maanantai 29. lokakuuta 2007

Thank You Secret Pal!


Kävin töiden jälkeen postissa noutamassa unohtuneen paketin, se tuntui mielestäni kovin painavalta ja mietinkin myikö Soctopus myös kiviä sukkien täytteeksi. Piipahdin kotosalla ennen kokoukseen menoa ja päätin avata paketin; mikä ihana pinkkien pakettien määrä minua odottikaan. Ensimmäiseksi tuli mieleen, että olenkohan saanut vähintään parin ihmisen muistamiset. Ensimmäisestä paketista kuoriutui omenenvihreää sukkalankaa, jota lammaskin mielellään näyttää kutovan, lankapaketti oli solmittu silkkinauhalla ja nauhassa roikkui silmukkamerkki. Seuraavaksi avasin paketin painavimman osan, sieltä löytyi eukalyptuksen tuoksuista villanpesuainetta. Laatikon pohjalla oli vielä yksi paketti, raotin pakkausta varovasti, siellä oli sukkakirja, aivan uudenlainen sellainen. Äkkiseltään selattuna se antaa aivan uusia ideoita hyvin istuviin sukkiin, en ota sitä mukaan vielä marraskuun neuletapaamiseen, koska viivyn siellä vain hetken, mutta joulukuussa otan sen näytille, sen verran mukavalta se vaikuttaa. Olen aivan ihmeissäni näin valtavan paketin saatuani, en todellakaan odottanut näin isoa muistamista. KIITOS!

I picked up my forgotten parcel from post office after work, it was quite heavy so wondered if Soctopus also sold some rocks to fill socks with. I was at home for couple of minutes so I decided to open my packet, there were three pink packages in a box. First I thought that there must be spoilings for at least two persons in this packet. I opened the lightest packet first there was some apple green sock yarn in it, packet was tied with a pink silk ribbon and there was a stitchmarker hanging in the ribbon. Then I opened the heaviest part of the packet; it was Eucalyptus scented wool detergent. There was still something in my brown box; I opened pink paper very carefully and found a sock book in it. Sock book is very interesting I think I have to knit pair of socks from it quite soon. I will take it with me to Knitting meeting on December. I'm amazed at this packet I never imagined that I could get such a huge spoiling from someone I don't even know. THANK YOU!

PS. Minulle on tulossa rukki, onnistuin huutamaan Ebaysta itselleni käytetyn Louet S10-rukin, nyt vain odottelen postipoikaa.

Ps. I'm going to have a spinning wheel, I managed to win used Louet S10 from Ebay so now I'm just waiting for a postman.
Posted by Picasa

sunnuntai 28. lokakuuta 2007

Huolimaton neuloja Careless knitter


Olin eilen iltapäivällä ja illalla neulomassa Vaaka-tilkkuja Nukke- ja apupuputalkoissa. Paikalla oli tuttuja neulojia ja aivan uusia nukentekijätuttavuuksia. Kiitos emännälle järjestelyistä, tulen ehdottomasti mukaan myös helmikuisiin talkoisiin. Sain valmiiksi kaksi tilkkua (ensi vuoden tilkkunopeuskisaan tarvitaan siis vielä lisä harjoitusta) ja aloitin kolmannen. Aamulla sitten neuloin tilkkuani Late Lammasta odotellessa, kunnes huomasin, että olen tehnyt laskuvirheen ensimmäisellä kerroksella. Tilkku päätyy siis purkuun, sillä tuosta ei tule neliötä millään.

Yesterday I was at charity workshop and knitted two blocks for blankets. I started the third one and knitted it today while waiting for Shaun the Sheep to start then I noticed that I had made a mistake when I counted stitches so I have to frog it.


