perjantai 16. toukokuuta 2008

Kiireinen viikko Busy week

Viikko on ollut täynnä toimintaa ja toimimattomia laitteita. Ensi viikolla pidettävät pihatalkootkin ovat vaatineet organisointia. Eilen ennen kukkakauppaan lähtöä huomasin, että Juju-kerhon paketti on saapunut postiin. Niinpä sitten kipaisin hakemaan kirjat kotiin. Pihakukkien valinnan jälkeen (kukat istutetaan vasta ensi viikolla) pakkasin kirjat pusseihinsa odottamaan postitusta, osoitteet olin kirjoittanut jo keskiviikkona. Aamulla töihin lähtiessä otin kirjat mukaani.

My week has been full of action and non-working equipment. We have a bee next week at our neighborhood and I have had some things to organize with event. Yesterday just before I was going to go to the garden store I noticed (from net) that books I had ordered from Juju book club have arrived to the post office. So I hurried to the post to pick them up. In the evening I packed books in jiffy bags to wait for posting. I had written addresses to the bags earlier.

Päivä töissä venähti normaalia pidemmäksi, olin jo melkein lähdössä kun huomasin ongelman, jota yritin ratkaista. Lopulta viiden jälkeen totesin, etten osaa asentaa konetta paikalleen päivällä käyneitä huoltomiehiä paremmin, joten annoin periksi ja lähdin kotiin. Harmitti aivan tolkuttomasti, kun aikataulu taas petti. Miksi ihmeessä on niin vaikea ymmärtää, ettei tämä ole minun vikani enkä voi tehdä yhtään enempää? Moni olisi varmaan antanut periksi jo toista tuntia aikaisemmin ja lähtenyt kotiin viikonlopun viettoon.

My day at work today was longer than I expected, I was going to leave home when I noticed a problem which I tried to solve. After five o'clock I was sure that I can't do the installation better than service engineers who were there at noon so I leave home. I was annoyed that schedule changed again. Why on earth can't I understand that situation is not my fault and I can't do anything more?

Kun sitten puoli kuuden jälkeen lähdin töistä, tiesin, etten saa kirjoja lähtemään tänään. Siitä huolimatta menin pääpostiin niitä lähettämään ja kuten usein ennenkin sain Postisalissa (siinä yläkerrassa) todella hyvää ja yksilöllistä palvelua. Virkailija kysyi haluaisinko lähetyksiini postimerkit niiden tulostettavien tarrojen sijaan kun asiakkaita oli niin vähän, ystävällisesti hän laski tarvittavat merkit ja minä liimasin ne paikoilleen. Kerrankin sain yksilöllisemmät lähetykset matkaan, vaikka ne lähtevätkin vasta maanantaina. Käyn mielelläni juuri tuossa pääpostin yläkerrassa, sillä siellä on lyhyemmät jonot ja ehdottoman hyvä palvelu. Kyllä tuossa meidän lähipostissakin on hyvä palvelu, mutta tuolla se on huippuluokkaa. Viime kesänä kävimme Dominiquen ja Catin kanssa tuolla postittamassa kortteja ja he molemmat ihailivat palvelua, joka sujui englanniksi ja asiakasta kuunnellen. Postimerkit sai silloinkin valita joka lähetykseen erikseen virkailija vain kertoi montako mitäkin lajia piti ottaa.

When I left home I realized that books don't leave from post office today because it's too late. I went to the main post office to post books. I like the use the main post office, I especially like to visit hall upstairs because service is more personal in there. Today clerk asked if I would like to have stamps instead of printed labels because there weren't so many customers. She calculated how many stamps I need to send my letters and I choose stamps and stuck them on envelopes.

Sitten olikin aika suunnata kaupan kautta kotiin, metrossa sukankutimeni sai vaihteeksi huomiota. Keskustelin vastapäätä istuvan naisen kanssa neulomisesta koko matkan, joten neule ei paljon edistynyt. Tämä oli jo viikon toinen kerta kuin neulomiseni sai tällä viikolla huomiota metrossa, eräänä päivänä viereeni istahti mies, jonka kanssa keskustelimme myös Kiinan maanjäristyksestä kun ensin olimme puhuneet käsitöistä.

After my post visit it was time to go to home. My sock knitting got attention at metro. I talked about knitting with a lady who sat opposite of me. This was second time this week that my knitting was noticed at metro; couple days ago I talked about knitting, crafts and earthquake in China with man who sat next to me.


Tänä aamuna ilmoittauduin mukaan Secret Paliin, viikon toinen mukava asia oli uuden tietokoneen varaaminen. Kävin viikolla Stockmannilla kysäisemässä kanta-asiakastarjouksena olevaa MacBookia, sen pitäisi olla noudettavissa ensi viikolla. Vanha kone on välillä oikutellut, joten oli aika miettiä sille seuraajaa.

I signed up for Secret Pal this morning, I'm glad that hostesses are willing to host this swap again.

Posted by Picasa

0 kommenttia:

 
design by suckmylolly.com