sunnuntai 29. kesäkuuta 2008

Kehräävä kissa Spinning cat

Olen viettänyt viikonloppua siivoten, sillä jo jonkin aikaa kasvava kaaos on häirinnyt minua kotona ollessani. Jostain syystä päätös siivoamisesta ei kuitenkaan synny helposti. Kun sitten lopulta sain imuroitua ja kannettua roskat ulos ajattelin tehdä jotain mukavaa, joten otin rukin esiin. Aloittelin varovasti kehräämistä, kun sitten poistuin paikaltani kissa valtasi tuolin, vaikkei se osaa kehrätä kuin itsekseen. 

I have been doing some cleaning up all weekend because growing chaos has been annoying me for some time. It's hard to start cleaning up even though I like the result. When I finished cleaning and took all the newspapers, trash etc. out I decided to do something enjoable so I took my spinning wheel and started spinning. As soon as I left my chair unattend my cat took my chair immediately and he can't spin. (In Finnish we use same verb for spinning and purring)

Ensi viikolla tulee taas uusi SKP-ohje, saa nähdä millainen se on. Joka tapauksessa se menee puikoille heti ja sukkakerhosukkien neulominen jatkuu vasta kun tuo valmistuu. Ensi lauantaina alkaa myös Tour de Fleece ja olen luvannut kehrätä sen aikana päivittäin, toivottavasti kissa auttaa urakassa. Odottelen myös pakettia Wollinchenista saapuvaksi, tilasin pari kiloa erilaisia villoja kehrättäväkseni. Niin ja onhan ensi viikolla neuletapaaminenkin.

New SKP pattern will be published on Tuesday, I can't wait to see it. In every case I'm going to casted on and knit right away, sock club sock can wait. Tour de Fleece starts on next Saturday I have promised to spin every day, not much but little every day. I'm waiting for more wool to arrive next week. I have ordered about two kilograms of wool from Wollinchen. 

Täksi illaksi minulla on myös silitettävää, enkä nyt tarkoita kissaa. Pitäisi saada nuo puhtaat pyykit paikoilleen, että huomenna voisi syödä aamiaista pöydän ääressä.

I have some ironing to do this evening I have done some laundry and I need to get them away from my kitchen table.

lauantai 28. kesäkuuta 2008

Perfect Stash

How much is enough?

I knit mostly socks and one pair weighs about 60 grams (about 2 oz.). I can knit one pair of socks in one or two weeks if pattern isn't fair isle and my workdays are normal. It means that I need about one to four kilograms sock yarn per to knit all the socks. If I  use all the leftovers smaller amont is enough. Sometimes I knit also something else so I have to own other yarns too. Lace shawls doesn't need much yarn (by weight) but it's good to have some lace yarn at home to be sure that you can cast a shawl if wanted to do it on Sunday.

How much I have?

I'm not sure about exact amount but I have about five kilograms of sock yarn (an nearly two kilograms of sock yarn left overs) and enough yarn to knit five or six shawls, one or two sweaters for myself. And as you might have noticed I dont knit sweaters at all. I also have about 500 grams of cotton yarn even though I don't like to knit cotton. And as a spinner I have some handspun yarns and wool too. I think that if sheeps (and alpacas) extinct right now I might have something to knit or spin for at least three years. My stash is still quite small I know people who have bigger stashes than I do but I think they knit more than I do.

I think you can't have too much yarn but having room for your stash can be challenging if you only have a small apartment. 

keskiviikko 25. kesäkuuta 2008

HHHH Questionnaire

1. How long have you been spinning? What skill level do you consider yourself?

 I have been learning to spin since October 2007, so my skill level is beginner.
2. What kinds of yarn do you create (singles/2-ply/3-ply/art yarn)? 
I create mostly 2-ply yarn but I would like to make some singles and 3-ply too.

3. What do you spin with (spindle/wheel/both)?
I have both wheel and spindle but I spin mostly with my wheel.

4. What are your favorite fibers to spin with? Anything you don't like?
I have only spun Merino, Alpaca and Finn sheep. I can't say what is my favorite fiber. I haven't spun any any cotton, linen or other fibers from plants.

5. Who are your favorite 
crack dealers fiber sources (etsy or otherwise)?
I have seen many wonderful fiber sources but have tried only few of them. I have bought some wool fron Villa Laurila, Scottish Fibres and Wollinchen. I have admired Ilu's and Juuli's wools and I'm planning to join Finnish fiber club which they organize together.

6. What kind of fiber do you want to try?
I would like to try different wools and some wool blends. I prefer quite soft and long wool.

7. Is there any techniques you would like to learn?
I would like to learn navajo plying and spinning better.

8. Do you dye fiber? If not, would you like to learn?
I haven't dyed any fiber ( I have dyed some yarns with Kool Aid), it would be nice to learn dyeing too.

9. Do you have fiber prep tools (and like to use them) or would you prefer ready to spin fiber?
I have hand carders and I can use them but it's nice to have ready to spin fibers. I'm planning to wash and card some Grey Finn so that I can spin it.

