sunnuntai 30. syyskuuta 2007

Sukkia sukkia enemmän sukkia Socks socks and more socks

EDIT. Lanka uhkaa todellakin loppua kesken, siksipä kysynkin löytyykö kenenkään jämälangoista noin 25 grammaa Jitterbugia värissä Sahara? Kauppaankin toki voisin mennä, mutta sitten minulle jää taas liiaksi ylijäämälankaa. Maksan toki langan, joko rahalla tai langalla. Mikäli sinulla on ylimääräistä Saharaa laita viestiä joko kommentteihin tai spostiin (puikotellen at gmail piste com).

Edit 2. Lankavaihto sovittu.

Aloitin eilen aamulla Pomatomukset ja sukanvarsi syntyi helposti. Pidän tuosta kuviosta, se on helppo oppia ja muistaa. Jitterbugia on mukava neuloa, sitä tuntuu hupenevan tähän sukkamalliin sellaisella vauhdilla (pelkkään varteen on mennyt yli 30 gramma lankaa), että taidan poiketa huomenna ostamassa lisää lankaa.


I started new socks on Saturday morning and now I have first leg ready. I really like Pomatomus pattern it it easy to learn and follow. Jitterbug is wonderful to knit, but I need more of it to finish both socks. So I'm going to do some yarnshopping tomorrow.

Olin eilen aikeissa mennä jumppaan, mutta se oli peruutettu ohjaajan sairastumisen takia joten neulomisaikaa oli tavanomaista lauantaita enemmän. Niinpä sitten istuin sohvalla, join teetä ja neuloin. Kissa kävi aina välillä vaatimassa huomiota ja silittelyä.


I was going to do some exercise yesterday but lesson was canceled because instructor was sick so I had more time to knit than I have on most Saturdays. I sat on sofa all day, drunk some tea and knitted. Cat came to sofa couple of times to have some attention and cuddling.


Perjantai-iltana tikuttelin valmiiksi toisen Embossed leaves socksin ja nyt minulla on jo toinen joululahjasukkapari odottamassa paketointia. Tuon mallikuvion oppimiseen minulla meni aikaa yhden sukan verran. Näiden sukkien kärki on mielestäni todella kaunis, harmi ettei minulla ole sopivia jalkoja tai pingottimia näille sukille kuvausta varten. Puikot olisivat saaneet olla hiukan pienemmät ja tuo aloitus hiukan löysempi, muuten vallan ihanat, teen varmaan toisetkin.


On Friday evening I finished another Embossef Leaves sock and now I have my second Christmas present sock pair ready for packing. It took me one sock to learn the pattern other one was easy to do. I like the toe of these socks very much it so beautiful. I'm so sad that I don't have bigger blockers or fitting feet to these socks so that I could get pictures of the toes. I should have used smaller needles for these socks, but I didn't have 2 mm rosewood needles and bamboo is too flexible. Cast on is little bit tight but I like these. Someday I'll do another pair.





Malli/Pattern: Embossed Leaves Socks (Favorite Socks, IK 2005 Winter)
Lanka/Yarn: Spirit (75 % wool, 25 % nylon) 70 g
Puikot/Needles: 2,5 mm ruusupuut/rosewood



Ravelry-kutsu saapunee muutaman päivän sisällä, harmi vaan että seuraaville viikonlopuille on muuta tekemistä.

I'm going to have my Ravelry invitation any day now, unfortunately I'm busy on three coming weekends.

Posted by Picasa

torstai 27. syyskuuta 2007

Sukkatarinoita Socktales

Embossed leave socksit ovat edenneet jo toisen sukan kantapäähän eli ehkäpä viikonloppuna tulee valmista. Seuraavien sukkien langaksi olen valinnut Jitterbugin, koska sen on odottanut puikoille pääsyä jo kesän alusta asti. Myös Snyssen lähettämät langat huutelevat kovasti. Kunhan saan noita hyshys-neulomuksia pois puikoilta voin ottaa useammatkin sukat työn alle. 10%-projektia ajatellen pitäisi kyllä suunnitella isompia ja painavampia töitä, sillä näillä sukilla tavoitteeseen ei taida päästä.