Kun sitten huolimattomuudesta puhutaan niin tämä neuloja on tolkuttoman huolimaton (ja epäsiisti). Sain siis torstaina Sny-paketin, samana päivänä postimies oli jättänyt minulle lapun saapuvasta paketista ja paketti ei voi olla kuin ulkomaan salaiselta ystävältä. Löysin kortin vasta tänään, kun siivotessani nostin lukematonta lehteä ja kortti putosi lattialle. Kyllä nyt hävettää, paketti ei olekaan ollut lontoolaisessa varastossa vaan ihan tuossa lähipostissa. Käyn hakemassa sen huomenna, mutta kuvaaminen ja blogaaminen jäävät tiistaille, sillä huomisillaksi on muuta ohjelmaa.


And speaking of carelessness I really am a careless person. I got my Finnish secret pal packet on Thursday and the same day postman had left me a notice for a parcel I'm quite sure that parcel is from my International secret pal. I found the notice today while I was doing some organizing at home and I picked up an unread newspaper, notice just fell to the floor. I really feel ashamed; packet is not in a warehouse in London it is in local post office. I definitely will pick it up tomorrow after work but I won't be at home early enough to photograph and blog about it.
Posted by Picasa

lauantai 27. lokakuuta 2007

Silkkiä snyltä Silk from Finnish secret pal


Mietin jo alkuviikosta, että tällä viikolla varmaankin saan salaista postia, alkaahan kuukausi olla jo lopuillaan. Torstaina tulin kotiin, avasin kotioven ja huomasin postimiehen pudottaneen minulle kauniin ruusukuoren. Hetken kuorta hypisteltyäni ja ravisteltuani, päätin ruokkia kissan ja riisua takin. Kun sitten ruoka oli kupissa, kissaa silitetty ja takki naulakossa oli aika raottaa kuorta. Avattuani kuoren silittelin aivan ihania silkkilankoja ja luin mukana tulleen kortin. Lanka on pehmeää, kovasti olen jo miettinyt mitä siitä tekisin. KIITOS Salainen ystäväni! Vielä on yksi kuukausi jäljellä, sitten saan tietää kuka on lähettänyt minulle toinen toistaan ihanampia yllätyksiä syksyn aikana. Ulkomaan salaisen ystävän paketti on jäänyt postilakon ansiosta jumiin varastoon, mutta minä odottelen rauhallisin mielin, kyllä se sieltä vielä tulee.

October is nearly over so at the beginning of this week I was quite sure that I will have some secret post this week. On Thursday I came home, when I opened the door I found a envelope with rose pattern on the floor. I weighted envelope on my hands and shook it lightly but then I decided to feed the cat and undress my coat. After feeding and cuddling the cat and undressing my coat I opened the envelope. There were two beautiful skeins of Debbie Bliss Pure Silk and card in the envelope. Yarn is so soft. THANK YOU my Finnish secret pal! There is only one month left until I know who has been spoiling me with such a wonderful yarns this autumn. Packet from my International secret pal is in warehouse because of postal strike but waiting for it very peacefully someday it arrives.


Viime aikoina olen neulonut salaisia hommia, joten kuvia tuotoksista ei ole tarjolla, itse asiassa unohdin kuvata viimeisimmän valmistuneen tuossa alkuviikosta ja nyt se on jo matkalla. Tänään iltapäivällä lähden Apupupu-, nukke- ja tilkku-talkoisiin tilkkuja kutomaan.

I have been knitting very secret things lately so there is nothing to show you. Actually I didn't remember to take pictures of my latest fo and now it's on way to someone.

Posted by Picasa

keskiviikko 24. lokakuuta 2007

Kehrättyä Spun


Kaikki kehruukurssilla aikaansaamani langat mahtuivat yhteen koriin, viime sunnuntaina sain valmiiksi oikeassa reunassa olevat alpakkalangat (vihreä kuitu on silkkiä). Jostain kumman syystä langasta tuli edelleen hiukan möykkyistä, mutta kehrääminen sujui mielestäni edellistä viikkoa helpommin. Miksiköhän minä tein moniväristä lankaa, kun neulon mieluiten yksiväristä?

