My Sylvi has grown, I'm bit worried about my row gauge. My seed stitch is good but cables are bit too tight. I hope that washing and blocking will help.
perjantai 30. tammikuuta 2009
tiistai 27. tammikuuta 2009
Sylvi
I checked my swatch yesterday; I manage to get right stitch gauge with bit smaller needles but my row gauge is way off. I decided to cast on with size L, hem seems quite huge but when I compared it with my backside it wasn't too wide. I like to knit my Sylvi, yesterday I suddenly noticed that it was half past ten and I was still knitting. I have made my first error but its already fixed.
sunnuntai 25. tammikuuta 2009
Ruskeaa lankaa Brown yarn
Olen jo pari viikkoa neulonut Goldengrove-sukkia, lanka on ihanan pehmeää Dream in Color Smooshya. Malli on helppo oppia ja edistymistäkin on näkyvissä. Jotenkin tumma väri tuntuu ankealta iloisten sukkien jälkeen.
I have been knitting Goldengrove socks for two weeks, yarn is soft Dream in Color Smooshy. Pattern is easy to learn and I have made some progress too. I miss happier colors.
Kävin eilen Oulunkylän lankakaupassa ja muiden ostosten mukaan tarttui kaksi kiloa Gjestalin Cortinaa Sylviä varten. Tänä iltana tein mallitilkun, jonka pesin hetki sitten. Huomenna sitten mittaan onko tiheys sopiva vai ei.
I visited new LYS yesterday and with other purchases I bought two kilos of Gjestal Cortina to my Sylvi. I made a swatch tonight, I'm going to measure my gauge tomorrow when swatch has dried.
tiistai 20. tammikuuta 2009
I got a package
Postimies oli taas eilen jättänyt pakettikortin, joten tänään oli tiedossa postireissu. Töistä kotiutuessa kävin noutamassa Secret Palini lupaaman mustan paketin. Kun sitten otin kameran esiin, sain assistentin paikalle auttamaan.
Yesterday postman left me a note for packet so today I came home via post office. I got a black packet my SP promised me some days ago. My assistant arrived as soon as I took my camera.
Paketissa oli paljon lankoja. Kissa ei suostunut poistumaan tieltä, joten se päätyi joka kuvaan. Kissaa on viime päivät kammattu furminatorilla ja turkista on jäljellä murto-osa alkuperäisestä.
There was a huge amount of yarn in a packet. My cat wanted wanted to be a part of every photo. I have using his new furminator in last few days so he barely have some hair left.
Minulle ennalta tuntemattomien kauniiden sukkalankojen alla piilottelee neljä kerää Rowanin All Season Cottonia ja huiviohje, lisäksi sain virkkuukoukkuja ja sormikaspuikot.
There is some Rowan All Season Cotton and a shawl pattern under the beautiful sock yarns. I also got some crochet hooks and short dpns.
Regian sukkalanka on tuttua ja turvallista, lisäksi sain paksumpaa sinisävyistä sukkalankaa ja norjalaista ohutta villalankaa, joka on sopivaa kirjoneuleisiin.
Regia is one of my favorite sock yarns, I also got some thicker sock yarn and some Norwegian yarn for fair isle projects.
perjantai 16. tammikuuta 2009
Postia, lisää postia Post, more post
Tällä viikolla olen käynyt noutamassa paketteja postista useampaan kertaan.
I have visited post office four times this week.
Maanantaina noudin Ilun kuitukerhon paketin, kortti oli jätetty jo perjantaina, mutta en jaksanut enää lähteä postiin. Kuvan kovempi esine on tänään saapunut Furminator, kissa pääsee karvahoitolaan, kunhan se tähäne sohvalle kiipeää.
On Monday I picked up my fiber club packet, lovely alpaca dyed by Ilu. Today I (or should I say the Cat) received new "brush" called Furminator. I'm going to brush him as soon as he comes to the sofa with me.
Tiistaina kävin hakemassa Socktopusista tilaamani Eucalanit. Nyt on pitkäksi aikaa villanpesuainetta.
On Tuesday I got some Eucalan I ordered from Socktopus. Now I have wool wash for quite many washes.
