Näytetään tekstit, joissa on tunniste neulontaa. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste neulontaa. Näytä kaikki tekstit

lauantai 27. kesäkuuta 2009

Oma lankakauppa My yarn shop



Minkä neuloja siivoaa ensimmäisenä?

Where knitter starts her cleaning up?

No lankavarastonsa tietenkin. Järjestin langat laatikoista vitriiniin, jotta muistaisin ne paremmin.

From her stash. I put my yarns to glass cabinet to remember what I have.




Puuvillavarastoni (joukossa myös silkkiä ja bambua) on suuri kun ottaa huomioon, etten juurikaan neulo puuvillaa. Enempää ei mahdu varastoon.

This is my cotton stash (there are some silk and bamboo yarns in it too) is quite big considering the fact that I hardly ever knit cotton.



Sekalaisia villalankoja, yksittäisiä keriä vaihdoista ja omista ostoksista, osa on itsekehrättyä. Näille pitäisi joskus keksiä ohjeet, sillä hylly on ihan täynnä.

Odd wool yarns, I have bought some of them by myself and received some of them in swaps some are handspun.



Kirjavat sukkalangat, niitäkin riittää vähäksi aikaa.

Here are my variegated and handpainted sock yarns, I think I have enough sock yarn for sometime.



Alimmalla hyllyllä on kaksi villapaitaa; Sylvi ja joku toinen.

I have one Sylvi and one other pullover on bottom shelf.



Sekalaisia sukkalankoja, jääneet yli sukista tai ostettu vajaina kerinä. Näistä voi tehdä raitoja tai kirjoneuletta.

Some sock yarn odd balls, they are either left overs or I have bought them in small amounts. They are for striped and stranded knitting.



Huivilankoja muutamaan huiviin.

Some yarn for shawls, stoles and scarves.



Yksivärisiä ja semisolideja sukkalankoja, niitäkin riittää vähäksi aikaa.

Some solid and semisolid sock yarns.





Huivi on edistynyt, se näytti eilen illalla tältä. Melkoisen työläs neulottava, kun yhtä aikaa pitää lukea kahta eri kaaviota ja toistojenkin määrä vaihtelee.

My shawl has grown, it looked liked this yesterday evening. It's quite complicated to knit because you should read chart from two papers.


torstai 25. kesäkuuta 2009

Hanna ylpeänä esittää Hanna proudly presents






Se valmistui eilen illalla Serranoita katsellessa ja se on ihana. Pieni se on, mutta juuri sopiva talvikäyttöön kaulaliinaksi. Se on niin pehmeä, että tahdon vain kehrätä ja tehdä langoista huiveja.

I finished it yesterday evening while I wathced Los Serrano and it's wonderful. It's quite small, just suitable for winter muffler. It's so soft that I only want to spin more and knit shawls and scarfs.




Lanka on itsekehrättyä, ostin villan viime kesänä Etsystä ja lanka valmistui lopulta viime kuussa. Nyt minulla on itsetehty huivi.

I have spun this yarn by myself, I bought wool from Etsy about a year ago.








Onneksi kesäloma alkaa kohta, huomisen jälkeen on vain viikko töitä ja sitten olen viisi viikkoa vapaa tekemään ihan mitä mieleen tulee tai ainakin melkein. Kummitytön rippijuhlat lähestyvät, päätin jos talvella tehdä itselleni huivin juhliin. Nyt aikaa on jäljellä tasan kuukausi ja huivi näyttää tältä. Saa nähdä ehtiikö se ajoissa valmiiksi vanhimman kummilapsen juhliin vai valmistuuko se vasta seuraaviin juhlallisuuksiin. Toinen mietityttävä asia on tuo väri. Värit ovat kauniit, mutta tuleeko tuosta huivista maastokuvioinen.

I'm glad that my summer holiday begins soon, I have to work only one week before it. Then I have five weeks when I can do whatever I liked to do. My eldest goddaughter has her confirmation party this summer and I have decided to knit a shawl to myself. It could be quite challenging to finish my new shawl in one month. I'm also wondering if my shawl is going to look like camouflage.

sunnuntai 21. kesäkuuta 2009

Mikä siitä tulikaan? What was it?


Ensin se oli sotku, sitten huomasin, että olen käyttänyt lankoja väärässä järjestyksessä ja purin noin puolet työstä.

First I got my yarns tangled up then I noticed that I have made a mistake so I frogged about half of it.




Kun sitten oli kiltisti neulonut kaksi päivää (en ihan täysiä työpäiviä) se näytti tältä.

After two days of desperate knitting (frogging take longer than knitting) it looked like this.