10. What do you do with your handspun? What projects have you completed?
I haven't done anything yet, I think the hardest part of spinning is doing something with the yarn. I'm planning to spin enough yarn to make a wrap to my collague.

11. Are you in need of any spinning gadgets (WPI Gauge, threading hook, etc)?
I don't have any gadgets, WPI gauge could be nice  I have used ordinary ruler for that purpose. 

12. What colors "fall into your shopping basket"? Any colors you just can't stand?
I like natural colors; brown, grey, white and green. I don't like red, blue, black or violet. I knit mostly with solid yarns but somehow I spin multi-colored yarns.

13. What is on your wheel/spindle right now?
Nothing, but I have plans to spin some green Hahtuvainen (which is wool for felting sold by Novita). 

14. What other crafts/hobbies do you have?
I knit socks and shawls. 

15. Other than crafts, what are you passionate about?
I try to take care of my health so I attend some Kinesis and Pilates lessons, I also like to read books.

16. Do you have an online wishlist?
I have a Amazon wishlist.

17. Is there anything that you collect?
Dustbunnies but please don't send me more of them.

18. Any books, yarns, needles or patterns out there you are dying to get your hands on? What magazine subscriptions do you have?
I have Spin Off and Interweave Knits subscriptions and I don't have any yarn, pattern or needle wishes.

19. When is your birthday?
March 16th

20. What book or movie character do you most resemble in personality? 
Moominmama thinks quite much same way than I do. 

21. What is the climate like where you live around this time (need to know for careful shipments of anything meltable)?
In summertime it could be quite warm but not hot in here. 

22. Tell us one weird fact about yourself!

I like to eat raw minced meat.


Candy: gummy bears and dark chocolate

Food: If I have to name only one food it must be liver in gravy made by my mother with mashed potatoes and lingonberries. 

Drink: water and tea

Guilty Pleasure: food and eating

tiistai 24. kesäkuuta 2008

Sateinen päivä Rainy day

Secret Pal
Viime päivät ovat olleet sateisia, eilen kastuin kotimatkalla läpimäräksi vaikken ollut ulkosalla montaa minuuttia. Lähdin tänään kotiin sateen kannalta sopivassa välissä ja kun ei töitäkään ollut liiaksi niin kerrankin ajoissa. Kotona minua odottivat Secret Palini lähettämät kortti ja kirje. Kyllä kelpasi tulla kotiin. Molemmissa oli hauskoja Star wars-postimerkkejä.

It has been rainy here in last few days, yesterday it rained lot while I was comineg home and I was wet when I came home. Today I left home early because I didn't have anything to do at work and there was a pause in raining. When I came home I found a post card and letter from my Secret pal. Both of them had funny Star Wars stamps on them.

Secret Pal

Kirjekuoren sisältä paljastui puikkosuojuksia, ympyräisiä silmukkamerkkejä ja hauska Buddha-kortti, jossa on jääkaappimagneetti. Onkohan Secret Pal käynyt meillä ja nähnyt jääkaappini oven, siinä kun on magneetti poikineen.  Nuo yksinkertaiset silmukkamerkit ovat täydellisiä pitsihuiveissa, kun ne eivät takerru langankiertoihin. Kiitos Secret Pal!

There were point protectors, stitch ring markers and lovely Buddha card in letter. Buddha is a magnet to the fridge. I wonder if my secret pal has visited my home and seen my fridge, because I have quite many magnets on my fridge's door. I think ring stitchmarkers could be perfect for lace because yarn overs don't stuck with them. I'm glad that my secret pal is planning to send me three parcels, it's always nice to have parcels and if value of parcel is too high I  might have to pay taxes to get it from customs. Thank You Secret Pal!

Summer Sock

Aloitin siis lauantaina kahdet sukat; nämä sukanalut olen jo kertaalleen purkanut sillä niistä oli tulossa turhan suuret. Kun sitten sain koon sopivaksi huomasin, että sukan mallineule vetää koko sukan kieroon. Taidan siis purkaa sukan kokonaan. Keksin sitten jotain muuta tuosta langasta.

I casted two pairs of socks on Saturday. I have already frogged these socks once because they were huge. Now size is good but pattern is twisting too much so I might frog them again. I'm going to knit something else with this yarn.


Kun sitten eilen sain tarpeekseni tuosta toisesta sukkaparista ei auttanut muu kuin ottaa tämä sukkapari kauniisti käteen ja neuloa. Otin aamulla sukat mukaani töihin lähtiessä, mutta en viitsinyt ottaa ohjetta mukaani, ettei se kastu sateessa. Kun sitten sain päivän hommat tehtyä, hyvissä ajoin ennen lounastaukoa kaivoin sukan esiin ja jatkoin neulomista. Kun sitten pääsin tuohon risteyskohtaan kaivoin avukseni kuvia Ravelrystä ja sain kuvion tehtyä. Kotona sitten katsoin ohjeesta olinko tehnyt oikein ja olinhan minä osannut =) Sateisina ja hiljaisina työpäivinä (äärimmäisen harvinaista) on mukava neuloa ja katsella Serranon perhettä.