Second sock of my Embossed leave socks is half way done, I'm going to turn the heel today so I hope to get it finished on weekend. Next pair of socks is going to be knitted with Jitterbug I bought in the beginning of summer. I also like to knit yarns I got form my Finnish secret pal but I only have two hands. As soon as I get my secret knittings finished I will start some other socks too.


Nämä sukat ole päättänyt purkaa, malli on liian paljon keskittymistä vaativa, näitä sukkia on neulottu jo kohta kaksi kuukautta ja varret ovat vasta puolessa välissä. Parempi kai luovuttaa jo nyt eikä jättää sukkia puikkojen tukkeeksi ikuisiksi ajoiksi. Ehkä minä sitten eläkevuosina voin tehdä tämänkin mallin mukaiset sukat valmiiksi.

I'm going to frog these socks pattern is too complicated for me (actually this is first pair of sixsox I haven't finished on time). I have knitted these from beginning of August but still I don't have legs ready. I'll give up now and cast stitches for new socks on these needles. Maybe I'll knit socks with this pattern when I'll retire.


Olen suunnitellut tekeväni Pomatomukset siitä Jitterbugista, millaiset puikot olisivat sopivat? Luin jostain blogista, että Jitterbug on kovin liukasta pitäisikö se neuloa puupuikoilla vai uskallanko ottaa sen pyöröilleni?

I have planned to knit Pomatomus socks with my Jitterbug what kind of needles should I use? I have read that Jitterbug is slippery should I knit it with wooden needles or can I use my circulars?

sunnuntai 23. syyskuuta 2007

Kotona ollaan Home again

Kotiuduin eilen illalla työmatkalta, lento oli toista tuntia myöhässä joten jätin Tilkkujen yön väliin. Kuten joku saattaa ensimmäisestä kuvasta tunnistaa matka suuntautui Barcelonaan. Olen todella laiska ottamaan valokuvia, joten niitä ei omasta kamerasta juurikaan löydy. Tämän kaupunkikuvan lisäksi taitaa löytyä toinen maisemakuva. Kuvattavaa tuolla olisi toki ollut, joten ostin mukaani kirjan kauneimmista paikoista. Jos tuonne aikoo matkustaa toistamiseen, olisi syytä opetella espanjaa, sillä englannilla ei oikein tule toimeen.

I came home yesterday evening flight was delayed nearly two hours so I skipped Quilt knitting meeting last night. I was in Barcelona for three days. I hate taking photos so I only have couple of pictures in my camera. There is lots to see in Barcelona so I bought a book to myself about the city.



Lounaan nautimme kauppahallilla (Mercat de la Boqueira), äyriäiset ovat suurta herkkuani ja tuolla niitä oli tarjolla jos jonkunlaisia. Kauppahalli oli muutenkin näkemisen arvoinen paikka, sieltä ostin myös suurimman osan tuliaisista. Lankaa ei matkaan tarttunut ollenkaan, ei ollut tarkoituskaan. Jos angoraa olisi kävellyt vastaa olisin saattanut ostaa sitä muutaman kerän. Tuliaiset ovat siis syömispainotteisia (oliiveja, pinjan siemeniä, kuivattua kinkkua ja juustoa), mutta tarttuipa mukaan muutamia amarylliksen sipuleitakin, jouluna on sitten kiva muistella syksyn reissua. Sää oli juuri sopiva kaupunkiin tutustumiseen, aurinko ei paistanut täydeltä terältä, mutta lämpöä oli noin 25 astetta.

We had lunch in market hall (Mercat de la Boqueria), I like seafood a lot and they had a huge variety of different seafood. Market hall was a place worth seeing I bought some air-dried ham, cheese, different olives and some pine kernels to myself. I also bought some Amaryllis bulbs so I can remember Barcelona in Christmas when they bloom. I didn't buy any yarn because I didn't find any.