All the yarn I managed to spin on spinning lessons fit in a small basket, last Sunday I spun alpaca yarn (located on the right) there is also some green silk in yarn. There are still some clumps in my yarn but spinning was much easier than week before. But why I spin multicoloured yarn? I prefer knitting with plain yarns only.


Kävin tänään ostamassa Interweave Knitsin Holiday Gifts-lehden, sitä kun ei tule tilauksen mukana. Aika mukavia sukkaohjeita siinä oli ja nallekin saattaa haluta puikoille pukinkonttia ajatellen.

I bought Interweave Knits Magazines Holiday Gifts 2007 issue today. I liked sock patterns a lot and teddy bear was cute too, I might knit it to Christmas present.

Posted by Picasa

perjantai 19. lokakuuta 2007

Kirjakaupan kauttaa kotiin

This post about new book is only in Finnish because Sock book is translated to Finnish (published also in Danish).

Perjantain kunniaksi päätin käydä ostamassa jotain kivaa itselleni, vielä töistä lähtiessäni en tiennyt mitä ostaisin tai minne menisin, Marimekon ysmy hiukan houkutteli. Niinpä sitten matkustin keskustaan työpaikalta ja päätin käydä tilaamassa Aku Ankan ihan omaksi ilokseni, kun sen kerran sai edullisesti vain tänään ja huomenna. Matkalla lehtitilausta tekemään päätin pyörähtää kirjakaupassa. Olin kuluvalla viikolla huomannut uuden suomennetun sukkakirjan ilmestymisen, joten sitä oli päästä selailemaan. Hintaa pidin lehti-ilmoituksessa kohtuullisen korkeana, mutta selailtuani kirjaa tovin kaupassa päätin ostaa sen. Kuvat olivat kivoja, sukat oli neulottu ohuesta sukkalangasta ja ennenkaikkea siksi, että kustantaja oli päättänyt käännättää sukkakirjan suomeksi.

Stine Hoellgard Johanssenin Suloiset sukat on selailujen perusteella vallan monipuolinen sukkakirja. Sen mallit ovat melko pelkistetyn näköisiä ja suuri osa sukista onkin sileää neulosta, mutta silti kirjassa on monta mielenkiintoista ja toteuttamiskelpoista ohjetta. Suureksi ilokseni suurin osa malleista on toteutettu ohuesta sukkalangasta, sen neulominen sopii minun käsilleni paremmin kuin noiden paksumpien. Ohjeiden joukossa on todella hauskoja oivalluksia; sukanvarsi on tehty virkaten tai koko sukan päällinen on virkattu. Myös sukkien neulominen kahdella puikolla on minulle ihan uusi juttu.

Samaan sarjaan kuuluu kaksi muutakin kirjaa, niitä en edes selannut, sillä 100 euroa kolmeen neulekirjaan on mielestäni melkoinen summa näin äkkiseltään.

Vielä tänä viikonloppuna en taida päästä sukkakirjasta mitään neulomaan, sillä huomenna pitäisi vielä karstata villaa sunnuntain kurssipäivää varten (ja vähän jo varastoon mahdollista tulevaa rukkia varten, onhan se mukava päästä heti tosi toimiin).

tiistai 16. lokakuuta 2007

Pantterin siskon lapaset Mittens of the panther's sister


Sisareni soitti tänään kesken työpäivän ja kysyi voiko tulla käyttämään ompelukonettani illalla. Hänellä on huomenna naamiaiset työpaikalla ja puku oli vasta suunnitteluasteella. Sisko oli päättänyt pukeutua Vaaleanpunaiseksi pantteriksi; tarvikkeet (eli kahdet trikoot ja pitkähihainen t-paita) löytyivät marketista, kangaskauppaa tarvittiin vain vatsan fleecen ja hännän vanun hankkimiseen.

My sister phoned me in the middle of the workday and ask if she could come and use my sewing machine this evening. She has a costume party at work tomorrow and her costume was still on design phase. She had decided to be the Pink Panther.