While I was fed up with my Summer Socks I couldn't knit anything else than these Sock Club socks. I took socks with me to work but I didn't take pattern with me so that it doesn't get wet. When I got all my works done before lunch time I took socks and knitted them. When I reached to the crossing I had some troubles but luckily I found pictures in Ravelry so  I could continue my knitting. At home I looked the pattern and found out that I manage knit it right without instructions. In rainy and quiet days at work (which are rare) it's nice to knit watch Los Serrano.

lauantai 21. kesäkuuta 2008

Summertime many years ago

This week's Secret Pal question is: "As a kid, what did you look forward to most about vacation/break/holiday?"

Actually I can't remember what did I look forward to most about my holiday. Of course I have always liked holidays but did I look forward something. I have been (and still am) an early bird so sleeping late has never been option for me. As school girl I have been at camp, taken care of my sister (when she was school girl too) and read a lot on my holidays. When I had a dog I was outside with him and ate many ice creams. Swimming has also been my favorite summer activity, unfortunately I haven't always lived near zater so it has took some time to get to swim. 

My late grandparents lived countryside quite near to my home so I have spent lots of time there too. There was always some activity at grandparent;  gardening, baking, reading and eating strawberries etc. 

Juhannustaikoja Midsummer magic

Otin eilisen päivän tavoitteeksi tehdä Laminariani loppuun, eihän siitä puuttunut kuin parikymmentä kerrosta ja päättely, niin ja voisihan sitä kokeilla josko pitsihuivi petarin alla olisi parempi juhannustaika kun ne kukkaset. Aamulla kissa sitten herätti minut ajoissa (lue, aloitin neulomisen kello 6) joten minä keitin mukin teetä, laitoin äänikirjan soimaan ja istuin neulomaan. Ja sitten minä istuinkin sohvan nurkassa kiitettävästi ilta yhdeksään asti, toki välillä käväisin syömässä ja hakemassa jotain juomaa. Sain äänikirjani kuunneltua loppuun ja iltapuhteina sitten pingotin huivin. Viime yön unet olivat levottomia, mutta tulevaa sulhasta en nähnyt. Ainoa miespuolinen yöhäirikkö oli tuo sama vaalea sinisilmä, joka häiritsee nukkumistani harva se yö raapimalla silmiäni ja istumalla naamallani. 

I decided to finish my Laminaria yesterday, there were only about twenty rows and bind off missing. In the morning cat woke me up about six o'clock so I made myself a mug of tea, continued listening my audiobook and sat on the sofa to knit. I finished my audiobook (nine CDs), watched TV and had something to eat and drink. But at nine o'clock in the evening my Laminaria was ready to be blocked. Here in Finland we have some superstitions about Midsummer night, one is that if you put seven or nine flowes under your pillow before you go to sleep. You can see your fiance in your dream. I have tried that trick quite many times without any luck,  so this time I decided to try if black lace shawl under the bed tick would be better. I had good sleep last night but no luck with fiance. I had only one blue eyed, blond male in my bed but he's there every night scratching my eyes and sitting on my face. 

Kun sitten sää tänään selkisi, kävin ottamassa muutaman kuvan uudesta huivistani oikein pihamaalla. Tuuli hiukan  haittasi kuvausta, mutta tässä on minun pyhähuivini. Niin ihana ja ohut, että eilisen neulomisen, päättelyn ja pingotuksen vaivat unohtuivat kun sain sitä kokeilla. Painoa tällä ihanuudella on vain 65 grammaa ja kokoa on riittävästi; huivin alakulma ylettää polvitaipeeseen ja leveyttä on yli kaksi metriä.  Kyllä nyt kelpaa mennä juhliin, kunhan joku minut kutsuu. Nuo pitsihuivit ovat ihmeellisiä, aloitetaan kolmella silmukalla ja sitten lopulta päätellään yli 600.

Today has been sunnier day than yesterday so I took my new shawl out. There was quite much wind so it was quite hard to get the shawl in the picture. This is my better shawl I can wear it if I'm invited to party. All the troubles with knitting, binding off and blocking were vanished when I wore it. It is wonderful. It weighs about 2 oz and still it is about 7 ft. wide and height is about 3.5 ft. It's sort of magic to knit lace shawls you begin with just few stitches and end up with over 600 stitches.

Tänään alkoi Summer of Socks ja vaikka suunnittelin neulovani koko kesän pitsihuiveja niin puikoille pääsi kaksi paria sukkia sukkakerholangoista, sillä uudet langat ovat pian saapumassa. 

Summer of Socks started today and even if I planned to knit only lace shawls in this summer I casted ton two pairs of socks. I used sock club yarn because there are some more coming in just few weeks.

Tämä sukkamalli on Wendyn tälle tempaukselle suunnittelema, ei vielä näytä miltään mutta siitä tulee yksinkertainen pitsisukka. Värit ovat jopa minulle vaaleat ja jotenkin tuntuu etten saa edes 1,75-millisillä puikoilla haluamaani tiheyttä. En ainakaan vielä suostu vaihtamaan pienempiin puikkoihin.