Pienen silmukoinnin jälkeen se näytti tältä.

After few kitchener's stitches it looked like this.


Ja kun sen laittoi jalkaan niin se näyttää tältä eli sukkahan se siinä. Varpaat ja kantapää pitää vielä tehdä ja tuolle pari. Tämä on taatusti ensimmäinen ja viimeinen kerta kun teen sukan sileästä levystä, sen verran kovilla hermot ovat olleet.

And when you put it on your feet it looked like this, as you can see it's a sock. I have to knit heel and toe for it but I think they are easiest to do. And yes unfortunately I have to knit a pair for this sock. This was the first time and will be the last time too when I knit plain stockinette with intarsia as a flat to get a sock, there are so many easier ways to do socks.


Oikeitakin vastauksia tuli jokunen, satunnaislukugeneraattori arpoi voittajaksi: mutsin, laita minulle yhteystiedot sähköpostitse palkinnon (jota ei vielä ole olemassa) toimittamista varten.


sunnuntai 14. kesäkuuta 2009

Kolmevuotias Three-year-old



Hän pitää luetuista kertomuksista, kun hän voi itse seurata tarinaa kuvia katsomalla. Hän on omistushaluinen, itsenäinen ja utelias. Hän pitää yleensä yksinkertaisesta rakentelemisesta, mutta piirtäminen on vielä töhertelyä. Kolmevuotias on jo oivaltanut, että hän pystyy omalla tahdollaan vaikuttamaan ympäristöönsä.


The 3-year-old is full of wonder and spends a lot of time watching, observing, and imitating. Their days are filled with busy exploration of their world.Three-year-olds are interested in perfecting motor skills. They often repeat activities or may do and undo actions such as putting a puzzle together. Three-year-olds learn primarily through exploring, using all the senses. They will even persist in completing something that is a bit difficult and can think more creatively and methodically when solving problems





Aloitin torstaina uuden neuleen eilistä KIPiä varten, näin paljon sain valmiiksi kahvilassa ja puistossa neuloessani.

I started new project on Thursday to have something to knit on KIP event. I managed to knit this much yesterday.



Tänä aamuna aloitin uuden projektin, melkoista lankasotkua se tuntuu olevan. Saa nähdä tuleeko valmista ja jos tulee niin milloin.

I started new project this morning, many yarn butterflies and bobbins. I wonder if I ever manage to finish this.

Blogisynttäreiden kunniaksi pistän pystyyn arvonnan. Kysymys kuuluu, mitä ihmettä tuosta lankakasasta on tulossa. Arvon palkinnon kaikkien vastaajien kesken. Vastausaika päättyy 21.6.09

I'm organizing raffle because of my is going to be three-year-old next week. You can participate by commenting this post. Question is, what I'm knitting with all the bobbins. Prize is drawn on 21st June among all comments.

EDIT. Ei enää uusia arvauksia, arvon voittajan iltapäivällä.

sunnuntai 3. toukokuuta 2009

Liian pieni Too small

Vappuvapaa alkoi sukkien päättelyllä, Marilindat ovat kauniit ja niitä oli mukava neuloa.

I finished my Marilinda socks on Thursday, they are beautiful and nice to knit.


Juttelin viime viikolla äitiyslomalla olevan työkaverin kanssa puhelimessa ja hän lupasi tulla meitä tapaamaan tyttärensä kanssa lähiaikoina. Sitten muistin nähneeni ihanan vauvan mekon Annun blogissa. Tulostin ohjeen ja kävin lankakaupassa. Vappuna sitten aloitin neulomisen ja päättelin langatkin siinä samalla. Tänään sitten neuloin helmaa ja aloin miettiä onko mekko sopiva. Tarkastin tiheyden ja totesin sen olevan juuri oikea ja olin sentään valinnut sen suurimman, vuoden vanhoille tarkoitetun koon. Mekko vaan näytti nukenvaatteelta. Soitin äidille ja kysyin vuoden vanhan rinnanympärystä, mutta en saanut varmaa vastausta. Niinpä minä sitten otin mittanauhan ja kävin kaupassa mittaamassa ja pienihän tämä mekko on. Ympärys on sama kuin 56-senttisille tarkoitetussa bodyssa. Nyt kyllä harmittaa, käyttää nyt hyvää neuleaikaa nukenvaatteiden neulomiseen, meni niin aika kuin lankakin hukkaan. Kauppareissulta ostin paksumpaa puuvillaa, josko sillä saisin sopivamman mekon aikaiseksi.

