torstaina 5. marraskuuta 2009

Lunta Snow


Kun eilen tulin kotiin ilmassa oli lunta, ennen nukkumaanmenoa piha näytti tältä. Aamulla näkymä on suunnilleen sama.

It was snowing lightly when I came home yesterday and before I went to bed it looked like this. Now in the morning there is still some snow on the ground.

sunnuntaina 1. marraskuuta 2009

Valmista tuli Finished

Sain raparperisukkani valmiiksi tänä aamuna, päättely jää eilen tekemättä. Sukat ovat ihanat, ehkäpä olisin voinut jättää viimeiset lisäykset jalkaterään tekemättä ja ne olisivat silti mahtuneet jalkaan. Kuvia on lisää Flickrissä.

I finished my Rhubarb socks in the morning, I only had to do bind off today. I like my sock a lot. I think I could have done one increase less in feet. More pictures in Flickr.



Värit ovat oikeammat tässä alemmassa kuvassa.

Colors are more correct in this picture.


Nämä sukat ovat tekovaiheessa tuoneet mieleen monta mukavaa ja aiheeseen sopivaa musiikkikappaletta.

There are many Finnish songs that I have sung while knitting these socks.



Powered by Qumana

torstaina 29. lokakuuta 2009

Kettukarkkisukat Candy Socks

Sain keltaiset sukkani valmiiksi tiistaina telkkaria katsellessa.

I finished my yellow socks on Tuesday evening while watching TV.


Sukkia kutoessani mallikuvio toi mieleen kettukarkit, joten niitä oli ostettava.

Pattern reminded me of these jelly candies.

Siinä ne ketut nyt sitten ovat vierekkäin.

Some foxy treat with socks.


Karkkisukat päätyvät joululahjalaatikkoon, nämä ovat vasta toiset laatikkoon päätyvät sukat, vaikka jouluun ei enää ole pitkä aika.

I'm going to put these socks to my Christmas present box, they are socks number two and Christmas isn't so far away.




keskiviikkona 28. lokakuuta 2009

Secret Pal

Secret Palin 14. kierros päättyi jo syyskuun lopussa ja oma muistettavani sai paketin hyvissä ajoin. Omaa pakettiani jouduin hiukan odottelemaan, viime viikolla parini sitten lähetti viestin, että paketti on postitettu. Tänään töiden jälkeen kipitin postiin pakettiani hakemaan. Kuvat otin pimeässä, sillä kotiuduin vasta puoli seitsemältä.

Secret Pal 14 ended at the end of September and my spoilee got her packet about month ago. My spoiler was busy so I had to wait bit longer. Today I came home from work via post office to get my packet. It was about half past six when I came home so pictures are bit dark.


Paketti oli iloisen värinen ja siinä oli karkkia piristämään päivääni, nalleista ei tällä hetkellä ole kovin paljoa jäljellä.

Packet was bright colored and there were some gummibears and chocolate in it to cheer me up. I really needed that so there is only few bears left.


Namien alta pilkistää käsivoide, putkilo on juuri sopivan kokoinen mukana kannettavaksi.

There was a hand cream under the treats just perfect size to carry in my hand bag.



Värikkäisiin paketteihin oli piiloutunut kehruukirja, sukkapuikot, villaa ja Wollmeisea!

I received a spinning book, double pointed needles, wool and Wollmeise!


Villa on BFL-rotuisen lampaan villaa ja se on Saksan Ravelry-tapaamiseen varten värjättyä ja ihanan värikästä harmaisiin päiviin.

Some BFL from German Ravelry meeting, it's so energetic and perfect for grey days.

Wollmeise on keinokuitua sisältävää sukkalankaa eli twiniä, väri on Löwenzahn eli voikukka. Edellinen vyyhti Wollmeisea onkin jo melkein neulottu. Parini oli Eva, joka onnistui ilahduttamaan minua jokaisella paketilla. Tämä viimeinen oli aivan mieletön, kiitos.

And Wollmeise twin in Löwenzahn (Dandelion). I'm nearly finished with my Wollmeise socks :) I bought some Wollmeise to my spoilee to. My spoiler was Eva, who managed to cheer me up with every packet. The last one was awesome. Thank You Eva!