This pattern is designed by Wendy for this event, it doesn't look like anything yet but it's going to be a simple lace sock. Colours are quite light for me too and having troubles getting the correct gauge with US# 00 needles. I'm not going to take any smaller right now.

Ja lopultakin puikoille pääsi myös Rockin Sock Clubin toukokuun lanka, jonka väri ei edelleenkään puhuttele minua. Kunhan saan sukan valmiiksi katson kenelle se sopii, omaan jalkaan se ei päädy. Lanka on ihanaa neulottavaa ja Yarnissiman suunnittelema malli on kaunis, tein sukkiini erilaiset varpaat, kun en jaksanut kaivaa virkkuukoukkua esiin.

And finally I casted on my RSC socks too, still I don't love this colour. As soon as I get them ready I will decide to whom I'm going to give these socks. I like to knit with this yarn and Yarnissima's pattern is lovely. I made a different toe for these socks because I was too tired to found a crochet hook.

Olen viime aikoina tehnyt hiukan turhan monet varpaista aloitetut sukat, sillä olen ehdottomasti enemmän varresta aloittaja. Jostain syystä sukista tuppaa tulemaan liian isoja kun aloitan ne varpaista.

Lately I have been knitting too much toe-up socks, I prefer cuff-downs because somehow I end up making too long socks with toe-up method even with calculations.

Tässä myös  tunnelmakuva torstailta, vietin vapaapäivää parvekkeella yhdessä kissan ja neuleen kanssa. 

I had a day off on Thursday and I spent a sunny day at balcony with my cat (that blue eyed, blond male).

torstai 19. kesäkuuta 2008

Musiikkimeemi Music Meme

SP10-parini Nicola haastoi minut tähän meemiin joten olen viettänyt vapaapäivän aamua etsimällä seitsemän musiikkikappaletta, joita tällä hetkellä kuuntelen ja jotka tuovat minulle kevään. Tehtävä olikin yllättävän vaikea, sillä töissä pöydälläni soi radio, enkä aina edes tunnista kaikkia kappaleita ja koska kesä alkaa olla puolessa välissä laitoin joukkoon myös kesäkappaleita. Ja ekstrana pari joululaulua, sillä jostain syystä ne soivat päässäni myös kesällä.

My SP10 pair Nicola asked me to join this meme. Because it's already summer I added some summer music to my list. As bonus I added two Christmas Carols to my list, somehow I like these songs even in summer. Most of these songs are in Finnish reason for that is that I don't remember names for all my favorite songs. I listen to the radio all day at work.

List seven songs you are into right now. No matter what the genre, whether they have words, or even if they’re not any good, but they must be songs you’re really enjoying now, shaping your spring. Post these instructions in your blog along with your 7 songs. Then tag 7 other people to see what they’re listening to.

Tämän hetken suurin suosikkini on tämä kappale, joka ei kyllä ole mitenkään keväinen tai kesäinen, pidän laulajan äänestä. Kovinhan tuo on surumielinen, mutta silti kaunis.

This Finnish song is my favorite right now, it isn't vernal or don't remind me of summer but like the voice of the singer.

Tavaramarkkinoiden Kevät on ehdottomasti hyvä kevätlaulu ja tämä video muistuttaa viime keväästä melkeinpä liiankin hyvin.

Kevät (Spring) is song of band called Tavaramarkkinat and it tells a bit sad story about spring. Pictures in video shows what spring was like in Helsinki.

Koska olen pääosin positiivinen ihminen laitan mukaan myös valoisamman kevätlaulun, keltainen väri tuo minulle mieleen kevään ja auringon.

This Finnish song has more positive tone, yellow reminds me of spring and sun.

Keväästä tulee aina mieleen kevät 1985, sain tädiltäni syntymäpäivälahjaksi Dingon Kerjäläisten valtakunnan, joka ilmestyi vain paria päivää aikaisemmin. Täti oli saanut jonottaa levyä melkoisen kauan. Olenko minä vanha kun tämänkin muistan?

I got this album in 1985 as birthday present from my aunt. She had que for this album because it was popular an published only few days before my birthday. I might be old because I can remember this.

Kesältä 1989 muistan tämän kappaleen, olin sinä kesänä kielikurssilla Isle of Wightilla, edelleen ihmettelen kuinka rohkea olin ja miten äiti minut tuonne päästi. Kuinka moni teistä päästäisi 14-vuotiaan yksin reissuun, kuljimme liki kielitaidottomina kaveriporukassa Lontoossa muutaman päivän. Se matka jätti jälkeensä kaipuun Britteihin, siellä on mukava käydä ja vielä mukavampi on palata kotiin kunnon suihkuun ja lämpimään asuntoon.

From 1989 I remember this song, in summer of 89 I joined a language course on Isle of Wight (omg it's almost twenty years ago). I still don't understand how brave I was and how my mother let me go then. I love visiting Britain but I enjoy coming back to homemore it's so nice to have a good shower and warm house.