I talked with my collague who is on maternity leave last week and she promised to visit us with her cute little girl in few weeks. Then I remembered beautiful dresses I saw on Annu's blog and decided to knit one for this little princess. I printed pattern and bought some yarn. I started on Mayday and weaved in all ends while knitting. Today I continued knitting and wondered if dress would fit. I checked my gauge (which was correct) and I had chosen biggest size (12 mo) but somehow dress looked like doll clothing. I called to my mum and asked how big are one year old girls bit she didn't know exact measures. So headed to the store with my measuring tape and measured some clothes and yes, dress is too small. Circumference on chest is same than in clothes of newborn. I'm pissed off, my precious knitting time is wasted. I bought some thicker cotton yarn for second attempt I hope I have better luck now.



sunnuntai 26. huhtikuuta 2009

Kevätviikonloppu Spring weekend



Viikonloppu on ollut lämmin ja aurinkoinen, eilen kävin auttamassa äitiä parvekkeen siivoamisessa kevätkuntoon.  Aamulla imuroin oman parvekkeeni lattian ja puolilta päivin menin keinutuoliin neulomaan sukkia. Saa nähdä saanko sukat valmiiksi ennen kuun vaihdetta, voi olla että vappuaattoilta menee neuloessa.

Weekend has been warm and sunny, yesterday I helped my mother to clean up her balcony. In the morning I did some cleaning up at my own balcony, I spend afternoon at balcony and knitted my yellow socks. I'm not sure if I manage to finish them by the end of April.





Kissa ei heti muistanut, että parvekkeella voi nukkua. Iltapäivällä se saapui luokseni ihmettelemään ja pienen sylihoidon jälkeen unet maistuivat omalla tuolilla. 

Cat didn't remember that it's nice to sleep at balcony. He sat quite long on my lap before he noticed that his chair is good place for sleeping.



sunnuntai 19. huhtikuuta 2009

Pitkästä aikaa Long time no see

Onpas edellisestä postauksesta kulunut aikaa. Kiirettä on pitänyt töissä ja vapaa-ajalla, eikä oikein ole ollut mitään neuleaiheista kirjoitettavaakaan. Pääsiäisflunssa alkaa sairastettu ja jotain on valmistunutkin. Aloitetaan kuitenkin makeasti, viime neuletapaamisessa sain Auralta ihanan pienen rasian kiitokseksi langasta. Sisältö on jo nautittu, mutta viimeiset suklaat söin vasta tänään.

I haven't blogged in few weeks because I have been busy at work and nothing has finished ore been bought. I got flu on Easter but it's nearly beaten. In first pictures you can see how wondeful chocolates I've got from Aura.








Aamulla päättelin lopultakin nämä käsineet, niistä on puuttunut päättely ja peukut liki kuukauden. Uskon, että tulevat käyttöön.

I finished these fingerless mitts this morning, they have been waiting for bind off and thumbs nearly a month. I'm quite sure I'll use these.



Viime viikolla sain valmiiksi sukat, joita neuloin tapaamisessa. Niistä ei ole yhtään kuvaa, eikä minulla olisi lupaa kuvia julkaistakaan. Odotan mielenkiinnolla kirjaa, jossa ne sitten esiintyvät. Ihanan pehmeät niistä tuli.

A week ago I finished socks I knitted on knit meeting. I don't have any pictures of them and I don't have permission to publish photos either. I look forward seeing socks in the book. They became so soft.



Työn alla on edelleen tämä sukkapari, mallineule on varmaan hitain mahdollinen, joka kuudes kierros vie puolisen tuntia (kaksi sukkaa kerralla). Kauniit noista tulee, mutta mallineule on toivottoman hidas neulottava.

I have these socks still on my needles, pattern is very slow to knit especially double figure eight rounds take forever to knit. I like how socks look but they are so slow to knit.








Lankalaatikossa on menossa keltaiset sukat-KAL, aloittelin ensin Netherfield-sukkia kuukausi sitten ostamastani Opalista. En kuitenkaan ollut tyytyväinen silmukoiden erottumiseen, joten purin sukanalut...

There is a KAL for yellow socks in Finnish stash knitting group in Ravelry. First I started Netherfields with Opal I bought for this KAL. I didn't like the way stitches were shown with this yarn so I frogged these...



ja aloitin Cookien Marilindat samalla langalla (väri on oikeampi yläkuvassa). Malli on taattua Cookieta, joustin vaihtuu mallineuleeksi kauniisti. Netherfield ohjeessa ei ole mitään vikaa vaan lankavalinta ei ollut oikea. Kunhan keltaiset (ja mielellään nuo kirjavatkin) sukat ovat valmiit otan laatikosta Jitterbugia ja teen Netherfieldit.

and casted on Marilinda socks by Cookie A. Pattern is well done, cuff turns beautifully to leg. There is nothing wrong with Netherfields but my yarn choice wasn't perfect for the pattern. As soon as I get my yellow socks finished (and hopefully my other socks too) I take some Jitterbug from yarn box and cast on Netherfields.



