards and go to movies with my sister. We are going watch Madagascar 2. Tomorrow I start my last work week in 2008.



keskiviikko 1. lokakuuta 2008

Liki langaton lokakuu Nearly yarnless October




Kävin eilen tutkimuksissa käteni kanssa, onneksi siinä ei ollut mitään vikaa, niskat ovat jumissa ja se aiheuttaa oireet. Lopullinen tuo tuomio ei ollut, menen kuulemaan lisää ensi viikolla.  Lähdin mukaan Ravelryn Lankalaatikkoon eli olen luvannut (itselleni) olla ostamatta lankaa tänä vuonna. Säännöissäni lupasin itselleni yhden sukkakerhojäsenyyden ja se on nyt hankittu eli tämän vuoden langat on nyt sitten ostettu.

I visited a doctor yesterday because of my left hand, luckily there isn't anything wrong with it. Muscles in my neck are sore and stiffen so my hand hurts too.  I joined Lankalaatikko group in Ravelry (it's a yarn diet group for Finnish knitters) so I have promised (to myself) not to buy any yarn this year. I made an exception that I can buy one sock club membership during this year. I made my purchase today so all my yarn shopping in 2008 is now done.

Kuvassa poseeraa syksyn väreihin hyvin sopiva tilkku, virkkaaminen on ollut tosi hauskaa. Tilkku on ehkä turhankin koristeellinen minun makuuni, mutta en voinut vastustaa kiusausta. Tuon tilkun valmistumisen jälkeen minun pitäisi tehdä vielä kolme postitettavaa tilkkua ja yksi tai yhdeksän itselleni.

In a photo you can see what Im crocheting now. It's block number eight for NYOBE I really like crocheting. I only have to make three blocks more to have all the blocks I need to post ready. Then I just make one or nine blocks to myself.

maanantai 18. elokuuta 2008

Postimiehen kaveri Postman's friend



Opettelin värttinöimään lauantain tapaamista varten ja aloitin sitä varten uuden projektin. Tuon uuden värttinän kanssa tajusin jopa miksi jotkut pitävät värttinöinnistä. Kevyellä hyvin pyörivällä värttinällä on ilo kehrätä; säie ei katkeile ja langasta saa ohutta, jos haluaa. Jos siis haluat opetella kehräämään värttinällä osta kevyehkö värttinä älä rukkivalmistajan painavaa mallia, sen hankkimalla haluat heti myös rukin. Tapaamisessa meitä ei ollut kuin kaksi, minä ja zeska, vertailimme värttinöitä ja minä sain kuvassa näkyvän määrän valmista säiettä. Olin varannut runsaasti merino-bambusekoitetta mukaan, ettei vaan villa lopu kesken. Kovin isoja määriä en kyllä jaksaisi tehdä värttinällä, mutta tapaamisiin tuo on rukkia helpompi kantaa.

I learned to spindle last week because I was going to meet other spinners on Saturday. I also started new project for meet up. After some spinning with my new spindle I have understood why some people like to spin with spindle. It's wonerful to spin with well spinning and light spindle; ply doesn't break and you can spin thinner yarn. So if you are planning to buy a spindle buy quite light spindle not those heavy spindles made my spinning wheel manufacturers; if you buy spindle from wheel manufacturer you end up having wheel quite soon. I have no plans to spin big projects with my spindle but it's good for meet ups.




Kävin perjantaina töiden jälkeen hakemassa Titityyn sukkalankakerhon kuukauden langan, hiukan jo pelkäsin saavani punaista lankaa, mutta onneksi paketissa oli vihreää. Kaikkien viime viikolla saamieni pakettien (neljä kappaletta) lisäksi sain perjantaina vielä pakettikortin, niinpä aloitin tämän viikon hakemalla Selanan sukkakerhon viimeisen paketin kotiin. Väri oli vihreä eli kerhojakson mieluisin, tosin tuo Titityyn sukkalangan väri on minulle mieleisempi vihreä. Keskellä kuvaa on viime kuun RSC-lanka, joka ei ole ihan minun makuuni sekään.  Ensi vuodeksi pitäisi miettiä sukkakerhoja, voisin ottaa yhden kotimaisen ja yhden ulkomaisen kerhon. Yllätysvärit ovat olleet mielestäni kivoja, mutta tuossa RSC:ssä toistaiseksi on tullut vain yksi mieleisen värinen lanka, eivätkä lanka ja ohje ole ihan koko rahan arvoisia. Olisi siis kiva kuulla kokemuksia erilaisista sukkalankakerhoista. Mainittakoon että langan pitäisi olla hyvälaatuista pidän erityisesti Lornan sukkalangoista ja STR:stä, eli sen tyyppisiä lankoja pitäisi kerhosta tulla. Pelkkä käsinvärjäys ei riitä, jos langan laatu ei miellytä.