Pienten pohdintojen jälkeen olimme suunnitelleet päähineen, hännän ja korvat, iltaruuan jälkeen ompelukone hurisi urakalla. Jalkaansa pantteri sai minun pinkit Crocsini, sopivat asuun täydellisesti.

After some thinking we had designed a headwear, tail and ears, then we had some food before finishing costume. I borrowed my pink Crocs to Panter, they match perfectly with costume.









Postimies oli tänään ollut mukava, sain lapasvaihtolapaseni, pakettikortin ja Ytimekäs-lehden, jonka luen aina välittömästi.

Postman was friendly today, I got my mitten swap mittens, notice for a packet and magazine of Finnish bone marrow registry, which I read immediately.


Eva oli neulonut minulle ihanan lämpimät lapaset, kyllä niitä vielä talvella tarvitaan, vaikka minä vielä kuljenkin paljain käsin. Kiitos!

Eva had knitted me warm mittens. They will be necessary in winter even though I still go out with bare hands. Thank You!

Posted by Picasa

Help for a fellow knitter

Mari was asking suggestions for tunic pattern, she has a great yarn but she doesn't know what to knit with it. I'm not a tunic person, I prefer cardigans (and knit socks) so here they are, my suggestions:

Dickinson pullover or
Tilted duster (I know, this is a cardigan) from Interweave Knits Fall 2007
or if you like to have some challenge try Pohjan neito from newest Ulla.

I hope you find a pattern that you would like to knit.

maanantai 15. lokakuuta 2007

Harjoittelun tulokset Results from practising

Viikonloppu meni siis kehräystä opetellessa, eikä se edelleenkään kovin hyvin suju. Tänään töistä tullessa otin langat pois kuivumasta ja kiirehdin ottamaan kuvia, josko värit olisivat edes hiukan oikeammat kuin muuten tähän vuodenaikaan.

I spent all weekend by learning to spin and it is still quite difficult. I washed all yarns yesterday evening and today when I came home from work they were dry so took some pictures of them.


Korissa on koko viikonlopun tulos 74 grammaa lankaa. Alareunan langat ovat värttinällä tehtyjä ja hiukan paksuja minun makuuni, punasävyinen on tehty huovutukseen tarkoitetusta merinosta ja tuo luonnollisempi on tehty kurssilla tarjolla olleesta kotimaisesta villasta. Taaempana olevat on kehrätty rukilla.

All the yarns I get ready at weekend fit nicely in a basket they weigh about 74 grams. Yarns in a lower corner are made with spindle and they are bit heavy for my taste. Bigger skeins are made with spinning wheel.


Ylhäällä vasemmalla oleva lanka on ensimmäinen rukkilankani, jota on 16 grammaa (tein punnitukset pesun jälkeen). Siitä voisi tehdä hienostopannulapun, juhlakäyttöä varten.

On the upper left corner is my first yarn made with spinning wheel, it weighs about 16 grams. I could do a oven cloth for special occasions.




Barbisävyinen lanka on kehrätty myös huovutusmerinosta ja valkoisesta kotimaisesta villasta. Sitä on runsaasti eli 34 gramma, ehkä siitä voisi tehdä jonkun pienen pussukan.

Yarn in "Barbie"colours is made from dyed merino wool white wool was from teacher and it is probably from Finnish sheeps. I have plenty of this yarn 34 gras I could knit small purse or something like that from this yarn.
Barbilangan värit ovat tässä kuvassa varmaankin kaikkein eniten oikein, vaikka tarkkuus ei olekaan paras mahdollinen.

Colours of the barbieyarn are right in this picture even though picture is not very sharp.

Värttinällä tehtyjä on kumpaakin 12 grammaa eli niistä voisi tehdä eripari rannekkeet tai jotain todella pientä.

I have 24 grams of spindle spun yarns (12 grams each) so I could knit two wristwarmers (both in different colours) with these yarns.