Kuuntelen työkaverini (hiukan yli 60 vuotta) mielestä aivan liian nössöä musiikkia, mutta kyllä minä tällaista hiukan pehmeämpää rockiakin kuuntelen. Työkaverini kuuntelee itse mm. Rammsteinia.

Collague of mine (she is over 60 years) says that my music taste is too soft, but I can listen to this kind of soft rock too. This collague likes Rammstein.

Tämä on ehdoton kesäkappalesuosikkini ja niin valitettavan totta.

This Swedish song is my summer favorite and unfortunately it's true (Sommaren är kort means Summer is short).

Pidän erityisen paljon joululauluista ja melkeinpä laulan niitä keskikesälläkin. Joka vuosi viritän radioni joululaulukanavalle ja työkavereiden kauhuksi laulan mukana koko kuukauden. Siksipä lisään tähän kaksi ehdotonta joululaulusuosikkiani kesän kunniaksi soimaan muidenkin päähän. Varpunen Jouluaamuna on kappale, joka saa minut itkemään, mutta siitä huolimatta se on suosikkini.

I like especially Christmas carols/songs and I can sing them in Midsummer too. Every year I tune radio to Christmas carol station and to horror of my collagues I sing along all December. Because of that I add this bonus songs to this meme so that you can sing Christmas Songs in Midsummer too.

En haasta tähän ketään, mutta kiinnostuneet voivat tämän itselleen ottaa. Laittakaa linkki niin käyn katsomassa teidän suosikkinne.

I'm not tagging anyone to this meme but you can take it if you like, please link it so that I can see what kind of music you like.

perjantai 13. kesäkuuta 2008

Taikauskoa ja kesäjuomia Superstitions and summer drinks

Minulla ei ole mitään valmistunutta neuletta esiteltävänä eikä tuo tekeillä oleva mytty ole muuttanut ulkonäköään niin paljon, että se kannattaisi esitellä. Niinpä näytän teille palan mainoksena saatua seinäkalenteriani, sen tekijä on selvästikin taikauskoinen. Ei ole laitettu perjantaille kolmattatoista päivää vaan on sitten laitettu kaksi samaa päivämäärää varmuuden vuoksi.

I have nothing finished to show you and my black knitting looks almost same than week ago so I didn't take any new photos of it either. Instead of knittings I show you my calendar which is perfect for superstitious people. There isn't Friday 13th at all instead of this unlucky day there is an extra 14th.

Secret Palin tämän viikon postauksen aiheena on kesäjuomat, josko sitten kirjoittaisin jotain siitäkin aiheesta. Juon kesäisinkin eniten vesijohtovettä ja aina aamuisin keitän teetä, mutta ihan näin lyhyeen en taidan viikkotarinaani jättää. Jostain syystä kun mietin kesäjuomia ensimmäisenä mieleeni tuli jäätee ja heti sen jälkeen terassijuomat. En osaa itse tehdä hyvää jääteetä, vaikka teetä osaankin keittää, siksi tyydyn useimmiten jonkun toisen tekemään jääteehen, en ole sen suhteen kovin nirso ja ihan kaupasta ostettu perusmalli kelpaa myös. Helteellä kivennäisvesien kulutus on selvästi talvea suurempaa.

Secret Pal hostess (and probably someone else too) would like to know about my favorite summer beverages. I drink mostly tap water also in summertime and in the mornings I make some tea. If I think about summer beverages somehow first thing which comes to my mi nd is ice tea and drinks that I can have in outdoor restaurants. I can't make good ice tea myself so I either enjoy it in cafe or buy it from store. I'm not picky about my ice teas.

Varsinaisen teen suhteen olenkin sitten nirsompi, vien tällä hetkellä töihin omat teet kun tee vaihtui halvempaan ja mielestäni pahanmakuiseen. Meillä töissä on jo tehty periaatepäätös reilun kaupan teehen siirtymisestä (kahvi on jo vaihtunut Reiluun), mutta tuo halvempi teelaatu ei tunnu loppuvan millään. Juon mieluiten hyvälaatuista maustamatonta mustaa irtoteetä, kiinalainen vihreä tee kelpaa myös, japanilainen ei ole minun makuuni enkä myöskään pidä erityisemmin valkoisesta teestä. Hedelmähaudukkeista en pidä, mutta Rooibos ja Honeybush maistuvat kyllä. Juon talvisin mukillisen teetä muutaman tunnin välein, mutta kesällä en kotosalla juo kuin aamu- ja iltapäiväteen. Töissä juon teetä jatkuvasti, mutta se taitaa olla ajankulua ja suun kostuttamista, kun puhelimessa tulee kuitenkin puhuttua melko paljon. Nautin teeni useimmiten työpöytäni ääressä töitä tehden.

I'm more picky with my normal tea, I take my own tea to work because I don't like the tea they serve there. I buy mostly unflavored black loose leaf tea, I also like Chinese green tea, Japanese is not for me and neither is white tea. I don't like herbal or fruit infusion but I like Rooibos and Honeybush infusions.