I picked up my Titityy sock club packet from post office last Friday after work and it really is wonderful green.  I got four packets last week and postman left a notice on Friday so I visited post office today also. It was the last packet from Selana's sock club and yarn was green, my favorite color. I like all the shades of green but Fleece Artist's Moss is more my color than the other one. There is a July's RSC yarn in middle and I have to say it isn't my favorite color. I have been thinking about sock clubs for next year. Do you have any suggestions? I like especially Lorna's Laces sock yarn and STR.

Ensi lauantaina olen menossa Käsityötalkoisiin neulomaan Vaaka-tilkkua, mukaan mahtuu aina enemmänkin tekijöitä eli ilmoittaudu mukaan.


perjantai 15. elokuuta 2008

Vauhdikas alku Speedy beginning


Työt alkoivat eilen ja vauhtia on riittänyt, hiukan rauhallisempaa aloitusta olin suunnitellut ja toivonut. Työkaveri oli jäänyt sairauslomalle mahaansa kasvattamaan, joten sijaisen perehdyttäminen on nyt kokonaan minun heiniäni. Onneksi saimme sijaisen jo kesän alussa ja iso osa perehdytyksestä on jo tehty. Eilinen työpäivä venähti siis suunniteltua pidemmäksi, onneksi pääsin tänään ajoissa kotiin. Illan kuluessa pitäisi hiukan siivota, sillä olen luvannut tarjota lounaan äidille sunnuntaina.


I went back to work yesterday and it has been quite busy, I had planned and wished for more peaceful start.  Collague of mine is now relaxing at home so that her baby doesn't born too early so I have now full responsibility to give orientation to her replacement. I 'm glad that got the replacement on June like we asked because now I don't have to start with basics. Yesterday I worked longer than I had planned but luckily I managed to left early today. Now I have to do some cleaning up; I promised to make a lunch to my mother on Sunday.


Sain tänään ensimmäisen Titityyn sukkakerhopaketin, oli se ollut postimiehellä mukana jo eilen, mutta minä olin silloin töissä. (Pitänee varmaan pyytää seuraavat toimitukset työosoitteeseen, että saan paketit heti käsiini). Lanka on ihanan väristä vihreää, siitä pitäisi tehdä lehtikuvioiset sukat. Mistä voi ostaa lisää neulonta- ja kehruuaikaa?

I got my first packet from Titityy sock club, actually postman had it yesterday but I was at work and skein didn't fit in. Yarn is Fleece Artist Merino 2/6 (color Moss) and it's beautiful and so soft. I had to knit leafy socks  with this yarn. Where can I find more knitting and spinning time?

Kuvassa on töistä Akalle tuomani kahvipussit, kummasti se kahvi on tehnyt kauppansa kesälläkin, pussit on nimittäin kerätty kesäkuun alun jälkeen. Lisää pusseja kertyy tasaista vauhtia.

I have collected some empty coffee packets at work to Akka who is going make some bags. It's good way to recycle coffee packets.

tiistai 5. elokuuta 2008

Valmiita sukkia Finished Socks

Päättelin eilen illalla nuo vihreäkirjavat sukat ja pesin molemmat viikon aikana valmistuneet ja laitoin ne pingottimille kuivumaan. Aamu on valjennut myrskyisenä, mutta näin sisällä on mukavan lämmin suunnitella tulevia sukkia ja esitellä valmistuneita. Kaupassa pitäisi kyllä käydä, sillä jääkaappi on tyhjä.


I binded off those greenish socks yesterday evening and washed both socks that I finished last week. There is stormy weather outside but doesn't matter I can make knitting plans and show what I have finished indoors. I have to go to do some food shopping because I don't have anything in my fridge.



Malli/Pattern: Cleopatra's Stockings
Lanka/Yarn: Socks That Rock Lightweight 
Puikot/Needles: 2 mm, 2.5 mm, 3 mm pyöröt/circulars

Sukat ovat siis RSC-kerhon kolmannet sukat, jotka lopulta sain valmiiksi viime keskiviikkona. Väri on minulle vieras, mutta malli oli taattua Yarnissimaa ja tarpeeksi haasteellista neulottavaa. Tein sukkiin ohjeen kuvien mukaiset varret ja lankaa jäi jäljelle vain parin lisäkerroksen verran. Seuraavaksi pitäisi ottaa puikoille seuraava kerhopaketti, siinä oli valittavana kaksi ohjetta ja minä taidan tehdä kerholangasta sen vaativamman.

These socks are made from May's RSC packet, I managed to finish them last week. I still don't like the color but pattern was Yarnissima's and challenging enough to knit. I made legs longer than in pattern (they are like pattern pictures) and I managed to use all the yarn. Next I'm going to start July's packet. I'm going to knit more challenging pattern with my RSC yarn.