Powered by Qumana

sunnuntaina 18. lokakuuta 2009

Auringonlasku Sunset


Sain äsken kehruuni valmiiksi, lanka on vielä kylvyssä, mutta tässä muutama kuva. Kuitu on Spinspirationin kuitukerhosta tullutta falklandia, nimeltään solnedgång eli auringonlasku. Aloitin kehräämisen viime viikolla lammasmarkkinoilla. Lanka on hiukan ohutta sukkalankaa ohuempaa ja kaksisäikeistä. Jaoin topsin kahteen osaan leveyssuunnassa (siis minulla oli kaksi yhtä pitkää ja paksua palaa); toisen venytin suoraan säikeeksi ja toisen jaoin ohuempiin paloihin. Suoraan venyttämällä värivaihdot tulivat pidemmiksi. Saa nähdä miltä lanka näyttää neulottuna. Ensi kuussa tuleekin sitten viimeinen lähetys tätä kuitukerhoa. Haluan ehdottomasti lisää tällaista villaa.

I just finished my spinning, yarn is now in bath. Fiber is from Spinspiration fiberclub, falkland called solnedgång which is sunset in Swedish. I started my spinning on sheep festival last week. Yarn is finer than fingering and it has two plies. Next month is going to be last one in this fiber club and definitely will participate again. Both fiber and colors have been wonderful.



Powered by Qumana

torstaina 15. lokakuuta 2009

Sukkaedistystä Progress in socks

Iltapäivällä opiskelin valokuvausta tai no lähinnä laitoimme kameroidemme säädöt kuntoon. Melkein kaikissa kuvissa oli työkavereita, joten laitoin esimerkiksi vain teemukini kuvan. Vihreät värit ovat minusta kauniit ja muki on sopivan kokoinen kahvitauolle.

We had a photography course at work today, actually we just checked adjustments of our own cameras. Here is my tea mug, green color is just perfect and I think that size is good for coffee pause.

Kotiin tuli postin kautta, sain Artermisartemiksen kuitukerhon toisen lähetyksen, toivottavasti kaksi seuraavaa tulevat vähän nopeammalla aikataululla. Värit ovat tummat, eivät ihan minun värejäni, mutta tämä voisi olla hyvä seuraavaan yhteiskehruuseen, aineena on tällä kertaa pikkujoulut. Minulla on tällä hetkellä kesken kehruuta, joten ihan heti en aloita.

I visited post office on the way to home and picked up my second shipment of Artemisartemis fiber club. Colors are quite dark and I think they are not for me but this might be good choice for our next spin along. Theme is Christmas party. I have two projects on my wheel so I'm not starting right now.


Raparperisukat ovat edenneet jo varteen, sukat ovat hassun muotoiset ilman jalkaa, mutta mielettömän hyvin ne istuvat jalkaan. Cat Bordhin uusi kirja opettaa neulomaan mittatilaussukkia, sukat vaativat ensimmäisellä kerralla paljon mittausta ja kokeilua, mutta tulos on loistava. Tekniikka on melko erilainen kuin mikään muu tapa tehdä sukkia, ensin neulotaan jalkaterä ja sitten leikataan paikka varrelle. Lisää kuvia löytyy Flickristä.

My Rhubarrb socks have progressed to the leg. They look funny without my feet in them but they fit very well. Cat Bordhi's new book teaches how to knit custom fit socks. More photos in Flickr.


Nyt taidan taas mennä kehräämään, olen nimittäin tökkinyt sukkapuikolla kynnen alle sen verran useasti että sormi on hellä.

I think I continue spinning my index finger is bit sore because I have jabbed it with knitting needle so often.



Powered by Qumana

sunnuntaina 11. lokakuuta 2009

Lammasmarkkinoilta From Sheep Festival

Kauniina ja kuulaana syyspäivänä teimme retken Tampereelle, Tallipihalla oli myynnissä kaikenlaisia ihania lammastuotteita lammaskaalista taljoihin ja lankaan. Kameran jätin kotiin, joten kuvia on vain ostoksista. Istuimme kehräämässä Vanhassa Tallissa ja pääsimme katsomaan jopa keritsemistäkin. Ahvenanmaanlammas otti homman niin rennosti, että nukahti.

There was a sheep festival in Tampere yesterday (and there is still today). We were spinning in old barn and saw some sheep shearing too. There was some wool, yarn and some meat products on the market place. I didn't have my camera with me so I only show you what I bought.


Kainuunharmaslanka saattaa muuttua joululahjoiksi se on pehmeää ja tuoksuu lampaalle. Itselleni ostin myös suklaata.

Grey Finn yarn is so soft and it feels bit greasy. I also bought some chocolate.