Vuoden ensimmäiset lankaostokset Cherry Tree Hillin alesta saapuivat tänään, pienet vyyhdit ovat Possum-sukkalankaa ja tuo iso on ihan tavallista.
First yarn purchases on 2009 from Cherry Tree Hill Sale arrived today. Small skeins are Possum sock yarn and big one is Sockittome.
Ale-ostosten lisänä tuli yllätyspaketti; ohjeita, paksuja ja lyhyitä pyöröjä ja ennalta tuntemattomia lankoja. Nuo värikkäät ovat kovin akryylisiä.
I received goodie bag with my sale yarns; some patterns, short circulars and some yarns I didn't know. Colourful yarns have quite much acrylic.
Sain edellisen SP-kierroksen pariltani ihanaa Burt's Bees -huulirasvaa, jonka onnistuin hävittämään. Pienen etsiskelyn jälkeen löysin sitä kohtuullisen matkan päästä ja päätin tilata kokeeksi myös muita tuotteita. Ainakin huulirasvoja on nyt riittävästi.
I got some Burt's Bees lip balm from my former SP and really liked it unfortunately it's missing. I made some searching to find a shop to buy more of that and I decided to try some other products too. Now I have enough lip balm.
Ja aivan kuten Ostoskanavalla, tässä ei ollut kaikki. Postimies on kantanut suoraan kotiin kaksi neulekirjaa Bookdepositorysta ja Vogue Knitting on myös tilattu.
And just like TV shop this isn't all. Postman have carried two books to my home I ordered them from Bookdepository and I have made Vogue Knitting subscription too.
Ps. Don't worry about delay, I hope I'm invited to post office next week too.
sunnuntai 11. tammikuuta 2009
Onni on... Happiness is...
Now I have to start another pair of socks. I liked to knit fair isle, this pattern was easy to learn so it was quick to knit. I have been thinking to knit one fair isle sock pair on every month this year.
lauantai 10. tammikuuta 2009
Secret Pal-tietoa
Secret Palista on menossa 13. kierros, joka päättyy helmikuun lopussa. Uusi kierros alkanee pian tämän kierroksen jälkeen. Tietoa asiasta löytyy aikanaan nykyisestä Secret Pal-blogista. Osallistujilta edellytetään pitävän julkista blogia, jossa pitää olla vähintään 10 postausta ennen ilmoittautumista, lisäksi kahdessa viimeisessä kierroksessa on ollut osallistumismaksu, joka maksetaan paypalilla, nämä asiat kannattaa siis huomioida, jos mukaan mielii. Ulkomaan postimaksut ovat melkoisia ja vaihdon aikana on lähetettävä kolme pakettia, mutta toistaiseksi olen mukana niistä huolimatta. Ilmoittautua kannattaa heti alkuvaiheessa, sillä osallistujia otetaan rajoitetusti.
maanantai 5. tammikuuta 2009
Sukkana!
Sorry this post is only in Finnish (it's about Sock exhibition)
Tavoitteenamme Sukkana!-näyttelyssä on tuoda esille perinteinen käsityötaito,neulominen, joka mm. neuleblogien keskuudessa elää ja voi hyvin. Näyttelyllä halutaan tarjota tilaisuus sekä paikka neulebloggaajille tuoda taitonsa esiin myös laajemmalle yleisölle.
Näyttelysukkien ei tarvitse olla itse suunniteltuja, halutessasi voit ilmoittautumislomakkeessa kertoa suunnitelijan työn/työsarjan nimen kohdassa. Ilmoittautumisen (16.tammikuuta mennessä) näyttelyyn voit hoitaa sähköpostitse (info@ta-ky.net) ja ilmoittautumislomake liitetään sukkien mukaan (oltava perillä 30.tammikuuta mennessä).
Täky ry järjestää vuosittain 12 näyttelyä, jotka vaihtuvat kuukausittain. Näyttelytoiminnalla yhdistys välittää monimuotoista taidekäsityötä Lappeenrannassa. Esillä on ollut mm. tekstiilitaiteilija Aino Kajaniemi (Jyväskylä), keraamikko Arja Martikainen (Lappeenranta), koru- ja nahkataiteilija Harri Syrjänen (Helsinki). Kuvia näyttelyistä sekä vuoden 2009 näyttelykalenteri löytyvät www-sivuiltamme.