Malli/Pattern: Waffle Rib Socks
Lanka/Yarn: Selana's handpainted sock yarn 
Puikot/Needles: 1.75 mm pyöröt/ circulars

Otin reissuun mukaan kesäkuun sukkakerholangan, josta aloittelin sukkia ensimmäisen kerran jo juhannuksena, puikot ja sukkakirjan. Kun edellinen sukkapari valmistui otin kirjan käteeni ja valitsin yksinkertaisen mallin, loin 72 silmukkaa ja aloitin. Kantapääksi tein tuttuun tapaan ranskalaisen kantapään ja kärkikavennuksetkin ovat ihan tuttuun tapaan. Sukat olivat nopeat ja helpot neuloa, taidan kaivaa tuon kirjan toistekin esiin kun kaipaan hiukan perussukkaa monimutkaisempaa ohjetta pätkärääkätyille langoille. 

I took this yarn, needles and sockpattern book with me. When I finished Cleopatra's Stockings I chose pattern from book, casted 72 stitches and started to knit. I made French heel and basic toe for these socks. These were very quick and easy to knit so I'm going to use this book another time when I need simple pattern for variegated yarn.

perjantai 1. elokuuta 2008

Heinäkuun sukat Socks in July

Heinäkuu on ohi ja se on mennyt pääosin kehräten, lomaillen ja töitä tehden. Nyt olen reissussa eli tämä posti on kirjoitettu jo aikaisemmin. Neulominen on ollut vähäisempää; yhdet sukat valmistuivat heinäkuussa ja toiset reissun aikana.


July is now ended and I spent it by spinning, working and having holiday. Now I'm not at home so I have written this post earlier. My knitting has been limited, I have finished only one pair of socks and another pair while I'm not at home.


Ruskeat sukat ovat Sukankutojien viisiottelun kolmannet sukat, malli on nimeltään Rattlesnake Creek Socks. Melko samankaltainen tuo on kuin Log Cabin Socks, mutta lanka on ohutta ja silmukoita siitä syystä enemmän. Kohtuullisen nopea tuota oli neuloa kunhan ajatus pysyy kasassa. Koko on omaan jalkaa sopiva.

Brown socks are Sock Knitters Pentathlon socks number three, pattern is called Rattlesnake Creek Sock. It's quite much the same than Log Cabin Socks but it's knitted with fingering weight yarn and more stitches. It was quite quick to knit if you be careful and don't do an mistakes. These socks fit to my feet.


Violetit sukat ovat toukokuun (luit aivan oikein) RSC-sukat, jotka ovat edistyneet hitaasti. Malli on taattua Yarnissimaa ja se vaatii ajoittain melkoisesti keskittymistä, joten näitäkin on välillä purettu. Aion tehdä sukistani ohjeen kuvien mukaiset eli kohtuullisen pitkävartiset, ettei lankaa jää yli, sillä en halua violettia jämälankaa.

Violet socks are from RSC's May packet which have progressed very slowly. Pattern is made by Yarnissima and it needs quite much concentration from time to time so I have been frogging these socks too. I'm going to knit these socks as long as they are in pattern pictures (pattern is written for shorter socks) so that I won't have any leftovers.


Ps. varmuuden vuoksi otin reissuun mukaan hiukan enemmän sukkalankaa ettei vaan lopu hommat kesken.

Ps. I took an extra skein of sock yarn with me.



tiistai 24. kesäkuuta 2008

Sateinen päivä Rainy day

Secret Pal
Viime päivät ovat olleet sateisia, eilen kastuin kotimatkalla läpimäräksi vaikken ollut ulkosalla montaa minuuttia. Lähdin tänään kotiin sateen kannalta sopivassa välissä ja kun ei töitäkään ollut liiaksi niin kerrankin ajoissa. Kotona minua odottivat Secret Palini lähettämät kortti ja kirje. Kyllä kelpasi tulla kotiin. Molemmissa oli hauskoja Star wars-postimerkkejä.

It has been rainy here in last few days, yesterday it rained lot while I was comineg home and I was wet when I came home. Today I left home early because I didn't have anything to do at work and there was a pause in raining. When I came home I found a post card and letter from my Secret pal. Both of them had funny Star Wars stamps on them.



Secret Pal

Kirjekuoren sisältä paljastui puikkosuojuksia, ympyräisiä silmukkamerkkejä ja hauska Buddha-kortti, jossa on jääkaappimagneetti. Onkohan Secret Pal käynyt meillä ja nähnyt jääkaappini oven, siinä kun on magneetti poikineen.  Nuo yksinkertaiset silmukkamerkit ovat täydellisiä pitsihuiveissa, kun ne eivät takerru langankiertoihin. Kiitos Secret Pal!

There were point protectors, stitch ring markers and lovely Buddha card in letter. Buddha is a magnet to the fridge. I wonder if my secret pal has visited my home and seen my fridge, because I have quite many magnets on my fridge's door. I think ring stitchmarkers could be perfect for lace because yarn overs don't stuck with them. I'm glad that my secret pal is planning to send me three parcels, it's always nice to have parcels and if value of parcel is too high I  might have to pay taxes to get it from customs. Thank You Secret Pal!


Summer Sock

Aloitin siis lauantaina kahdet sukat; nämä sukanalut olen jo kertaalleen purkanut sillä niistä oli tulossa turhan suuret. Kun sitten sain koon sopivaksi huomasin, että sukan mallineule vetää koko sukan kieroon. Taidan siis purkaa sukan kokonaan. Keksin sitten jotain muuta tuosta langasta.