Sukat eivät ole edistyneet kovasti, vaihdoin takaisin tuttuihin pyöröihin, sillä en onnistu neulomaan neliskanttisilla. Myin ne jo pois ja jään odottamaan, että valmistaja alkaa valmistaa puikkoja myös hiukan jämäkämmällä kaapelilla.

My socks are still on my needles. I changed my normal needles back because I couldn't knit with square circualrs. I have already sold my needles and I hope that someday these needles are available with proper cables.


Ennen paluumatkalle lähtöä kävimme syömässä pastaa Bella Romassa, palvelu ja ruoka olivat loistavia.

Yesterday we ate at Bella Roma, food was delicious and service was good.




Powered by Qumana

torstaina 8. lokakuuta 2009

Ostoksia Shopping

Viime sunnuntaina Ilulla oli myynnissä Kainuunharmassukkalankaa ja sitä oli sitten pakko laittaa tilaukseen. Postimies oli kantanut sitä mukanaan tiistaina, mutta minä oli töissä. Tänään sitten kävin pakettini noutamassa. Samalla sain Spinspirationin kuitukerhon toisen lähetyksen. Taidan ottaa tuon ihanan uuden kehrättävän mukaan Lammasmarkkinoille lauantaina.

There was some Grey Finn sock yarn on Handu shop last Sunday and I wanted to have some. Postman had it with him on Tuesday but I was at work. Today I visited post office and get it and second shipment of Spinspiration fiber club. I think I take my new fiber with me to Tampere Sheep festival next Saturday.

Titityyltä tilasin neliskanttiset pyöröpuikot ja ne tulivat tänään. Olen kokeillut niitä vasta muutaman kerroksen verran, enkä vielä ole varma pidänkö niistä vai en. Puikot tuntuvat ihanilta, mutta kaapeli voi olla liian löysä. Palaan asiaan kunhan kokemusta on enemmän.

I ordered square knitting needles from Titityy and I received them today. I have tried them only few rounds and I'm not sure if I like them or not. Needles are great but I'm not sure if I like cable it might be too flexible for sock knitting. I'll tell more when I have knitted bit longer with them.


Syksy on selvästikin tullut, kuvaaminen ei meinaa onnistua työpäivän jälkeen. Värejä ei saa millään ihan oikein. Ensi viikolla menen valokuvauskurssille, työpaikalla järjestetään sellainen (tarkoitettu kai enemmänkin työkuvia varten, mutta ajattelin silti osallistua). Toivottavasti opin jotain uutta.

Autumn has come, taking photos after work is more difficult than it has been. It's hard to get colors right. I'm going to attend photography course next week at work, I hope to learn something new.



Powered by Qumana

maanantaina 5. lokakuuta 2009

Edistystä ja postia Progress and Post

Sain eilen huivini valmiiksi, aamulla se oli jo kuivunut joten se pääsi kanssani töihin. Illansuussa otin muutamia kuvia. Lämmin tuosta tuli, käsinkehrätty lanka loppui kesken, joten reunus on tehty ostolangasta.

I finished my new shawl yesterday. It was dry enough to wear at work. I didn't have enough handspun to finish it so I bought some Felted tweed for edging.




Keltaiset sukat ovat edistyneet, varret alkavat olla valmiit.

I have knitted my yellow socks and legs are nearly finished.


Postimies oli tänään tuonut minulle odotetun kirjan, taidan aloittaa uudet sukat retriitissä ostamastani Wollmeisesta. Jalkamuotti on jo piirretty.

I received my new sock book today, so I'm going to cast on with my Wollmeise. I have already made my footprints.



Powered by Qumana

tiistaina 29. syyskuuta 2009

Retriitin jälkeen After Knitting Camp

Viikonlopun neuleretriitti oli loistava, laiskana kuvaajana en ottanut yhtään kuvaa joten niitä ei täällä ole esillä. Aloitin eilen uudet sukat kyytiläiseltä saamastani langasta. Tänään pitäisi tehdä vikkeliraita noihin sukkiin. Pussukka sukkien alla on uusi, sain sen vanhan rukkini uudelta omistajalta.

Knitting camp was amazing, as a lazy photographer I didn't take any photos so there isn't any of them to see. I started new socks yesterday, socks are September's Mystery socks designed by Nancy Bush. I received black project bag from new owner of my old spinning wheel.