Näyttelytilaa (40m2) voi joko hakea ja vuokrata (tammi-touko, 400€+ALV/kk), mutta kutsunäyttelyissä näytteilleasettajat (Sukkana!-näyttelyssä neulebloggaajat) eivät maksa näyttelyvuokraa. Galleriatilan lisäksi Täky ry hoitaa Sukkana!-näyttelylle näyttelyarkkitehtuurin, näyttelyrakentamisen, graafiset materiaalit (mm.näyttelyjulisteet), lehdistömateriaalit sekä tiedotustoiminnan (tiedotteet sekä kuvat) sekä näyttelyvalvonnan (näyttely on avoinna kuutena päivänä viikossa, ei pääsymaksua). Yhdistys toimii paikallisten käsityöläisten vapaaehtoisin talkoovoimin, yhteisenä tavoitteena edistää ja promotoida monimuotoista nykytaidekäsityötä Lappeenrannassa.
Normaalin näyttelykäytännön mukaan tekijät vastaavat töidensä toimittamiskuluista. Sukka on valittu näyttelyn teemaksi sen kiinnostavuuden vuoksi sekä osittain myös siksi, että sukat ovat helposti lähetettävissä kirjeenä normaalin postin mukana. Näyttelytöiden mukana ei tarvitse lähettää palautuskuorta, vaan pakkaamme työt näyttelyn päätyttyä ja toimitamme ne postiin. Vastaanottaja maksaa postimaksun. Emme toivo näyttelysukkia lähetettävän paketteina, sillä näyttely on avoin kaikille suomalaisille neulebloggaajille, jolloin osallistujamäärää ei voi etukäteen ennakoida eivätkä resurssimme riitä (viitaten vapaaehtoisuuteen ja talkootyöhön) esimerkiksi sadan paketin noutamiseen.
Joulukuussa 2007 yhdistyksemme järjesti vastaavanlaisen näyttelyn samalla konseptilla. Teemana oli tuolloin suomalainen käsintehty puukko. Haimme lehti-ilmoituksella yksityishenkilöiden suomalaisia, käsintehtyjä puukkoja; itsetehtyjä, vanhoja tai perittyjä sekä niihin liittyviä tarinoita. Puukko ja tarina-näyttelyssä oli esillä yli sata puukkoa, osan jääden näyttelyn ulkopuolle tilanahtauden takia. Osallistujat olivat innoissaan puukontekotaidon saamasta huomiosta ja arvostuksesta, suosittu näyttely itsessään keräsi laajan yleisön.
Haluamme tuoda Sukkana!-näyttelyn kautta esille vankkaa suomalaista tekstiiliosaamista sen harrastajien parissa. Vanha käsityöosaaminen sekä nykyaikainen bloggaaminen ovat mielenkiintoinen yhdistelmä.
Toivomme tämän sähköpostin selvittävän näyttelyn järjestämisen motivaatiota sekä tarkoitusta yhdistyksemme kannalta. Olemme erittäin innostuneita tämän näyttelyn järjestämisestä ja uskomme siihen olevan kiinnostusta myös suuren yleisön puolelta.
Vastaamme mielellämme lisäkysymyksiin.
terveisin,
Täky ry
www.ta-ky.net
info@ta-ky.net
Täky-galleria 05-4163363
Satamatie 10, Lappeenranta
ti-pe 11-17, la-su 11-15
lauantai 3. tammikuuta 2009
Kirjontaa kerrakseen Enough Embroidery
My spring socks have progressed well while winter has finally come. Spring is my favorite season and I start to wait for summer after Christmas even though I know that January and February are quite often the coldest months of the year. Every day sun stays up longer than previous day growing amount of light makes me happy. I'm knitting third pattern repeat to my socks and yesterday pattern designer reminded me that it could be wise to do embroidering as soon as they can fit to socks because later it can be more difficult. I embroided socks all evening yesterday, I haven't embroided much so my lazy daisies are bit malformed. Maybe the last ones will look better.