I casted two pairs of socks on Saturday. I have already frogged these socks once because they were huge. Now size is good but pattern is twisting too much so I might frog them again. I'm going to knit something else with this yarn.

Cleopatra


Kun sitten eilen sain tarpeekseni tuosta toisesta sukkaparista ei auttanut muu kuin ottaa tämä sukkapari kauniisti käteen ja neuloa. Otin aamulla sukat mukaani töihin lähtiessä, mutta en viitsinyt ottaa ohjetta mukaani, ettei se kastu sateessa. Kun sitten sain päivän hommat tehtyä, hyvissä ajoin ennen lounastaukoa kaivoin sukan esiin ja jatkoin neulomista. Kun sitten pääsin tuohon risteyskohtaan kaivoin avukseni kuvia Ravelrystä ja sain kuvion tehtyä. Kotona sitten katsoin ohjeesta olinko tehnyt oikein ja olinhan minä osannut =) Sateisina ja hiljaisina työpäivinä (äärimmäisen harvinaista) on mukava neuloa ja katsella Serranon perhettä.

While I was fed up with my Summer Socks I couldn't knit anything else than these Sock Club socks. I took socks with me to work but I didn't take pattern with me so that it doesn't get wet. When I got all my works done before lunch time I took socks and knitted them. When I reached to the crossing I had some troubles but luckily I found pictures in Ravelry so  I could continue my knitting. At home I looked the pattern and found out that I manage knit it right without instructions. In rainy and quiet days at work (which are rare) it's nice to knit watch Los Serrano.

lauantai 21. kesäkuuta 2008

Juhannustaikoja Midsummer magic

Otin eilisen päivän tavoitteeksi tehdä Laminariani loppuun, eihän siitä puuttunut kuin parikymmentä kerrosta ja päättely, niin ja voisihan sitä kokeilla josko pitsihuivi petarin alla olisi parempi juhannustaika kun ne kukkaset. Aamulla kissa sitten herätti minut ajoissa (lue, aloitin neulomisen kello 6) joten minä keitin mukin teetä, laitoin äänikirjan soimaan ja istuin neulomaan. Ja sitten minä istuinkin sohvan nurkassa kiitettävästi ilta yhdeksään asti, toki välillä käväisin syömässä ja hakemassa jotain juomaa. Sain äänikirjani kuunneltua loppuun ja iltapuhteina sitten pingotin huivin. Viime yön unet olivat levottomia, mutta tulevaa sulhasta en nähnyt. Ainoa miespuolinen yöhäirikkö oli tuo sama vaalea sinisilmä, joka häiritsee nukkumistani harva se yö raapimalla silmiäni ja istumalla naamallani. 


I decided to finish my Laminaria yesterday, there were only about twenty rows and bind off missing. In the morning cat woke me up about six o'clock so I made myself a mug of tea, continued listening my audiobook and sat on the sofa to knit. I finished my audiobook (nine CDs), watched TV and had something to eat and drink. But at nine o'clock in the evening my Laminaria was ready to be blocked. Here in Finland we have some superstitions about Midsummer night, one is that if you put seven or nine flowes under your pillow before you go to sleep. You can see your fiance in your dream. I have tried that trick quite many times without any luck,  so this time I decided to try if black lace shawl under the bed tick would be better. I had good sleep last night but no luck with fiance. I had only one blue eyed, blond male in my bed but he's there every night scratching my eyes and sitting on my face. 


Kun sitten sää tänään selkisi, kävin ottamassa muutaman kuvan uudesta huivistani oikein pihamaalla. Tuuli hiukan  haittasi kuvausta, mutta tässä on minun pyhähuivini. Niin ihana ja ohut, että eilisen neulomisen, päättelyn ja pingotuksen vaivat unohtuivat kun sain sitä kokeilla. Painoa tällä ihanuudella on vain 65 grammaa ja kokoa on riittävästi; huivin alakulma ylettää polvitaipeeseen ja leveyttä on yli kaksi metriä.  Kyllä nyt kelpaa mennä juhliin, kunhan joku minut kutsuu. Nuo pitsihuivit ovat ihmeellisiä, aloitetaan kolmella silmukalla ja sitten lopulta päätellään yli 600.

Today has been sunnier day than yesterday so I took my new shawl out. There was quite much wind so it was quite hard to get the shawl in the picture. This is my better shawl I can wear it if I'm invited to party. All the troubles with knitting, binding off and blocking were vanished when I wore it. It is wonderful. It weighs about 2 oz and still it is about 7 ft. wide and height is about 3.5 ft. It's sort of magic to knit lace shawls you begin with just few stitches and end up with over 600 stitches.

Tänään alkoi Summer of Socks ja vaikka suunnittelin neulovani koko kesän pitsihuiveja niin puikoille pääsi kaksi paria sukkia sukkakerholangoista, sillä uudet langat ovat pian saapumassa. 