Damson-huivi on edennyt, ongelmaksi on muodostumassa langan riittämättömyys eli minun pitäisi etsiä sopiva lanka reunukseen. Itsekehrätyissä langoissa on se huono puoli, ettei niitä saa lisää ihan helposti.

My Damson has progressed too, but I don't have enough yarn to finish it so I have to find some other yarn to make a edging.



Lupailin kertoa ajatuksiani kehräämisestä ja sen opettelusta retriitin jälkeen. Pari ajatusta onkin mieleeni tullut. Minusta kehräämään oppii parhaiten harjoittelemalla sitä jonkun jo osaavan kanssa yhdessä. Toisen kehrääjän tekniikkaa katsoessa oppii aina uutta. Minä tajusin retriitissä, että kehrään vähintäänkin sekakätisesti. Kehrätessäni pidän kierrettä yleensä oikeassa kädessä ja venytän villaa vasemmalla. En osaa venyttää villaa oikealla, mutta osaan pitää kierrettä vasemmalla eli kerratessani vaihtelen käsiäni enemmän kuin kehrätessä. Navajo-kertauksessa pidän kierrettä aina vasemmalla.

I promised to tell about spinning and learning to spin after knitting camp. I think it is good to have other spinner to spin with when you start to learn. It don't have to be a course it helps if you just see and someone explains what they are doing. Of course you have to practise and you can't learn if you only watch.

Kehruuasioita olen opetellut kirjojen ja tapaamisten lisäksi niden sivujen avulla:

I like to read spinning books and I have found these websites useful:

Joy of Handspinning

Rexenne in youtube

Käspaikka (in Finnish)


Powered by Qumana

keskiviikkona 23. syyskuuta 2009

Haaveista totta Dream Came True

Kehruuta aloittaessani haaveilin omatekoisesta sukkalangasta ja ensimmäisten sormenpaksuisten lankojen valmistuttua ajattelin, että ehkä eläkepäiviin mennessä saan aikaiseksi tarpeeksi ohutta lankaa, jos oikein kovasti harjoittelen. Uuden rukin myötä langoistani on alkanut tulla ohuita joten päätin kokeilla onnistuisiko sukkalanka ja onnistuihan se. Kolmisäikeistä lankaa oli noin 140 grammaa, metrejä ehkä noin 300-350 (lanka on suunnilleen Jitterbug-vahvuista, paikoin ohuempaa ja paikoin paksumpaa). Kolmannella yrityksellä onnistuin saamaan sukistani sopivat, kyllä ne jalassa kelpaa kehrätä neuleretriitissä ensi viikonloppuna. Ehkä minä myös neulon jotain, jos kehruulta ja kakulta ehdin.



When I started spinning I dreamed about handspun sock yarn. After first handspun yarns (they were as thick as my fingers) I thought I might be able to do it when I retire if I practise enough. When I got my new wheel my yarns became thinner and I decided to spin three ply sock yarn and I managed to do it. After frogging my socks twice I found pattern that fit my feet so I can wear these socks next weekend when we have first ever all weekend knitting meeting.






Powered by Qumana


maanantaina 21. syyskuuta 2009

Muodonmuutos Metamorphosis

Perjantaina töiden jälkeen olin kääntänyt ensimmäisen sukan kantapään ja sovitin sukkaa jalkaani. Se oli löysä ja lyhyt, ratkaisu oli nopea, purkuun.

I had turned heel for first sock on Friday when I noticed that they are too short and wide so I made quick decision to frog them.


Päätös sopivammasta sukkamallista tuli nopeasti ja aloitin uudet sukat. Nyt ne näyttävät tältä:

I started with better fitting pattern. Now my socks look like this:



Lauantain SIPissä kehräsin vaihteeksi kimallelankaa, tämän kuidun nimi on heinäsirkka. Valmista tuli eilen, vielä pitäisi keksiä sopiva ohje tälle langalle.

On Saturday we spent SIP day at Leppävaara library and I spun yarn with some sparkle in it. Yarn was finished yesterday and now I have to choose pattern for this yarn.



Karstalevyssä oli merinoa, alpakkaa, viskoosia ja kimalletta.

Batt contained merino, alpaca, viscose and sparkle.


Nyt jatkan sukankudontaa uuden Dan Brownin seurassa.

Now I continue knitting my socks with new Dan Brown.



