Viime viikonloppu meni kehrätessä, kehrääjiä oli paikalla yli kymmenen ja aika kului nopeasti. Sain valmiiksi yhden langan, mutta se on vielä kuvaamatta. Sunnuntaina pääsin kokeilemaan karstamyllyä.
Powred by Qumana
Kolmekymppinen vanhapiika kutoo sukkia, opettelee kehräämään ja hoitaa kissaa. Thirtysomething spinster knits socks, learns to spin and takes care her cat.
Viime viikonloppu meni kehrätessä, kehrääjiä oli paikalla yli kymmenen ja aika kului nopeasti. Sain valmiiksi yhden langan, mutta se on vielä kuvaamatta. Sunnuntaina pääsin kokeilemaan karstamyllyä.
Powred by Qumana
Ja taas aika on vierähtänyt nopeasti. Tässä välissä on juhlittu synttäreitä, käyty neuleretriitissä, vietetty pääsiäistä ja suunniteltu ensi viikonlopun kehruutapaamista.
I have been busy with my birthday, knitting retreat, Easter and planning for spinning weekend.
Edellisessä postauksessa kesken ollut mango-kurpitsalanka valmistui hyvissä ajoin ennen retriittiä, jossa sitten kehräsin lisää. Sain retriitissä myös vaihtopaketteja, parillisen määrän ja niiden sisältö oli aivan ihana.
I finished mango-pumpkin yarn before retreat and I continued spinning there. I also received four swap packets and they all were lovely.
Kotiin tultua sain lopulta valmiiksi tammikuussa aloittamani sukat kummitytölle ja sukat ehtivät perille ennen pääsiäistä.
I finished socks for my goddaughter and managed to post them before Easter.
Pääsiäisenäkin valmistui jotain, mutta siitä lisää parin viikon päästä.
I finished something on Easter more about it in few weeks.
Aloitin itselleni sukat, Spina di Pescet Wollmeisesta. Oi kun on ihanaa neulottavaa.
I started new socks, Spina di Pesce with Wollmeise. I just love to knit them.
Powered by Qumana