Nyt ei kehrääjältä puutu kuin rukki, viime yönä päättynyt huuto ei sitä minulle vielä tuonut, mutta aina voi yrittää uudelleen.

I'm still looking for a spinning wheel, I didn't win last nights biddings. But definitely will try again and someday I'll be lucky owner of spinning wheel.

lauantai 13. lokakuuta 2007

Viikonloppu kehräten Spinning weekend

Aamulla varhain matkustin bussilla Hyrylään kehruukurssille, laukussa minulla oli eväiden lisäksi värttinä ja värjättyjä merinovillatopseja. Harjoitukset aloitettiin karstaamalla rasvaista ja roskaista villaa sopiviksi lepareiksi, sitten oli aika tarttua värttinään. Olin kokeillut värttinän käyttöä kotona silloin kun posti sen toi ja saldona minulla oli pieni pätkä keltaista säiettä.

In the morning I took a bus to Hyrylä to attend a spinning lesson. I had my drop spindle and some merino wool with me. We started our lesson by brushing some fatty and dirty wool with carders and started spinning with spindle. I had tried spinning with spindle when I got mine and I had spinned one ply of yellow yarn.

Tänään sitten tartuin uudemman kerran värttinään ja pienen hapuiluin jälkeen sain aikaiseksi möykkyistä lankaa, huomenna aion kerrata, vyyhdittää ja pestä sen. Ruokatauon jälkeen päätin kokeilla rukkia ja tunnetusti kallismakuisena otin kokeiltavakseni Ashfordin Joyn, se ei aluksi tuntunut kovin yhteistyökykyiseltä, koska minulla ei ole rytmitajua. Kun sitten harjoittelin ahkerasti sain kehrättyä kaikki varaamani tummat lepareet, huomenaamulla teen saman vaaleille lepareilleni ja sitten vain kerrataan langat yhteen ennen vyyhditystä ja pesua.

Today I tried it again and after some floundering I managed to get some clumpy pre-yarn ready. Tomorrow I will twist, skein and wash it. After lunch I decided to try spinning with spinning wheel, I choose to try with Ashford Joy. At the beginning spinning was complicated because I don't have any sense of rhythm at all. After some active trying I get darker wools spun. Tomorrow I will spin some more.

Kotiin tultuani minun oli aivan pakko selvittää mitä rukit maksavat. Tässä sitä nyt jännitetään tuleeko meille rukki huutokauppavoittona, kohde sulkeutuu vasta maanantain puolella. Uudet rukit tuntuivat liian kalliilta, mutta jotta taito kehittyisi olisi päästävä kehräämään mahdollisimman pian kurssin jälkeen. Simpsoneita katsellessa kehräsin värttinällä ja se sujui jo aamua helpommin.

After I came home I had to find out how much spinning wheels cost. Now I'm excited if I'm going to win a spinning wheel from Ebay, on Monday I'll know it. New spinning wheels are too expensive for me but I need spinning wheel to prove my skills after lessons. While watching the Simpsons I spun with spindle and it was easier than in the morning.

maanantai 8. lokakuuta 2007

Unelmien työpäivä Workday of dreams


Tänään oli töissä ihanan hiljaista, kuinka monta kertaa olenkaan juossut ja tehnyt kymmentä hommaa yhtäaikaa. Nautin rauhallisesta päivästä teetä juoden, Ravelryä ja blogeja selaten ja sukkaa kutoen. Ja ettette nyt luule, että olen ihan turha nainen niin voin kertoa tehneeni kaikki työnikin yhden sukan mallikuvion lisäksi.

It was very quiet at work today, how many times have I done dozen things at the same time and hurried. I enjoyed my peaceful day by drinking tea, browsing in Ravelry and aroung blogs and knitting sock. I also did all works I had to do today with one pattern repeat of a new sock.

En vain ole ihan varma onko tuo tekeillä oleva sukka (Rainbow socks Magknitsistä) mieleinen vai tekisinkö tuosta langasta sittenkin jotain muuta. Kantapäätä tuohon pitäisi aloitella...