Powered by Qumana

keskiviikkona 16. syyskuuta 2009

Ukkosta ja aurinkoa Thunder and Sun

Viime perjantaina saapuneessa kuitukerhopaketissa oli ukkosta. Kuitukerhon teemana on tällä kertaa taivas ja tuo villa todellakin oli nimensä mukaista värinsä puolesta. Pehmeää merinoa, jota oli ilo kehrätä. Valmiiksi lanka ehti eilen. Minua nuo värit eivät kovasti puhuttele, mutta kaunista tuo on silti. Kehräsin ensimmäistä kertaa lankani venyttämällä suoraan topsia, lopuksi Navajo-kertasin säikeen.

I got fiber club packet last Friday and there was hand dyed merino in my packet. Color is called Åska (thunder in Swedish). I have enjoyed spinning it even though colors aren't my favorites. I finished my yarn yesterday; this was the first time I stretched wool directly from roving. Yarn is Navajo plied.




Kehrääminen on ollut ihanaa ja koukuttavaa, joten neulomukset eivät oikein etene. Näiden sukkien kanssa taitaa tulla itku ja parku koon suhteen, ne ovat edelleenkin vähän turhan väljät ja mahdollisesti liian lyhyet. Saa nähdä menevätkö vielä kerran purkuun. Kissasta ne ovat vallan hyvät.

I have enjoyed spining a lot so my knittings has been waiting to be knitted. I still might have some trouble with sizing of these socks. I think they are still too wide and they might be too short. I'm not sure if I should frog them today or later. Cat accepts them.





Powered by Qumana

lauantaina 12. syyskuuta 2009

Spin in Public





Ensi viikon lauantaina 19. päivä on kansainvälinen SIP- (Spin in Public) eli julkikehruupäivä. Keskustelimme aiheesta kesän tapaamisissa (pääkaupunkiseudulla on kehruutapaaminen joka kuukausi) ja päätimme tavata julkikehruun merkeissä. Kehräämme Leppävaaran kirjastossa kello 11-15. Tervetuloa tutustumaan kehruuseen, mukana meillä on kuituja, rukkeja, värttinöitä ja kirjallisuutta.

Saturday 19th Sep is Worldwide Spin in Public day. I'm heading to Espoo to spin with friends. You can find your nearest event here.

perjantaina 11. syyskuuta 2009

Salaista postia Secret Post

Olin alkuviikosta työmatkalla ja neuloin oranssinkeltaisia sukkia matkalla. Menomatkalla jouduin purkamaan koko tekeleen, koska se olisi vaatinut Aku Ankan jalat. Muistin taas miksi en yleensä neulo ko. suunnittelijan sukkia, minulla on leveä jalka, mutta kuudes varvas puuttuu. Kun sitten mukana oli vain se yksi ohje eikä internettiinkään päässyt, jouduin laskemaan silmukat uusiksi kaavioon. Nyt sukat ovat suunnilleen samassa vaiheessa kuin matkalle lähtiessä. Seuraavan kerran otan pitkälle junamatkalle mukaan ylimääräisen ohjeen.


I was on the business trip at the beginning of the week and I knitted my orangeish socks. On the way to Kuopio (we travelled by train) I had to frog my socks because they were so huge. I have a wide feet but unfortunately I'm not Donald Duck. Because I didn't have any other patterns with me or access to internet I had to modify pattern. Now my socks are at the same point they were before frogging. Next time I take additional pattern with me if I have so many knitting hours ahead.



Eilen töistä tullessa löysin kaksi pakettikorttia ovelta, toisen sai käydä hakemassa heti ja toisen hain tänään. Eilinen paketti oli Secret Paliltani ja sen sisällä oli hieno kaaviokansio. Kristelillä oli sellainen neuletapaamisessa ja ihailin sitä, nyt minulla on oma.


Yesterday postman had left two packet notices, one was available yesterday and another today. I received my second Secret Pal packet on Thursday. And here it it, my own chart keeper. Thank You my Secret Pal!





Tämän päivän paketissa oli Spinspirationin kuitukerhon ensimmäinen paketti, mutta sitä en esittele vielä. Taidan koota rukin ja ryhtyä hommaan, josko taas tekisi sukkalankaa. Taidan lisätä hiukan muuta kuitua joukkoon, niin saan riittävästi lankaa sukkapariin 100 grammaa voi olla liian naftisti.



Today I received my first fiber club packet from Spinspiration but I'm not showing it yet. I think I'm going to take my spinning wheel away from bag and start spinning some sock yarn. I think I add some other fiber to my yarn too because 100 grams (about 3 oz) might not be enough for pair of socks.