Terassilla valitsen juomaksi useimmiten kuivaa valkoviiniä, sillä suosimiani täysin kuivia ulkolaisia siidereitä ei tahdo saada ihan joka paikasta. Kesäisin nautin myös kuivasta roseviinistä, sillä punaviini ei oikein maistu kuumalla säällä kuin sangrian muodossa. Hyvässä seurassa myös kuohuviini on hyvää, senkin valitsen useimmiten kuivana. Olutta en osaa juoda edes saunakaljan muodossa, viime kesän Saksan matkalla yritin parhaani, mutta en silti saanut yhtään kokonaista tuoppia juotua, makkara kyllä maistui. Terassilla käyn kesän aikana yleensä vain muutamia kertoja.

If I'm going to a bar or restaurant I choose dry white wine to drink because quite often there isn't so much variety in extra dry original apple ciders in most restaurants. In summertime I also enjoy dry rose wine because sangria is the only way I like to have my red wine in summer. If I have good company I can have some dry sparkling wine too. I don't drink beer at all, year ago when I was in Germany I tried very hard to drink a pint but I couldn't. But I can still remember the sausages.

Huomenna on sitten KIP päivä, heti aamusta pakkaan kassini ja lähden neulomaan Laminariaa julkisesti.

Tomorrow is KIP day, in the morning I'm going to pack my bag and go to the park knit my Laminaria.

Posted by Picasa

tiistai 10. kesäkuuta 2008

Postimiehen painajainen Postman's nightmare

Tilasin vapaapäiväni kunniaksi itselleni muutamia kirjoja ison veden takaa ja kuten usein ennenkin ne saapuivat vallan joutuisasti. Postimies oli eilen ottanut kuvassa näkyvän säkin mukaansa ja soittanut ovikelloa, en kuitenkaan ollut kotona joten hän raahasi säkin postiin. Tänään olin sitten saanut lapun isokokoisesta kirjeestä, joka ei ollut mahtunut postiluukusta. Illalla kipaisin hakemassa säkin kotiin ja pääsin katselemaan tilaamiani kirjoja. Osa kirjoista tulee seuraavassa lähetyksessä (varmaankin parin päivän kuluessa).

I ordered some books from while I was having a day off and they arrived quickly just like they normally do. My postman had taken sack with him (I'm not sure that I have a postman) and had rung the door bell yesterday, like every Monday I was at work so he had to take the sack back to the post office. Today he had left a note for big letter so I walked to the post office to picked it up.

Kunhan olen opetellut kaikki tietokonevinkit (vaihtoon menneen koneen seuraaja ei vielä ole saapunut, toivottavasti se tulee tämän viikon aikana) ja kehräystiedot olen todella viisas. Greetings from Knit Cafen ostin yhden ohjeen takia, joten se saattaa tulla myyntiin jossain vaiheessa. Seuraavassa paketissa on lisää kehräystä ja Elisabeth Zimmermannia.

I'll be quite a genius when I have learned all computer tricks and spinning advice I got in this packet. I bought Greetings from Knit Cafe book because of one pattern so I might end up selling it someday. There will be more spinning and Elizabeth Zimmermann in next packet.

Ilmoittauduin mukaan HHHH kehruuvaihtoon ja kovasti mietin pitäisikö lähteä mukaan Ravelryn Tour de Fleece spin-alongiin. Työparini kertoi jäävänsä syksyn aikana eläkkeelle ja kovasti mietin miten häntä muistaisin ja kiittäisin kuluneista vuosista. Olen hiukan harkinnut kehrääväni langan Jo Sharpin Asymmetryyn (kirjasta Wrap Style), mutta onkohan puolen kilon kehrääminen tasoiselleni kehrääjälle liian vaikea homma? Tyylillisesti tuo sopisi työkaverilleni. Tuon Tour de Fleecen aikana on tarkoitus kehrätä päivittäin, joten ei kai puoli kiloa kolmessa viikossa ole ihan hirvittävän paljon ja työn langan on tarkoitus olla aran-vahvuista.

I joined HHHH spinning swap couple days ago and now I'm thinking if I'm going to join Tour de Fleece spin-along in Ravelry. My workpair told yesterday that she's going to be retaired by the end of the year so I have been thinking a lot how thank her. I like Jo Sharp's Asymmetry (from Wrap Style) and I have thought that I could spin yarn to it, am I too optimistic with my spinning skills?

Ps. Minulle on tulossa uusi erä Haavistoja, ylimääräisiä kirjoja on kaksi, jos olet kiinnostunut laita sähköpostia.

Ps. I'm going to have some Haavisto's mitten books in few days, I have two extra copies available. Email me if you are interested.