I'm not sure if the sock I started yesterday (Rainbow socks from Magknits) is something I like or should I use this yarn for some other pattern. I'm starting a heel to this sock...

sunnuntai 7. lokakuuta 2007

Sukantekijä matkustaa Sock knitter travels

Eilen sain toisen sukan valmiiksi, Tampereen linja-autoasemalla. Kävin päiväseltään ristiäisissä ja matkalla oli aikaa neuloa. Menomatkalla neuloin junassa ja bussissa ja pääsin jo kavennuksiin saakka, paluumatkan ensimmäisellä etapilla sukka sitten valmistui. Pokka ei ihan riittänyt tuotoksen kuvaamiseen bussissa, joten saatte ihailla sukkia illan pimeydessä kotona otetuissa sukissa.

I finished another sock yesterday at bus station in Tampere. I was on the way to home from christening party. I didn't have nerve to take photos in a bus so I took photos late last night.


Ihan kivat niistä tuli, painavat kuin mitkä. En uskalla ottaa käyttöön etteivät kulu puhki. Mallineule oli helppo oppia, ehkä teen joskus toisetkin tällaiset, yksiväriset.

I like these socks they are quite heavy. I don't have courage to wear them because I have read that yarn is not very durable. Pattern was easy to learn so I might knit another pair someday, but wiht plain yarn.



Ohje/Pattern: Pomatomus by Cookie A
Lanka/Yarn: Colinette Jitterbug 118 g
Väri/colour: Sahara
Puikot/Needles: 2,5 mm ruusupuut/rosewood


Ravelry on kiehtonut kovasti viime päivinä, se tuo aivan liikaa virikkeitä nähtäväksi. Mistä saa ostaa lisätunteja vuorokauteensa? Uusi Ulla ilmestynee tänään, esikatselun perusteella uusia ihania sukkaohjeita on tulossa useampia.

Ravelry has been very interesting in last couple of days, it might give too much inspiration for me. Where can I find more time? New Ulla (Finnish on-line knitting magazine) is going to be published today, I look forward for new sock patterns.

Posted by Picasa

tiistai 2. lokakuuta 2007

Sohvaperuna esittää Couchpotatoe presents

Viikonloppu meni siis sohvalla laiskotellessa, sen verran liikuttelin itseäni että sain ensimmäisen Pomatomukseni miltei valmiiksi. Eilen sitten työmatkalla neuloin kärkikavennuksia ja illalla jumpan jälkeen päättelin sukat sohvailuni ohessa. Tänään olen sitten neulonut paria kaunokaiselle.

I spent nearly all weekend on the sofa, so my first Pomatomus get nearly done. Yesterday I knitted toes for it on the way to work and back home. After a stretching lesson I did some kitchener's stitches and it was ready to wear. Today I have started a to knit a pair for it.





Kyllä tuo sohvaperuinointikin voi olla tehokasta =) Kuvien ottaminen illalla kymmenen aikaan ei ehkä ollut se kaikkein järkevin valinta, mutta harvoinpa sitä auringonpaistetta on iltaisin näin lokakuussa. Torstain neuletapaamisessa saan sitten lisälankaa, ettei vaan sukka jää varpaita vaille.


Couch potatoeing can be very efficient =) Taking pictures at ten o'clock in the evening wasn't a clever thing but there is hardly any sunshine in evenings on October, probably I should take photos at my working place quite often sun shines when you are at work.



NYT SE TULI, nimittäin Ravelry-kutsu. Taidanpa lähteä perehtymään minne oikein olen jonottanut heinäkuun lopusta saakka. Olen siellä omaperäisesti Hanna.

IT CAME TODAY, my invitation to Ravelry. Now I'm going to find out to what kind of community have I wanted to join since the end of July. My username is Hanna.







Posted by Picasa

 
design by suckmylolly.com