Powered by Qumana

sunnuntaina 6. syyskuuta 2009

Uusia sukkakeksintöjä New Sock Innovations

Huomasin aamulla Ravelryssä kauan odottamani tiedon; Cat Bordhin New Pathways-sarjan toinen osa ilmestyy syyskuun lopussa. Ennakkotilasin oman kirjani Amazonilta, sillä sitä ei Suomesta saa. Nyt vain odotetaan postipoikaa ja aivan uusia sukkaohjeita. Esittelyvideo ainakin lupaa paljon. Kerron kirjasta lisää heti kun sen saan ja olen siihen tutustunut.


I noticed great news on Ravelry this morning; Cat Bordhi's new book to New Pathways serie is to be published in September. I pre-ordered my copy from Amazon because this book can't be found in Finland. Now I just wait for postman to bring all the new sock ideas to me. I'll tell you more about this book when I receive it and have knitted some socks from it.



lauantaina 5. syyskuuta 2009

Ei ihan keltaista Not quite yellow

Viime sunnuntaina aloittamani projekti alkaa olla valmis, olen kehrännyt kaikkiaan noin parikymmentä tuntia telkkaria katsellen. Keskiviikkoiltana sitten sain lankani valmiiksi. Valmiista langasta ei ole kuvaa ennen värjäystä.

I started this project last Sunday and it's almost done. I have spun about 20 hours while watching TV. Base yarn was finished on Wednesday.



Kainuun harmas oli helppoa kehrättävää, säikeestä tuli aavistuksen karvaista.

Grey Finn sheep was easy to spin, ply is bit furry.

BFL oli kaikkein helpoin kehrättävä, sillä se ei ole kovin liukasta.

BFL was easiest to spin because it isn't too slippery.

Merino-bambusekoite vaati pitkää pinnaa, sillä se oli liukasta, sain sen silti valmiiksi yhdessä illassa.

Merino-bamboo blend was trickiest to spin because it's slippery.

Värjäys ei mennyt ihan suunnitelmien mukaan. Aluksi lanka oli mielestäni liian laimean keltaista joten lisäsin kattilaan vähän väriä. Lopputulos ei sitten olekaan keltainen vaan oranssi. Ihan kaunishan tuo on, mutta tällä langalla ei voi osallistua Sockdowniin, jos ei tee Wendyn sukkia.

Dyeing didn't work like I planned. First yarn was too pale yellow so I added some dye to my kettle. Result isn't yellow it's spicy orange. It's beautiful but I can't participate to Sockdown with this yarn if I'm not going to knit some of Wendy's socks.

Aina ei voi onnistua, ei edes joka kerta. Nyt pähkäilen mitkä sukat tästä tulee. Lankaa on 140 grammaa eli se riittää pitkävartisiinkin sukkiin. Mysteerisukat kiinnostaisivat, mutta ohjeen seuraavan osan ilmestyminen ei tee niistä hyvää matkaneuletta. Ensi viikolla on tiedossa useampi tunti junailua eli sukat edistyisivät hyvin, jos vain ohje on mukana.

But you can't success always. Now I have to decide what to knit with this yarn when it dries. I have 140 grams (nearly 5 oz) of it so I have enough yarn to knit any sock pattern I like. I'd still like to knit mystery socks but pattern release time isn't perfect for me. I need a pattern to take along to train on Monday and second clue is published on Tuesday.



Powered by Qumana

sunnuntaina 30. elokuuta 2009

Viimeistelyä Finishing

Vietin eilisen päivän viimeistellessä valmistuneita töitä. Kertaamiseen ja sukkien vuotavan värin taltuttamiseen menikin koko päivä. Lopulta nukkumaan mennessä sain sekä sukat että langan kuivumaan.

I spent all Saturday finishing yarn and socks. Plying yarn and washing bleeding socks took all day, but now they both are ready.

Sunday Swing




Powered by Qumana

lauantaina 29. elokuuta 2009

Keltaista sukkalankaa Yellow sock yarn

Syyskuussa alkaa kolmas Sockdown-vuosi, olen osallistunut yhteisneulontaan aina kun siinä on ollut sopivia aiheita tai suunnittelijoita. Vuosi alkaa väriteemalla, sukat pitää neuloa keltaisesta langasta. Jostain syystä minulla ei ole yksiväristä keltaista lankaa ja lankavarastoakaan en haluaisi kasvattaa. Uuden rukin myötä olen innostunut kehräämisestä ja tuotos on sopivan ohutta myös sukkalankaa ajatellen, joten aion kehrätä sukkalankani itse. Ei minulla ole keltaista villaakaan, mutta ajattelin värjätä säikeet keltaiseksi ennen kertaamista.