Summer of Socks started today and even if I planned to knit only lace shawls in this summer I casted ton two pairs of socks. I used sock club yarn because there are some more coming in just few weeks.

Tämä sukkamalli on Wendyn tälle tempaukselle suunnittelema, ei vielä näytä miltään mutta siitä tulee yksinkertainen pitsisukka. Värit ovat jopa minulle vaaleat ja jotenkin tuntuu etten saa edes 1,75-millisillä puikoilla haluamaani tiheyttä. En ainakaan vielä suostu vaihtamaan pienempiin puikkoihin.

This pattern is designed by Wendy for this event, it doesn't look like anything yet but it's going to be a simple lace sock. Colours are quite light for me too and having troubles getting the correct gauge with US# 00 needles. I'm not going to take any smaller right now.


Ja lopultakin puikoille pääsi myös Rockin Sock Clubin toukokuun lanka, jonka väri ei edelleenkään puhuttele minua. Kunhan saan sukan valmiiksi katson kenelle se sopii, omaan jalkaan se ei päädy. Lanka on ihanaa neulottavaa ja Yarnissiman suunnittelema malli on kaunis, tein sukkiini erilaiset varpaat, kun en jaksanut kaivaa virkkuukoukkua esiin.

And finally I casted on my RSC socks too, still I don't love this colour. As soon as I get them ready I will decide to whom I'm going to give these socks. I like to knit with this yarn and Yarnissima's pattern is lovely. I made a different toe for these socks because I was too tired to found a crochet hook.


Olen viime aikoina tehnyt hiukan turhan monet varpaista aloitetut sukat, sillä olen ehdottomasti enemmän varresta aloittaja. Jostain syystä sukista tuppaa tulemaan liian isoja kun aloitan ne varpaista.

Lately I have been knitting too much toe-up socks, I prefer cuff-downs because somehow I end up making too long socks with toe-up method even with calculations.

Tässä myös  tunnelmakuva torstailta, vietin vapaapäivää parvekkeella yhdessä kissan ja neuleen kanssa. 

I had a day off on Thursday and I spent a sunny day at balcony with my cat (that blue eyed, blond male).

lauantai 7. kesäkuuta 2008

Aurinkoinen lauantai Sunny Saturday (RSC spoiler incl.)

Viikko on mennyt Laminariaa neuloessa, siirtymäkaaviossa oli kaksi kerrosta, jotka erinäisten virheiden vuoksi neuloin useampaan kertaan, mutta tuo varsinainen kaavio on joutuisaa neuloa. Aura-huivikin löytyi, kun etsin Muoriskalle Alpacoita ja nyt se vain odottaa neulojaa. Lauantaiaamun kunniaksi kuvasin kahden viime viikon aikana saamani sukkakerholangat ja kun kissakin tuli torkkumaan parveketuolilleen pääsi sekin kuvaan. Kun langat oli kuvattu käväisin Kinesiksessä, nyt nautin teetä ja odottelen tiski- ja pyykkikoneen ohjelmien loppumista ennen ostoksille poistumista. Toivottavasti kaunis sää jatkuu vielä ensi viikollakin, kun lauantaina on KIP päivä.

I have been knitting Laminaria all week, I made some mistakes in transition chart and I have knitted few rows quite many times. Now I'm knitting Blossom chart and it is quick to knit. I found my Aura shawl last Sunday when I was searching some Alpacas to Muoriska. Because Saturday morning was so beautiful I decided to take some photos of my sock club yarns which I have received. Cat was sleeping on his chair at balcony so I took some photos of him too. After photo shooting I went to the Kinesis lesson and now I'm waiting for dishwasher and washing machine to end their programs so that I can go to buy some food and cat litter.



Tämän langan kävin noutamassa postista eilen. Kun torstain neuletapaamisen jälkeen löysin pakettikortin lattialta mietin ensin, että Amazon on todella nopea toimituksissaan (tilasin kasan kirjoja viime perjantaina), mutta sitten muistin liittyneeni uuteen sukkalankakerhoon. Selanan värjäämä lanka on vahvuudeltaan tyypillistä saksalaista sukkalankaa, väri on minun makuuni ja ihanan kesäistä. Paketissa oli mukana lankaan sopivat silmukkamerkit ja pieni nallekarkkipussi, joka on jo nautiskeltu. Pidän nallekarkeista.

I picked this yarn up yesterday after work. When I came home on Thursday after knitting meeting I found a note for a packet (big letter) on the floor and first I was thinking that Amazon is very quick (I placed an order last Friday) but then I remembered that I have joined another sock club. Selana's sock yarn feels familiar I don't recognize base yarn. Color is beautiful and yarn reminds me on summer. There was also stitchmarkers and small bag of gummy bears ( I have already eaten them). I like gummy bears.