Onnistuin saamaan Cookien sukkakirjan Bookdepositoryn "kirja-arpajaisista", kirjassa on pitkä teoriaosio sukkiensuunnittelusta ja monta ihanaa ohjetta. Kaksi haluaisi jo puikoille, mutta koitan pidätellä vielä hetken. Voin suositella kirjaa, mutta en kirjakauppaa. Iso osa tilaajista kun ei saanut ennakkotilaamaansa kirjaa.

I managed to get my Sock Innovation from Bookdepository, there is a good theory part and beautiful patterns in the book, I can recommend book but not distributor, quite many people didn't get book they pre-ordered.



Nyt vaan takaisin neulomaan, ensi viikolla tehdään taas pitkiä työpäiviä joten neuleaikaa ei ole kovin paljon.

Now I continue knitting, I'm working overtime next week so I don't have so much knitting time.

sunnuntai 22. maaliskuuta 2009

Touhukas viikonloppu Active weekend

Varoitus, Ilun Totisen sukkakerhon ensimmäinen lanka on esillä postauksen lopussa.



Innostuin eilen kehräämään pitkästä aikaa, telkkaria katsellessa sain aikaiseksi jokusen metrin ohutta säiettä. Ajattelin jatkaa tänään illalla, sen verran mukavaa tuo oli.

I spun yesterday I haven't done it for a long time, I managed to get some meters of ply ready while watching tv. I'm going to continue today.




Aamulla sain valmiiksi maaliskuun ensimmäiset sukat, helmisukista olen tekemässä kämmekkäitä, saa nähdä valmistuvatko ne tänään. Nyt voin aloittaa keltaisten sukkien neulomisen, jos en tänään niin sitten huomenna. Ohjeeksi olen valinnut Netherfieldin, jonka suunnittelija on sama kuin näiden sukkien. Ohje on hyvin kirjoitettu ja siinä on monta kokovaihtoehtoa ja sen voi neuloa monella eri tiheydellä ja langanpaksuudella.

I finished first socks on March in the morning, I decided to turn my whirlpool socks to wrist warmers, I might finish them today. Now I can cast my yellow socks. I'm going to knit yellow Netherfields, I really like Kristi's patterns they are well written and have many size and gauge options.






Kävin perjantaina noutamassa tämän ihanuuden postista, kyllä nyt kelpaa odotella Cookien sukkakirjaa saapuvaksi tästä tulee joko Sunshinet tai Eunicet.

I picked up this beautiful yarn from post office on Friday. Now I'm waiting Cookie's new sock book. This yarn will be Sunshine or Eunice.

keskiviikko 18. maaliskuuta 2009

Neuleonnettomuus Knitting accident

Sain eilen valmiiksi helmisukkien varret.

I finished legs to my new socks yesterday.



Neuloessani mietin monesti ovatko varret sopivat. Kokeilu paljasti ikävän totuuden.

I wonderede how they are going fit while I was knitting. Fitting showed not so happy truth.



Mokomat eivät mahdu jalkaani. Käteen ne sopivat loistavasti.

They don't fit to my feet. But they are perfect for my hands.




Nyt minulla on kaksi vaihtoehtoa:

  1. teen näistä sittenkin kämmekkäät, en kyllä tiedä tulisiko niitä pidettyä
  2. puran varret, lisään silmukoita, neulon ne uudestaan ja saan sopivat sukat
tai sitten minä teen näistä lasten sukat, pitäisi vaan tietää kenelle ja minkäkokoiset teräosien pitää olla.


Now I have two options:

  1. I made them fingerless mittens, I'm not sure if I use them or not
  2. I frog them, add some stitches, knit them again and I get beautiful socks
or I knit them as children sized, I just needed to know to whom I could give them and how big feet I should knit.


Kävin kotimatkalla postissa, sain lisää luovuutta Jitterbugin muodossa. Pitäisiköhän näistä ihanuuksista tehdäkin jotain.

I got a packet today, two more Jitterbug creative packs. Should I knit these yarns too.


Maanantaina oli syntymäpäiväni ja sain kortin salaiselta Ravelry-vaihtopariltani. Lisäksi Juju-kerho muisti minua muutamalla Haavistolla.