Third Sockdown year starts on September, I have been participating regulary if only I have had time to knit. First project should be yellow and I don't have any yellow sock yarn in my stash. I have enjoyed spinning with my new wheel a lot and yarn is quite thin so I decided to spin my own sock yarn. I don't have any yellow wool either but I'll dye my singles before plying them.


Siinä ne villat nyt odottavat kehruuta; alareunassa kainuunharmasta, ylhäällä oikealla merino-bambusekoitetta (70/30) ja ylhäällä vasemmalla blue faced leicesteriä. Jos langasta tulee sopivan ohutta aion neuloa langasta Nancy Bushin Sockdownia varten suunnittelemat mysteerisukat.

I'm going to use these wools to my sock yarn; grey one in bottom is Grey Finn, on upper right corner is some merino bamboo blend (70/30) and upper left corner is some blue faces leicester.



Powered by Qumana

sunnuntaina 23. elokuuta 2009

Valmista Finished


Uusi rukki on hurissut ahkerasti ja olen saanut kehrättyä noin sata grammaa shetlanninvillaa. Nyt pitäisi aloittaa toinen säie.

My new spinning wheel has been busy and I have spun about 3.5 oz Shetland wool with it. Now I'm going to stars another ply.





Perjantaina sain valmiiksi Multnomahin, kuvat otin tänään töissä. Värit ovat oikeasti tummemmat. Lanka ei riittänyt ohjeen mukaiseen reunukseen, mutta ihan kivan kaulahuivin tuosta sai. Huivi menee lahjalaatikkoon odottamaan sopivaa uhria.

I finished my Multnomah on Friday and took photos today at work. Colors are darker than in picture. I didn't have enough yarn to knit all the edging rows but this is a good scarf.



Powered by Qumana

torstaina 20. elokuuta 2009

Uusi perheenjäsen New family member

Olen haaveillut kokoontaittuvasta rukista jo jonkin aikaa ja päätin keväällä ylitöitä tehdessäni palkita itseni uudella rukilla. Malli löytyi jo keväällä, joten kun löysin ostajan vanhalle rukilleni päätin ryhtyä tuumasta toimeen. Viime torstaina tein tilauksen Ranskaan ja eilen uusi aarre saapui. Askel oli postista tullessa kevyt ja nopea. Ilta menikin sitten uuteen perheenjäseneen tutustuessa ja homma jatkuu vieläkin.

I have been dreaming about folding spinning wheel quite long time. While I was doing overtime last spring I decided to buy new spinning wheel for me as a prize. Good model was easy to find and after finding new owner for my old wheel I placed an order to France (that was last Thursday) and yesterday I received it. I have been spinning yesterday all evening and I'm going to spin today too.










Uusi rukki on helppo kehrättävä, säiettä syntyy melkein itsestään. Rukki ei kisko, sitä on kevyt polkea ja on huomattavasti hiljaisempi kuin vanha rukkini. Ei vanhassakaan mitään vikaa ole, mutta tämä uusi peli on taatusti jokaisen ylityötunnin arvoinen. Taidan mennä takaisin kehrämään ja nauttimaan.

New wheel is easy to spin with, it nearly spins itself. It doesn't pull, it's light to treadle and it's so silent. There isn't anything wrong with the old one but this wheel is worth every hour of work I had do to get.




Powered by Qumana

perjantaina 14. elokuuta 2009

Intiaanikesä Indian Summer



Kertasin ja pesin langan eilen, nyt se kaipaa enää neulontaa. Tästä voisi tulla hyvä Multnomah.

I plied and washed my yarn yesterday now it only had to be knitted. I think it could be good yarn for Multnomah.


Powered by Qumana

maanantaina 10. elokuuta 2009

Takaisin sorvin ääreen Back to work

Loma loppui tänään ja arjen aherrus alkoi. Olin eilen reipas ja laitoin kotia kuntoon. Iltapäivällä sitten kehräsin, kun Ravelryn Suomalaiset kehrääjät-ryhmässä on menossa yhteiskehruu teemalla Intiaanikesä. Valitsin kuiduksi (en tiedä tarkkaan mitä kaikkea siinä on) ArtemisArtemiksen heinäkuun klubikuidun ja sainkin jo eilen ensimmäisen säikeen valmiiksi.