RSC-paketti tuli jo edellisen viikon keskiviikkona, silloin minulla oli kiirettä sukkien kanssa, joten vielä en ole aloittanut Yarnissiman suunnittelemien sukkien neulomista, taidan tehdä tuon Laminarian ensin valmiiksi ja sitten vasta otan seuraavat sukat puikoille. Lanka ei ole ihan minun väristäni enkä viimeksi onnistunut tekemään Yarnissiman ohjeella itselleni sopivia sukkia, joten näistä sukista saattaa tulla lahjasukat. Aika näyttää kuinka tässä käy. Ohjeen sukka on kyllä kaunis, mutta tämä väri on minulle jopa punaista vieraampi. Kolmesta saamastani langasta yhden väri on ollut minulle todella mieluinen, toivottavasti seuraava lanka ei ole sininen tai musta.

RSC packet came on Wednesday a week ago, I was busy with my socks by then so I haven't started socks yet. I might finish Laminaria before I start these socks. Color isn't my favorite and last time I knitted with Yarnissima's pattern socks came out too big so I have to think about these socks very carefully. I like the pattern but this color just isn't for me even red is more familiar for me than this. I have received three club yarns and I have liked only one of them I hope that next one isn't blue or black.

SP12-emännältä oli tullut sähköpostia, parit kuulema jaetaan jo huomenna eli viimeistään maanantaiaamuna tiedän ketä ilahdutan muutaman seuraavan kuukauden aikana. Ideoita olen jo miettinyt parini ilahduttamiseen.

I got email from my Sp12 hostess, she's going send details of our new pals tomorrow so on Monday morning I know who my pair is, I hope I manage to make she (or he) happy. I already have some ideas.
Posted by Picasa

perjantai 2. toukokuuta 2008

Neulojan kesäpaikka Knitter's summer place


Olen viettänyt tänään vapaapäivää ja saanut jopa jotain aikaankin. Aamulla heräsin liki kukonlaulun (vai pitäisikö sanoa lokinrääkynän) aikaan ja suunnitelmani mukaan aloitin päiväni pesemällä parvekelasit ja ikkunat. Kun monen pesuvedenvaihdon jälkeen olin saanut urakkani valmiiksi päätin lähteä kohti rautakauppaa ostamaan parvekkeen lattialle mattoa. Kaivoin fillarini esiin pyörävarastosta ja aloitin renkaisen täyttämisen innokkaasti. Kun sitten sain takakumin täyteen silmäni huomasivat takajarrun olevan jotenkin oudosti, tein pienen testin ja totesin, että vaijeri on kokonaan irti, Niinpä sitten kävelin läheiseen pyörähuoltoon ja siellä luvattiin korjata jarru vajaassa kahdessa tunnissa. Odotellessani pyöräkorjausta pesaisin koneellisen astioita (tai siis odottelin, kun kone ne pesi).

I have had a day off today and I have achieved something. I woke quite early due to sea gulls which live on the roof the neighbour building and I started to wash windows like I had planned. After few buckets of dirty water they were clean so I decided to take my bike and visit hardware store to buy a carpet for balcony. It took a while to find my bike from stockroom. I pumped air to my bike's tires and I was almost finished when I realized that there was something strange with brakes; I tested it and found out that it wasn't working at all. So I have to take my bike to the bike garage near by. They promised to fix it in less than two hours so I walked back home to do some dishwashing (actually dishwasher did the job I just waited).


Haettuani fillarin korjaamosta poljin sillä rautakauppaan matto-ostoksille ja samalla reissulla mukaani tarttui myös uusi tulppa tiskialtaaseen, edellistä kun ei ole etsinnöistä huolimatta löytynyt. Tulpan hinta oli sen verran suolainen (7,50 €), että päätin pitää sen jatkossa tallessa. Alunperin olin ajatellut käydä erikseen kukkakaupassa kun kerran fillarilla liikkeellä olen, mutta laiskuus iski kun huomasin rautakaupassa kohtuuhintaisia kesäkukkia. Nyt on sitten parveke kesäkunnossa, joten taidan siirtyä ulkoilmaneulojaksi, kissalle täällä on vielä liian kuuma (tällä hetkellä +30), mutta eiköhän sekin taas opi telttailemaan.

I picked my bike up and went to the hardware store I found carpet I was looking for and I also bought new plug for sink because I haven't found previous one. Plug was expensive (7.50 €) to be so simple thing so I have to take good care of it. I was going to visit a garden store too but when I saw reasonably priced flowers at hardware store I felt bit lazy and I bought my flowers from same shop. Now my balcony is in summer shape so I might start knitting outdoors, there is little bit too warm for cat so I have to knit alone until he learns to be here again.

Koska tämä on neuleblogi pitänee kirjoittaa jotain neulontaan liittyvääkin. Neuloin eilen mallitilkun tuleviin vaihtosukkiin, sillä tuo lanka on minulle uutta ihanan pehmeää, mutta aavistuksen pölyävää (villa 65%, mohair 20%, silkki 5% ja nylon 5%) se tuntuu olevan. Kunhan saan SKP-sukat valmiiksi aloitan vaihtosukat. Jos aikataulu alkaa tehdä tiukkaa täytynee vaihtaa järjestystä. Niin ja liityinhän minä eilen uuteen sukkakerhoonkin, ettei vaan sukkalanka pääse loppumaan.