Työtäkin matkalla teimme, torstaina kävimme tutustumassa paikallisen yhteistyökumppanin toimintaan. Kyllä sinne voisi mennä töihin, jos kutsu kävisi. Laitekanta on aavistuksen vanhempaa kuin täällä, mutta sää olisi mukavampi. Perjantaina perehdyimme viinin valmistuksen saloihin viinitilalla, näin sadonkorjuuaikaan viinirypäleitä tuotiin murskattavaksi traktoreiden ja kuorma-autojen lavoilla.

We also worked in our trip on Thursday we visited our local cooperation partner and learned how they work. I could also work there they have little bit older equipment than we do but climate is much better. On Friday we visited a local vineyard and learned a lot about making of wine.


Matkasukka ei ihan valmistunut, vaikka odotusaikaa lentokentällä olikin todella runsaasti, mutta ei tuosta puutu kuin yksi mallikerta ennen kavennuksia.

Travelling sock didn't finish although we had long waiting time at airport. I need to knit one repeat of the pattern and toe for this sock.

Kissalla on ollut kovasti ikävä, joten taidan mennä tuohon sohvalle sen seuraksi.

Cat has missed me so I'm going a to sit on the sofa with him.
Posted by Picasa

tiistai 18. syyskuuta 2007

Mansikoita syyskuussa Strawberries in September

Tulin tänään normaalia myöhemmin töistä kotiin, koska huominen työmatka vaati vielä järjestelemistä. Kotioven avattuani löysin postimiehen jättämän lapun joten kipaisin vielä postissa ennen matkalaukun pakkaamista. Postissa sain käteeni kauniin mansikkaisen paketin, jonka SNY oli minulle lähettänyt. Blogikissakin tuli ihailemaan sitä.

Today I came home later than I normally do because I had to do some things before our business trip tomorrow . I noticed a packet card when I opened the door so I rushed to the post office to have my packet, it was illustrated with strawberries. My Finnish secret pal had send it yesterday.


Karvainen työnjohtaja tarkasti saadun paketin sisällön ja totesi langat pehmeiksi ja karkit hyviksi (niitä oli vain työnjohtajalle). Paketissa oli kaksi kerää ruskeaa Katian sukkalankaa ja kaksi kerää vihreää Sisua, kummastakaan en ole sukkia aikaisemmin tehnyt. Lisäksi sain käsialaani sopivat pienet teräksiset sukkapuikot.

Hairy Inspector checked the packet and yarns are soft enough to sleep on and his treats tasted good. There was four balls of sock yarn in packet two brown balls of Katia sock yarn and two green balls of Sisu. Both yarns are new to me. There was also
set of small steel dpns in the packet.





Kun paketti oli tarkastettu, työnjohtaja päätti nauttia laatikon hyvistä lepo-ominaisuuksista.

KIITOS SNY, meidän molempien puolesta!

When packet was inspected, inspector decided to enjoy rest conditions of the box.







Mitä tulee kun otetaan amerikkalainen sukkakirja, saksalainen Tallinasta ostettu sukkalanka, Secret Palilta saadut ruusupuupuikot ja silmukkamerkki?



...matkaneule tietenkin, huomenna jatkan tuota sukkaa matkalla kohti lämpimämpää seutua. Palaan takaisin viikonloppuna, toivottavasti ainakin yhtä sukkaa ja monta kokemusta rikkaampana.

What comes if we take American sockbook, some German sockyarn (bought from Tallinn), rosewood dpns and stitchmarker I have got from Secret Pal?


... some travel knitting of course, I'm going to knit this sock tomorrow while I travel to the warmer destination. I'll be back on weekend hopefully with one finished sock and lots of experiences.



Kyllä tämä syksy on kamalaa aikaa, kuvia ei enää saa otettua luonnonvalossa ja värejä joutuu korjailemaan jatkuvasti.

I hate Autumn because you can't take photos without artificial light.
Posted by Picasa

perjantai 14. syyskuuta 2007

Mitä minulla on päälläni?