My holiday is over and I went back to work today. Yesterday I did some ironing and cleaning up but I manage to start new spinning project. We have a spin along in Ravelry with Finnish spinners and theme is Indian summer. My fiber is from July's fiber club ofArtemisArtemis. I have already spun my first single.




Kierrettä näyttää olevan paikoitellen runsaasti, mutta eiköhän se kertaamalla tasaannu.

There might be bit too much twist in my single but I'm quite sure plying will help me.




Powered by Qumana

perjantaina 7. elokuuta 2009

Kesäprojekti Summer project


Tämä projekti alkoi toukokuussa, kun äiti pyysi neulomaan kolmet sukat syntymäpäivälahjaksi työtovereilleen. Sukat ovat olleet valmiina jo jonkin aikaa, mutta postaan niistä vasta nyt kun ne on jo annettu uusille omistajilleen. Toivottavasti sukat ovat sopivia.


This project started on May when my mother asked me to knit three pairs of socks to her collagues who have their birthdays. I have finished socks few weeks ago but I'm showing results today when new owners have received their socks. I hope they fit well.








Wanida



Sunshine



Spread Spectrum



Cookien sukat olivat mukavia neulottavia, niitä voisi tehdä lisääkin. Nuo viimeiset olivat hiukan työläämmät, kuten olen jo aikaisemmin kertonut.


I liked to knit with Cookies patterns, I could make more of those socks. Last ones were bit more complicated like I have earlier told.



Powered by Qumana

Masokistineulojan sukat Socks of masochist knitter


Kaikki alkoi helmikuussa, kun sukkakerhopaketista paljatui tämä sukkalanka.


All started on February when I found this yarn in my sock club packet.



Langan väri on minun makuuni aivan liian sininen eikä puuvillasekoitekaan puhutellut, joten päätin neuloa langan nopeasti sukiksi. Valitsin ohjeen kirjasta lukematta sitä sen tarkemmin eli ei kun kutomaan.



Color is too blue for me and I still don't like knitting with cotton or cotton blends. So I decided to knit it soon to socks. I picked pattern from book without reading it I just started knitting.


Kun ei malli tai lanka pahasti huudelleet sukat edistyivät hitaasti. Ne kävivät jopa Lapissa kääntymässä maaliskuussa, kun neuloja kävi katselemassa syntymäpaikkaansa.


Because I didn't love either yarn or pattern socks pogressed very slowly. They visited Lappland last March.



Kevään ja kesän mittaan valmistui monta sukkaparia ja kesälomallakin keskityin aluksi muihin hommiin, kun sitten olin lähdössä reissuun (käsi pitsihuivista hellänä) päätin ottaa sukantekeleet mukaani, villatakin takakappaleen lisäksi. Varret olivat valmistuneet jossain vaiheessa kevättä, joten puolet oli vielä tekemättä. Neuloin ja neuloin, mokomat etenivät hitaasti. Kun sitten paluumatkalla hiukan ennen Pasilaa sain sukat päättelyvalmiiksi (neulaa ei ollut mukana) olin helpottunut.


I knitted many pairs of socks during spring and summer and on holiday I did other things. When I was packing to my trip (hand still sore because of lace shawl) I decided to pack these socks to my bag with my cardigan knitting. I had legs ready so I had to do half of the sock pair. I knitted and knitted (also my cardigan) and they still progressed so slowly. When I was returning home by train I manage to get toes ready jus before Pasila, I was so relieved.





Itselle muistiin:

  1. Jos lanka ei heti puhuttele se tuskin tekee sitä myöhemminkään.

  2. Ohje kannattaa lukea etukäteen.

  3. Jos projekti tuntuu toivottomalta sen voi myös purkaa.

  4. Lopussa kiitos seisoo, nämä sukat menevät joululahjavarastoon.


Notes to myself:

  1. If it isn't love at at first sight with yarn there won't be love at all.

  2. Read pattern before you start.

  3. If prokect is hopeless it's ok to frog it.

  4. I'm happy to have these socks read,y they are first socks in my Christmas present box.


Loppuun vielä pakollinen kissakuva, oma kissa on vielä lomalla joten kuvassa on reissussa tapaamani kissa.

Mandatory cat picture, my cat isn't at home so I show you the cat I saw on the my trip.



Powered by Qumana

 
design by suckmylolly.com