Because this is a knitting blog I have to tell something about knitting too. I made a swatch for my swap socks yesterday because yarn is new to me and I'm going to knit with two colours. Now I',m going to cast my SKP socks if schedule is going to be too tight I might change the order. I joined new sock club yesterday just to confirm that I'm not going run out of sock yarn.



Posted by Picasa

lauantai 19. huhtikuuta 2008

Leafling



Kuvissa ovat jo reilut pari viikkoa sitten valmistuneet sukkakerhosukkani, jotka valitettavasti ovat liian lämpimät käytettäväksi näin keväällä. Parina päivänä olen niitä pitänyt, mutta tuntuvat liian paksuilta. Lanka on mediumweight-paksuista eli sellaista liki Nallen kanssa yhtä paksua. Väri oli minulle mieleinen, joskin ehkä aavistuksen sinertävä sopiakseen yhteen minun vihreiden vaatteideni kanssa ja malli oli mukava kutoa. Ohjeessa oli anatomiset varvaskavennukset ja sellaiset teen kyllä toistekin. Koska mallissa oli paljon sileää ja lanka oli paksuhkoa sain sukat valmiiksi alle viikossa. Kunhan syksy tulee nämä pääsevät varmasti ahkeraan käyttöön.

Socks in pictures are Rockin' sock club socks which I finished over two weeks ago. Unfortunately yarn was medium weight so they are too warm to wear right now. I like the color a lot even though it is too blue to wear with my green clothes. Pattern had instructions for anatomical toes which I definitely will do for another socks too. Because yarn was heavier than I normally knit and pattern had plenty of stockinette these socks finished quickly. When it is cold again I'll use these socks
.
Posted by Picasa

perjantai 28. maaliskuuta 2008

Tekevälle sattuu That's life

Sain siis eilen pipon valmiiksi ja sen valmistuttua päätin neuloa Taival-sukan loppuun ennen teatteria. Otin sukan esiin, mittaisin ja neuloin, kunnes joku sai minun punnitsemaan jäljellä olevan langan. Jämäkerästä oli jäljellä vain 40 grammaa eikä ensimmäinenkään sukka ollut vielä valmis. Alkuperäinen suunnitelmani oli neuloa nämä sukat ystävälleni, jolla on reilusti isompi jalka kuin minulla, paksusta langasta kun saa sukat joutuisammin valmiiksi. Nyt pitäisi laskeskella riittäisikö lanka edes minulle sopiviin Taival-sukkiin vai vaihdanko mallia tuolle langalle.


I finished a hat yesterday and decided to finish my Taival sock before I went to the theater. I knit couple of rows did some measurements, somehow I ended up weighing how much yarn I still had. There was only 40 grams left and I didn't have any sock finished. My original plan was to knit these socks to my friend who has bigger feet than I have. Now I have to make some calculations if I have enough yarn to knit pair for myself or should I find another pattern for this leftover yarn.

Tänään postimies oli jättänyt kauan kaipaamani pakettikortin, sain käydä hakemassa toisen sukkakerhopakettini. Lanka on lempiväriäni (ei siis harmaata, kuten kuvasta voisi kuvitella) joten tänään on vielä luotava silmukat sukkia varten. Otan sukat mukaan ensi viikon neuletapaamiseen, joko valmiina sukkina tai sitten tekeleenä.

I got my RSC packet today, I have been waiting for it all week. When I opened my packet I found skein with my favorite color (which isn't gray) so I have cast on new socks today.

Posted by Picasa

sunnuntai 23. maaliskuuta 2008

Sukkasunnuntai Socks on Sunday

Pääsiäinen tuli tänä vuonna hiukan yllättäen ja kun maaliskuun alku oli kovin kiireinen, unohtui pääsiäisruohon kylväminen. Onneksi varastosta löytyi vihreää villaa, johon puput ja tiput saattoivat piiloutua. Taitaa tuo villa olla pehmeämpää kuin varsinainen ruoho.

Easter came surprisingly soon this year so I didn't remember to seed Easter grass. Fortunately I found some green wool from my stash so bunnies and birdies have something green to hide out. I think that wool is softer than grass.

Mitä neuloja tekee pääsiäisenä? No neuloo tietenkin sukkia, tänään puolilta päivin sain kymmenisen päivää aikaisemmin aloitetut sukat pääteltyä ja valokuvattua. Nyt ne kuivattelevat pingottimien päällä kylpyhuoneessa. Sukat ovat Annetrelac-sukat IKn joulunumerosta, alunperin suunnittelin tekeväni sukat Noron sukkalangasta, mutta halusin kokeilla myös Wollmeisen kestävyyttä joten teinkin aurinkoiset sukat. Mallia oli mukava neuloa, saatan tehdä joskus toisetkin tällaiset. Kantalappu oli jo tehdessä kovin matala, mutta tein sukat kuitenkin ohjeen mukaan. Saa nähdä miten nuo sitten käytössä istuvat.