"Tehtävänanto: kerron mitä minulla on päälläni, kun saan tämän haasteen."

Päivällä kun tämän bongasin olin työpaikalla, joten päälläni on eri vaatteet kuin tämän saadessani.

Tällä hetkellä minulla on jalassani pyjamahousut ja Rolling thunder-sukat, en ole vielä vaihtanut yläosaa joten minulla on rintaliivit ja Marimekon tasaraitainen t-paita. Päässäni on silmälasit, sillä muuten en näkisi tietokoneelle, korvissani on kultaiset renkaat.

Töissä minulla oli jalassani pyjamahousujen sijaan, alushousujen lisäksi viime viikolla ostamani ja lyhentämäni farkut sekä sukkien lisäksi Thinkin pistokkaat.


"Tämän jälkeen valitsen seuraavat viisi ihmistä, jotka haastan tekemään saman perästä. Heidän tulee myös kirjoittaa nämä säännöt merkintäänsä. Linkitän haastamani ihmiset tämän merkinnän loppuun ja käyn ilmoittamassa heidän kommenttilaatikoihinsa haasteesta ja tästä merkinnästä."
Olen nähnyt tämän melkoisen monessa blogissa, joten en laita tätä eteenpäin, halukkaat saavat toki ottaa.

Neuloo lampaiden kanssa Knits with sheeps

Neuloin alkuviikosta toisenkin vaihtolapasen valmiiksi, käväisin maanantaina ostamassa lisää lankaa saadakseni sormet peittoon ja peukalon kudottua. Tiistai-iltana oikean käden lapanen oli valmis ja päätin hiukan muotoilla lapasia kostean pyyhkeen alla. Asettelin lapaset kauniisti ja laitoin pyyhkeen päälle, aamulla lapaset olivat edelleen aavistuksen kosteat joten päätin jatkaa kuivatusta työpaikalla. Niinpä sitten aamulla pakkasin mukaani kosteat lapaset, henkarin, muutamia pyykkipoikia ja pakkaustarvikkeet, tarkoitus oli ottaa myös kamera mukaan, mutta se unohtui. En tiedä missä työpaikan kamerat (jos sellaisia edes on) sijaitsevat uudessa toimipisteessä, joten kuva jäi kokonaan ottamatta. Aluksi lapaset kuivattelivat työhuoneessa, mutta pääsivät ne käymään laboratoriossakin, siellä kun on paremman kuivatusolosuhteet. Iltapäivällä sitten kipaisin postiin ja nyt lapaset ovat matkalla kohti vaihtopariani.

I finished my swap mittens at the beginning of this week, I needed more yarn than I had expected so I bought some more on Monday. On Tuesday evening I finally got right hand mitten finished and decided to block both of them under the damp towel. Unfortunately mittens were little bit damp in the morning so I took them with me to work I also packed a hanger, some clothes pins and packing materials with me. I was supposed to take a camera with me but I forgot it. I don't know if there is any camera at my new office so I don't have any pictures of swap mittens. First mittens were hanging in my office but then I remembered that laboratory has better drying conditions (read: air conditioning) than office so I took mittens upstairs. In afternoon I posted them to my swap pair they should be there quite soon.



Loput lampaat ovat mieltyneet punaiseen lankaan ja avustavat minua kiltisti työmatkaneulomuksen kanssa. Lampaat ovat todella pienet, sillä tuo näkyvä puikonkärki on 4mm Addi. Tänään minusta ja vastapäisestä matkustajasta olisi saanut hauskan kuvan, minä heiluttelin puikkoja ja vastapäinen mies naputteli läppäriään.

Rest of the sheeps have been helpful with my commute knitting, they really like this red yarn. Sheeps are quite small, needles in picture are 4 mm Addi circulars.



Näitä sukkia olen neulonut harvinaisen kauan, aloitin ne jo elokuun alussa ja varsista puuttuu edelleen useampi kerros. Kauniithan noista tulee, mutta malli on hidas neulottava kun kuviota ei opi millään ulkoa. Kyllä minä nämä pukinkonttiin menijät vielä valmiiksi saan.