Posted by Picasa

sunnuntai 8. kesäkuuta 2008

Kello viiden tee Tea at five o'clock

Sunnuntai on mennyt laiskotellessa ja huivia neuloessa, sähköpostinkin olen tarkastanut säännöllisesti, ettei vaan uuden Secret Palin tiedot jää huomaamatta. Iltapäivän grillauksen ja päiväunien jälkeen oli aika keittää kuppi teetä ja nauttia se yhdessä Laminarian kanssa. Mitään herkkua minulla ei enää ollut, sillä eilen tehty raparperipiirakka oli tässä vaiheessa jo syöty. Huivi etenee yllättävän joutuisasti, osaan jo kaavion ulkoa, joten työmatkaneulontakin sujunee huomenna taas hyvin. Siirryin metroradan korjaustyön takia käyttämään bussia työmatkalla ja kovasti jo kaipailen pitävämpiä aikatauluja ja leveämpiä penkkejä. Juhannuksen jälkeen voin kokeilla, josko metron kyytiin mahtuisi jo nykyistä paremmin.

I have been lazy all Sunday; I have knitted and checked my email regulary so that I won't miss my new Secret Pal. After some barbequeing and afternoon naps I made myself a mug of tea ( I don't drink coffee) and enjoyed it with my Laminaria. I didn't have anything sweet with it because I had already eaten the rhubarb pie which I baked yesterday. Shawl is quite quick to knit and I have learned chart quite well. Tomorrow I will knit it at but on the way to work. I have been travelling with bus lately due to summer timetables (there is a repair work on tracks and there is only half of trains going) and really miss metro's accuracy and wider seats. After Midsummer I'm going to try metro again hopefully I can have a seat then.
Posted by Picasa

lauantai 7. kesäkuuta 2008

Aurinkoinen lauantai Sunny Saturday (RSC spoiler incl.)

Viikko on mennyt Laminariaa neuloessa, siirtymäkaaviossa oli kaksi kerrosta, jotka erinäisten virheiden vuoksi neuloin useampaan kertaan, mutta tuo varsinainen kaavio on joutuisaa neuloa. Aura-huivikin löytyi, kun etsin Muoriskalle Alpacoita ja nyt se vain odottaa neulojaa. Lauantaiaamun kunniaksi kuvasin kahden viime viikon aikana saamani sukkakerholangat ja kun kissakin tuli torkkumaan parveketuolilleen pääsi sekin kuvaan. Kun langat oli kuvattu käväisin Kinesiksessä, nyt nautin teetä ja odottelen tiski- ja pyykkikoneen ohjelmien loppumista ennen ostoksille poistumista. Toivottavasti kaunis sää jatkuu vielä ensi viikollakin, kun lauantaina on KIP päivä.

I have been knitting Laminaria all week, I made some mistakes in transition chart and I have knitted few rows quite many times. Now I'm knitting Blossom chart and it is quick to knit. I found my Aura shawl last Sunday when I was searching some Alpacas to Muoriska. Because Saturday morning was so beautiful I decided to take some photos of my sock club yarns which I have received. Cat was sleeping on his chair at balcony so I took some photos of him too. After photo shooting I went to the Kinesis lesson and now I'm waiting for dishwasher and washing machine to end their programs so that I can go to buy some food and cat litter.

Tämän langan kävin noutamassa postista eilen. Kun torstain neuletapaamisen jälkeen löysin pakettikortin lattialta mietin ensin, että Amazon on todella nopea toimituksissaan (tilasin kasan kirjoja viime perjantaina), mutta sitten muistin liittyneeni uuteen sukkalankakerhoon. Selanan värjäämä lanka on vahvuudeltaan tyypillistä saksalaista sukkalankaa, väri on minun makuuni ja ihanan kesäistä. Paketissa oli mukana lankaan sopivat silmukkamerkit ja pieni nallekarkkipussi, joka on jo nautiskeltu. Pidän nallekarkeista.

I picked this yarn up yesterday after work. When I came home on Thursday after knitting meeting I found a note for a packet (big letter) on the floor and first I was thinking that Amazon is very quick (I placed an order last Friday) but then I remembered that I have joined another sock club. Selana's sock yarn feels familiar I don't recognize base yarn. Color is beautiful and yarn reminds me on summer. There was also stitchmarkers and small bag of gummy bears ( I have already eaten them). I like gummy bears.

RSC-paketti tuli jo edellisen viikon keskiviikkona, silloin minulla oli kiirettä sukkien kanssa, joten vielä en ole aloittanut Yarnissiman suunnittelemien sukkien neulomista, taidan tehdä tuon Laminarian ensin valmiiksi ja sitten vasta otan seuraavat sukat puikoille. Lanka ei ole ihan minun väristäni enkä viimeksi onnistunut tekemään Yarnissiman ohjeella itselleni sopivia sukkia, joten näistä sukista saattaa tulla lahjasukat. Aika näyttää kuinka tässä käy. Ohjeen sukka on kyllä kaunis, mutta tämä väri on minulle jopa punaista vieraampi. Kolmesta saamastani langasta yhden väri on ollut minulle todella mieluinen, toivottavasti seuraava lanka ei ole sininen tai musta.