I have been knitting socks all Easter days and I managed to finish my Annetrelac socks few hours ago. So I took some photos of them before washing and blocking. I liked to knit these socks, if I knit another pair I probably will do longer heel flap.


Päivän toiset sukat valmistuivat jo jonkin aikaa sitten, mutta kiireiltäni en ole niitä ehtinyt kuvaamaan. Sukat ovat Sock Knitters Pentathlon sukat, joiden malli ei ollut ihan minun suosikkini. Sain ne kuitenkin kohtuullisessa ajassa valmiiksi ja nyt vain odotellaan seuraava ohjetta. Ensi viikolla odotan saavani toisen sukkakerhopakettini, jännittää jo etukäteen millaista lankaa paketista tuleekaan esiin.

These socks have been finished nearly two weeks but I haven't had time to wash and block them earlier. They are first pair from Sock Knitters Pentathlon, I never have chosen this pattern myself. Now I'm look forward having another pattern in May. New Sock Club packet is going to be here next week.


Posted by Picasa

sunnuntai 2. maaliskuuta 2008

Uusia alkuja New beginnings

Kuukausi vaihtui eilen ja kiireen takia perjantain kosiminenkin jäi väliin, kun en ehtinyt miettiä ketä kosisin. Olen tyytyväinen, etten lähtenyt mukaan hamstereihin, sillä sain helmikuussa valmiiksi vain kahdet sukat ja lankavarastokin kasvoi. Kävin torstaina Novitan tehtaanmyymälässä, kun sain kehruutapaamisessa kokeilla siellä myytävää villaa. Ihan vähään aikaan en sinne mene uudestaan, sillä hinnat ovat kalliimmat kuin tuossa lähimarketissa (ruskeassa Bambussa hintaeroa oli yli kaksi euroa kerältä). Kuten ylimmästä kuvasta saatatte huomata ostin itselleni kerroslaskurin, mutta sepä ei sitten mahtunutkaan 5-milliseen puikkoon, johon olin sitä suunnitellut. Niinpä neulon Aura-huivia tekemällä merkintöjä paperiin, kuten tähänkin saakka.

New month begun yesterday and I'm happy that I didn't join Yarn Hamsters (Finnish stash knittig project) because I finished only two pairs of socks on February. On Thursday I visited Novita's Outlet Store because I saw soft wool on last weeks Spinning meeting and I wanted to have some too. Yarns were more expensive than in regular stores so I'm not going to visit outlet store for sometime. As you might notice I also bought a row counter for myself but it didn't fit 5 mm needles like they should so I can't use them with Aura shawl like I planned.



Taival-sukka on päässyt kantapäähän ja kuinka ollakaan minulla ei ollut ohjetta mukana työmatkalla, joten sukka ei sitten edennyt. Palmikkokuvio on haastava, kerran olen jo purkanut viitisen senttiä, kun yksi kierto jäi välistä. Tällä hetkellä päätyönäni ovat nuo yläkuvan sukat, jotka ovat Sock Knitter's Pentathlonin ensimmäiset sukat, joku oli jo saanut omansa valmiiksi, ohje julkistettiin eilen.

My Taival-sock reached heel on Friday and I had forgotten pattern at home so I couldn't knit it. Cables are challenging I have frogged two inches because I didn't remember to twist couple of stitches. At moment I concentrate on my Sock Knitters Pentathlon Socks (green ones in upper picture). Some knitters have already finished their socks and pattern was told yesterday.



Alakuvissa ovat ensimmäiset RSC-sukkani, jotka valmistuivat jo pari viikkoa sitten. Lanka oli mukavaa neuloa ja mallikin kantapäätä lukuunottamatta vallan hyvä. En oikein tiedä mitä ajattelisin sukkakerhosta, vähän se tuntuu rahastukselta. Kerhon blogissa ei viime aikoina tapahtunut mitään, kilpailua lupailtiin jo viikkoja sitten, mutta eipä ole näkynyt. Taitaa tuo törkyhintainen sukkaleiri viedä kaiken huomion huhtikuuhun asti. Taidan ensi vuonna kokeilla jotain muuta kerhoa.

Red socks are my first RSC socks which I finished couple weeks ago. Yarn is nice to knit and pattern was well written (I didn't like the heel so I knitted Welsh heel for these socks). I'm not sure what think about sock club it feels little bit like fare collection. There hasn't been so much activity on club's blog, no contest like promised only some Sock Camp talking. I might try another club next year.


Ai niin, jaoin eilen sukkavaihtoparit. Nyt vain odotellaan valmistuvia sukkia ja koitetaan saada itsekin jotain aikaan. Onneksi ensi viikolla on tiedossa paljon hyvää neulonta-aikaa ja sitten lomakin on jo lähellä. Josko tässä kuussa neulesaldo olisi suurempi kuin helmikuussa. Nyt taidan taas jatkaa neulontaa ja äänikirjan kuuntelua.



Posted by Picasa

 
design by suckmylolly.com