These socks are still in progress, it was beginning of August when I started them and I still haven't got legs ready. They are going to be beautiful but pattern is quite complicated and slowly progressing. Someday I get them ready, hopefully before Christmas.


Postimies toi minulle värttinän, kovasti haluaisin sitä kokeilla viikonlopun aikana kotitöiden lomassa. Koti pitää siivota tavallista perusteellisemmin, sillä äitini tulee tänne asumaan kissan seuraksi, kun minä lähden työmatkalle keskiviikkona.

Postman brought me this spindle today I really would like to try it on weekend while doing some homework. I need to clean up better than normally because my mom is going to live here with my cat while on business trip.
Posted by Picasa

lauantai 8. syyskuuta 2007

Salaisia ostosretkiä

This post is only in Finnish because it is about yarnshops in Helsinki.

Olen parina viime päivänä kierrellyt lankakauppoja täällä pääkaupungissa. Huomasin blogeja lukiessani, että Fiinaneule on muuttanut ja päätin tarkastaa sen valikoiman ennen Kampin neuletapaamista. Kaupassa törmäsin pariin tuttuun neulojaan. Valikoima oli vallan hyvä ja seuraavan päivän lankakierroksen perusteella joissain tuotteissa jopa edullinen.


Eilen sitten käväisin tarkastamassa Kirstikin lankavalikoiman töistä lähdettyäni, kameraa minulla ei ollut mukanani joten kuvia ei ole näyttää. Valikoima on edelleen hyvin Novita-painotteinen, joten kovin montaa lankaa ei tarvinut silitellä. Hjertegarnin tämän syksyn uutuudet Merinosilk ja Alpacasilk, Mark & Kattensin ekovillalanka ja muutama kerä Trekking Pro Naturaa siellä oli näytillä Novitoiden lisäksi.


Kun sitten tuo työpaikan lähilankakauppa oli katsastettu oli aika lähteä katsastamaan kauppoja Pitkänsillan toiselle puolelle. Vihreässä vyyhdissä lankakausi ei vielä ollut vaihtunut, mutta osa tuotteista oli jo kuulemma saapunut. Talvilankoina ihailin käsinkehrättyä saksalaista villaa ja Onlinen huovutuslankaa (tämäkin oli sellaista värjäämätöntä ja lampaanväristä taitaa tuollainen "luomulanka" olla muotia).

Kun sitten olin lähistöllä päätin tehdä retken vielä Priimaan, uudet tilat olivat valoisat ja langat olivat kauniisti esillä. Monenlaisia ihanuuksia tuli siliteltyä ja hypisteltyä. Pientä hintavertailuakin tein, sillä joitain lankoja saa muistakin kaupoista Helsingissä. Priiman hinnat ovat niiden lankojen osalta kalliimpia kuin muissa kaupoissa, hintaeroa on jopa toista euroa kerältä, isommissa töissä se jo tuntuu. Kirjahylly lankakaupassa on kiva idea.

Tänään sain ensimmäisen vaihtolapasen valmiiksi ja toinen on jo puikoilla. Kun oikein tarkkaan katsot, huomaat lapasen piiloutuneen parvekkeella kasvavien paprikoiden keskelle.

Posted by Picasa

keskiviikko 5. syyskuuta 2007

Thank You Secret Pal!

When I came home today I saw a brown padded envelope with my other posts. First I was sure that it is my new spindle but envelope was too small. When I picked it up I noticed that it was from Great Britain; but I haven't ordered anything from abroad. So it must be something very secret...

I opened envelope and found this box and beautiful card in it..



When I opened the box I found four sheeps, so tiny and so cute.



Here they are my new stitchmarker sheeps. I wonder if my SP has done them by herself.