RSC packet came on Wednesday a week ago, I was busy with my socks by then so I haven't started socks yet. I might finish Laminaria before I start these socks. Color isn't my favorite and last time I knitted with Yarnissima's pattern socks came out too big so I have to think about these socks very carefully. I like the pattern but this color just isn't for me even red is more familiar for me than this. I have received three club yarns and I have liked only one of them I hope that next one isn't blue or black.

SP12-emännältä oli tullut sähköpostia, parit kuulema jaetaan jo huomenna eli viimeistään maanantaiaamuna tiedän ketä ilahdutan muutaman seuraavan kuukauden aikana. Ideoita olen jo miettinyt parini ilahduttamiseen.

I got email from my Sp12 hostess, she's going send details of our new pals tomorrow so on Monday morning I know who my pair is, I hope I manage to make she (or he) happy. I already have some ideas.
Posted by Picasa

sunnuntai 1. kesäkuuta 2008

Toukokuun sukat Socks of May

Toukokuu alkoi viisiottelulla, jonka toiset sukat sain valmiiksi kahdenkymmenen nopeimman joukossa. Ohjeessa oli virheitä eikä sukista tullut luvatu kokoisia, mutta yllättävän kauniit kuitenkin.

May started with Socks Knitter's Pentathlon, I finished my socks within first 20 knitters. There were few errors in pattern and my socks turned out to be too small but I like them.

Ilmoittauduin keväällä mukaan Loopy Ewe Swapiin ja kun sain parini tiedot tilasin heti sopivaa lankaa kahdessa eri värissä. Aluksi en ollut varma tekisinkö sukat yksi vai kaksivärisinä, mutta Sockdownin toukokuun haasteena oli kirjoneule ja niinpä sitten tein kaksiväriset sukat. Sukat valmistuivat alkuviikosta ja perjantaina sain ne jo matkalle kohti pariani. Toivottavasti ne ovat sopivat ja mieleiset.

I signed up for Loopy Ewe Swap few months ago and as soon as I got information about my pair I bought some sock yarn in two colors. First I wasn't sure if I'm going to knit socks with one or two colors. Then I noticed that there was Fair Isle-challenge in May's Sockdown and I decided to knit with two colors. I finished them on Monday (or was it Tuesday) and I posted them with other things to my pair on Friday. I hope she likes them and they fit well.

Vihreät sukat sain valmiiksi perjantaina, aivan viime hetkellä, sillä ne ovat Sockdownin huhtikuun sukat ja eilen oli viimeinen päivä laittaa kuva sukista nähtäväksi, jos aikoo olla mukana palkintojen arvonnassa. Sukat ovat Jeanie Townsendin Cascading leavesit ja niitä oli pitkästyttävää neuloa, osa pitkästymisestä voi johtua myös "normaalia" suuremmasta koosta, sukat aion antaa lahjaksi isojalkaiselle ystävälleni jossain vaiheessa.

I finished these socks on Friday, there was only one day left before April's Sockdown's end. These are Cascading leaves by Jeanie Townsend. I like them but I didn't like knitting them I learn pattern too well because these socks are bigger than I normally knit.

Suunnittelin neulovani Aura-huivin loppuun, mutta se on varmaankin kyllästynyt odottamaan vuoroaan ja muuttanut pois meiltä. En nimittäin löydä sitä mistään. Minulla on kaksi paikkaa, joissa keskeneräiset (ja unohtuneet) työt odottavat innostusta, mutta kummassakaan ei näy jälkeäkään Aurasta. Täytyy varmaan perustaa etsintäpartio joku päivä ja etsiä poloinen ja tehdä siitä valmis.

I planned to finish my Aura Shawl after all these socks but I can't find it. Maybe it was bored to wait to be knitted and moved away. I have two places where I store my wips but it isn't at either of them.

Kun sitten edellinen huivi oli kateissa oli hyvä syy aloittaa uusi, toinen syy on kesä. Mustaa lankaa kun on vaikea neuloa pimeämmällä kelillä. Niinpä sitten perjantaina loin silmukat ja aloitin Laminarian. Enää yksi tähtimallikerta ja saan siirtyä siirtymäkaavioon. Lankana tuossa huivissa on Tallinnasta ostamani ohut merino, puikoiksi otin 4 mm pitsi-Addit, jotka aikanaan ostin Auraa varten ja totesin sille langalle liian pieniksi.

Because I can't finish my other shawl I had good reason to start another one other reason is summer. It is quite difficult to knit black yarn in darker seasons. So I started my Laminaria on Friday. I have to knit one star chart repeat before I can move to transition chart. Yarn is cobweb weight merino which I bought from Tallinn couple months ago. I use my 4 mm Addi lace needles to knit this yarn. Actually I bought these needles for Aura shawl but then I found out that they are too skinny with that yarn.

Ps. Laiskuuttani en ole laittanut yksityiskohtaisia tietoja valmistuneista töistä tänne, vaan ne kaikki on listattu Ravelryyn runsaampien kuvien kera.

Ps. I'm too lazy to add details of my projects here, you can find more pictures and details from Ravelry.

Posted by Picasa

design by