I received a post card from my Finnish Ravelry swap pair on Monday which was my birhtday. I also got some Haavisto mitten books from Juju book club.

perjantai 6. maaliskuuta 2009

Sukkia ja kirkkaita värejä Socks anf Bright Colors

Varoitus: lopussa on kuva Ilun kuitukerhon viimeisestä paketista



Keskiviikkona sain valmiiksi mysteerisukkien varret (leg), ohjeen seuraava osa julkaistaan ensi sunnuntaina. En vielä tiedä onko se varren reunus (cuff) vai kantapää.

I finished legs to my mystery socks on Wednesday and next clue will be published on Sunday. I don't know if next part is cuff or heel.




Torstaina jatkoin helmisukkia, niitä tein eilen tapaamisessakin.

I continued knitting socks with bead on Thursday and I knitted these socks at meeting too.




Helmikuun Ilun sukkakerhon lanka ja siihen valitsemani malli vaativat pientä pohdintaa, kun en ole varma onko yhdistelmä mieleinen. Pitänee neuloa vielä jonkin matkaa.

I'm not sure if this combination of yarn and pattern is like it should be. I have to knit few more rounds to make a decisio
n.



Kävin tänään lankakaupassa ostamassa lahjakortin ja mukaan tarttui keltaista lankaa, tällaista minulla ei vielä ollutkaan.

I visited yarn store today and bought some bright yarn to myself.




Kun tulin eilen tapaamisesta kotiin, löysin ovelta (sisäpuolelta) pehmeän paketin. Sen sisältö on aivan ihana pehmeää ja värikästä angoraa. Kissa on aivan myyty ja minäkin nautin silittelystä.

I found a soft bag at my postbox when I came home yesterday. It's so soft and colorful angora. My cat loves it and I like it too.


sunnuntai 1. maaliskuuta 2009

Ahneus Greediness

Olen aloittanut viikonlopun aikana kolme uutta sukkaparia, oikeassa reunassa ovat Whirlpool sukat, keskellä Pot pourrit  ja vasemmassa kulmassa maaliskuun mysteerisukat. Twist Collectivesta innostuin ostamaan yhden ohjeen lisää, mutta se ei vielä ole puikoilla.


I have casted on three pairs of socks this weekend, Whirlpool socks on the right, Pot pourri socks in middle and March mystery socks on the left. I also bought sock pattern from new Twist Collective.

lauantai 28. helmikuuta 2009

Sukkatarinoita Sock tales

Huomasin eilen, että toisen punaisen sukan kantapäähän oli tullut reikä, kantapäät ovat vahvistamattomat ja sukkia on käytetty vuoden verran, ei nyt joka päivä mutta säännöllisesti ja jopa kengissä. Nyt sitten pitää miettiä parsinko nuo ja jos parsin niin miten ihmeessä se tehdään.


I noticed yesterday that there is a hole in my red sock, heels are plain and I have used these socks for one one year, not every day but regularly and also with shoes. Now I have to think if I can and will repair them.





Sain eilen lopultakin Brainlessit valmiiksi, illalla niitä mallailin jalkoihin ja suunnittelin laittavani uudet sukat tänään jalkaan. Laitoin sukat pesuun, pingotukseen laittaessani tajusin, että sukat venyivät pesussa joten niistä ei tullutkaan sukkia minulle. Ettei äiti huku sukkiin, laitan nuo sukat lahjalaatikkoon odottamaan sopivaa uhria.

I finally finished my Brainless socks yesterday; I tried them and planned to wear them today. Then I washed them and found out that they are now too large fo me. I'll put them to my present box to wait for someone with bit larger feet.




Sillä aikaa kun sukat peseytyivät, katselin telkkarista Kovaa lakia ja pujottelin helmiä seuraavaa projektia varten. Helmet jäivä yli Rolling Thunder-sukista kaksi vuotta sitten ja väri sopi mielestäni hyvin Titityyn sukkakerhon korvaavaan lankaan. Käsittääkseni tuo minun lankani väri on Ireland.

While Brainless socks were washing I watched Law & Order and strung beads to my next project. I have used same beads to my Rolling Thunder socks two years ago, yarn is from Titityy sock club (Fleece Artist Trail Socks). I'm not sure but I think color is Ireland.





Jotta ei elämä olisi liian tylsää olen ajatellut aloittaa vielä toisenkin sukkaparin, valitsin langaksi Ilun sukkakerhon toisen langan eli Hiljaisten miesten baarin, näistä pitäisi tulla kesäsukat.

I decided to start another sock project too. I picked up Ilu's sock clubs second yarn (cotton blend) for summer socks.


 
design by suckmylolly.com