THANK YOU!
Posted by Picasa

lauantai 1. syyskuuta 2007

Strategiaa About Strategy

Syksy on tullut, sää on viilentynyt melkoisesti ja illat ovat pimentyneet. Syyskuun myötä alkaa myös 10%-projekti. Lankaa minulla on projektin alussa 12 kiloa eli vuoden loppuun mennessä 1,2 kiloa lankaa pitäisi olla kadotettu konstilla millä hyvänsä. Todellisuudessa taidan saada hävittää hiukan enemmän, sillä uskon saavani lisää lankaa salaisilta ystäviltäni.

Autumn has come weather is much cooler than last week and evenings are getting darker. 10 % weight lose project starts in September. I have 12 kilos yarn so I need to knit or donate 1,2 kilos of yarn by the end of this year. Actually I need to spend more yarn because I might get some more from my secret pals.

Sain eilen valmiiksi parin Log Cabin-sukalle, jos neuloisin vain tuollaisia sukkia riittäisi tavoitteen saavuttamiseen kuusi sukkaparia loppuvuoden aikana. Ei ollenkaan mahdoton suoritus, mutta minulla ei ole tuollaista paksua sukkalankaa tarpeeksi ja jotenkin sen kutominenkin tuntui vaikealta. Tavallisia ohuesta langasta tehtyjä sukkia pitäisi saada tehtyä noin 20 paria, se on enemmän kuin millään ehdin neuloa (ellen sitten ota lomaa loppuvuodeksi). Vaakatilkkuina tuo lankamäärän pudotus olisi noin 40-45 tilkkua, täytyy varmaan joulun jälkeen ottaa loppukiri tilkkuja tehden.

I finished one Log Cabin sock yesterday if I'll knit socks like them 6 pairs of socks is enough. I think it would be possible, but I don't have that kind of yarn enough to knit 6 pairs of socks. 1,2 kilos yarn equals about 20 pairs of socks and I don't have time to knit so much unless I'm on holiday. (I have some holidays left but not so much). One block for blanket weighs about 30 grams so to knit 1,2 kilos I need to knit 40-50 blocks. Probably I knit lots of blocks after Christmas to get enough yarn spent.

Omasta painosta pitäisi joka kuukausi saada pari kiloa pois, teoriassa se on vallan mahdollista. Syön kohtuullisen kevyesti ja olen lisännyt liikutaakin, hankin tuossa uuden patterin askelmittariin ja olen käyttänyt töissä pääosin portaita. Toivottavasti kroppa suostuu yhteistyöhön ja pääsen osatavoitteeseeni.

I should lose about two kilograms of fat every month in theory it is possible. I eat quite light and healthy food and I have increased some exercising too. I just bought new battery for my pedometer and I use stairs at work every time it is possible. I hope that my body will co-operate and I managed to lose weight.


















Malli: Log Cabin socks kirjasta Handknit Holidays

Pattern: Log Cabin socks from Handknit Holidays book
Lanka/Yarn: Novita Isoveli 200 g
Puikot/Needles: 3,75 mm bambusukkikset/bambou dpns

Sukat ovat syntymäpäivälahja työkaverille, onneksi hän isojalkaisena pitää paksuista sukista. Malli oli yksinkertainen neuloa, sen jälkeen kun sain palmikot kohdilleen. Paksusta langasta sukat valmistuivat joutuisasti, pari on neulottu pääosin tämän viikon työmatkoilla.

Socks are birthday present to colleague, who has quite big feet luckily she prefers thicker socks. Pattern is quite simple to knit and with thick yarn you get results quickly.

Nyt on aika lähteä ruokaostoksille, siellä pitää kävellä alelankojen ohi, ettei vaan tule lisää neulottavaa. Illalla on vuorossa kesäteatteri, pitää varmaan laittaa villahousut jalkaan ettei tule vilu.

Now it's time to do some food shopping, I hope I manage not to buy any bargain yarns because buying more yarn means knitting even more. In the evening I'm going to see some summer theater, I have put warm clothes on because it is so cold out there.

Posted by Picasa

 
design by suckmylolly.com